Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die eerder vraagtekens zetten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben blij dat het merendeel van de personen die eerder vraagtekens zetten bij het pact of zelfs verzwakking ervan bepleitten, de noodzaak van strengere regels en – het voornaamste – de strenge tenuitvoerlegging ervan nu erkennen.

Es freut mich, dass die meisten derjenigen, die bisher den Pakt in Frage gestellt haben – oder ihn sogar schwächen wollten – jetzt die Notwendigkeit für strengere Regeln und was am wichtigsten ist – für deren strikte Umsetzung anerkennen.


17. plaatst evenwel, zoals hierboven uiteengezet, in het licht van de eerder genoemde zaak Kadi en Al Barakaat International Foundation/Raad en Commissie vraagtekens bij de toereikendheid van de teksten die de Commissie voorstelt inzake de informatie die aan op een lijst geplaatste personen en entiteiten moet worden verstrekt over de gronden voor de opneming en over hun ...[+++]

17. hält es jedoch, wie bereits festgestellt, für fraglich, ob die von der Kommission vorgeschlagenen Texte ausreichend sind, was die Informationen, die Personen oder Organisationen über die Gründe für ihre Aufnahme in die Liste erteilt werden müssen, und die gesetzlichen Rechte dieser Personen und Organisationen im Lichte des Urteils in der Rechtssache Kadi und Al Bara ...[+++]


Commissaris, de stap die de EU vorige week heeft gezet door invoerheffingen op te leggen aan schoenen uit China en Vietnam ging niet alleen in tegen de wil van de meerderheid van Europa - sommige lidstaten hebben duidelijk aan handjeklap gedaan en hun eerder ingenomen standpunten verlaten - maar heeft ook tot de kans geleid dat de EU een reprimande krijgt van de WTO, omdat velen vraagtekens zetten ...[+++]j de feitelijke en wettelijke basis van het onderzoek van de Commissie.

Der Vorstoß der EU in der vergangenen Woche, Herr Kommissar, Schuhimporte aus China und Vietnam mit Zöllen zu belegen, richtete sich nicht nur gegen den Willen der Mehrheit der europäischen Staaten – eine Reihe von Mitgliedstaaten hat eindeutig einen Kuhhandel betrieben und sich jetzt von ihren ursprünglichen Positionen verabsch ...[+++]


De conclusie van de Autoriteit is dan ook dat het artikel geen gedegen wetenschappelijke rechtvaardiging biedt om vraagtekens te zetten bij de veiligheid van MON 863-maïs. Zij ziet daarom geen reden haar eerdere standpunten dat MON 863-maïs geen nadelig effect heeft in het kader van het voorgestelde beoogde gebruik, te herzien.

Die Behörde kam zu dem Schluss, dass die Veröffentlichung keine fundierte wissenschaftliche Begründung darstelle, um die Sicherheit von MON 863-Mais in Frage zu stellen, und sieht deshalb keinen Grund, ihre früheren Gutachten zu revidieren, dass MON 863-Mais im Rahmen der vorgesehenen Nutzung keine nachteiligen Folgen habe.


Heeft het, gelet op de zojuist vermelde gegevens, zin om nu te spreken over de financiering van nieuwe prioriteiten, terwijl we op hetzelfde moment vraagtekens zetten bij eerder vastgestelde prioriteiten en de lidstaten enorme, niet bestede sommen terugbetalen?

Stellt man dann noch die schon genannten Angaben in Rechnung - ergibt das denn einen Sinn, daß man jetzt schon über die finanzielle Deckung neuer Prioritäten spricht, sogar einige der früher festgelegten in Frage stellt, während man gleichzeitig den Mitgliedstaaten erhebliche, nicht genutzte Beträge zurückerstattet?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die eerder vraagtekens zetten' ->

Date index: 2022-05-05
w