Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen stemt overeen » (Néerlandais → Allemand) :

(13 bis) Om de rechthebbenden evenwel in staat te stellen om in een andere lidstaat de rechten te genieten die door de vereffening van het huwelijksvermogensstelsel zijn ontstaan of op hen zijn overgegaan, moet deze verordening erin voorzien dat een onbekend zakelijk recht in overeenstemming wordt gebracht met het meest vergelijkbare zakelijk recht onder het recht van die andere lidstaat. In het kader van een dergelijke aanpassing dient rekening te worden gehouden met de doelstellingen en de belangen die door het specifieke zakelijk recht worden nagestreefd, en met de daaraan verbonden rechtsgevolgen. Teneinde het meest vergelijkbare nat ...[+++]

(13a) Damit die Berechtigten jedoch die Rechte, die etwa im Rahmen einer Auseinandersetzung des ehelichen Güterstands begründet worden oder auf sie übergegangen sind, in einem anderen Mitgliedstaat geltend machen können, sollte diese Verordnung die Anpassung eines unbekannten dinglichen Rechts an das in der Rechtsordnung dieses anderen Mitgliedstaats am ehesten vergleichbare dingliche Recht vorsehen. Bei dieser Anpassung sollten die mit dem besagten dinglichen Recht verfolgten Ziele und Interessen und die mit ihm verbundenen Wirkungen berücksichtigt werden. Für die Zwecke der Bestimmung des am ehesten vergleichbaren innerstaatlichen ding ...[+++]


De feitelijke scheiding moet blijken uit de afzonderlijke hoofdverblijfplaats van de personen in kwestie, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van het Rijksregister van de natuurlijke personen, met uitzondering van gevallen waarbij uit andere daarvoor overgelegde officiële documenten blijkt dat de feitelijke scheiding effectief is, ook al stemt dit niet of niet meer overeen met de informatie verkregen bij ...[+++]

Die tatsächliche Trennung muss aus der Angabe getrennter Wohnorte, so wie in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnt, hervorgehen, es sei denn, andere zu diesem Zweck vorgelegte offizielle Dokumente belegen, dass die betreffenden Personen tatsächlich getrennt leben, auch wenn dies nicht beziehungsweise nicht mehr mit den im Nationalregister enthaltenen Informationen übereinstimmt.


Deze doelstelling stemt overeen met artikel 77, lid 1, VWEU waarin wordt bepaald dat de Unie een beleid ontwikkelt dat tot doel heeft om te voorkomen dat personen bij het overschrijden van de binnengrenzen aan enige controle worden onderworpen, te zorgen voor personencontrole en efficiënte bewaking bij het overschrijden van de buitengrenzen en geleidelijk een geïntegreerd systeem voor het beheer van de buitengrenzen op te zetten.

Das Ziel steht somit im Einklang mit Artikel 77 Absatz 1 AEUV, gemäß dem die Union eine Politik entwickelt, mit der sichergestellt werden soll, dass Personen beim Überschreiten der Binnengrenzen nicht kontrolliert werden, die Personenkontrolle und die wirksame Überwachung des Grenzübertritts an den Außengrenzen sichergestellt werden soll und schrittweise ein integriertes Grenzschutzsystem an den Außengrenzen eingeführt werden soll.


De feitelijke scheiding moet blijken uit de afzonderlijke hoofdverblijfplaats van de personen in kwestie, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van het Rijksregister van de natuurlijke personen, met uitzondering van gevallen waarbij uit andere daarvoor overgelegde officiële documenten blijkt dat de feitelijke scheiding effectief is, ook al stemt dit niet of niet meer overeen met de informatie verkregen bij ...[+++]

Die tatsächliche Trennung muss aus der Angabe getrennter Wohnorte, so wie in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnt, hervorgehen, es sei denn, andere zu diesem Zweck vorgelegte offizielle Dokumente belegen, dass die betreffenden Personen tatsächlich getrennt leben, auch wenn dies nicht beziehungsweise nicht mehr mit den im Nationalregister enthaltenen Informationen übereinstimmt. - Der Gesamtbetrag des Berufseinkommens und/oder Ersatzeinkommens des Empfängers überschreitet nicht den aus der Anwendung der Artikel 212 Absatz 6 und 213 Absatz 1 erst ...[+++]


Het aantal tewerkgestelde personen stemt overeen met het jaarlijkse gemiddelde van het aantal personen die in het kader van een arbeidsovereenkomst voltijds worden tewerkgesteld in de in § 1 bedoelde onderneming, dat gelijk is aan het aantal werkeenheden per jaar.

Die Anzahl der beschäftigten Personen entspricht dem Jahresdurchschnitt der Anzahl der ganztägig unter der Abhängigkeit eines Arbeitsvertrags in dem in § 1 erwähnten Betrieb beschäftigten Personen, was der Anzahl der Jahresarbeitseinheiten (JAE) entspricht.


De in artikel 23 bepaalde periode van vijf jaar te rekenen vanaf 1 april 2006 stemt overeen met de periode gedurende welke, overeenkomstig het bij artikel 21 van de wet van 3 juli 2005 vervangen artikel XII. VII. 15 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001, aan diezelfde categorie van personen een quotum van 5 pct. van de vacatures voor de bevordering door overgang naar het middenkader wordt voorbehouden.

Der in Artikel 23 festgelegte Zeitraum von fünf Jahren ab dem 1. April 2006 entspricht dem Zeitraum, in dem gemäss dem durch Artikel 21 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 ersetzten Artikel XII. VII. 15 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 derselben Kategorie von Personen ein Kontingent von fünf Prozent der freien Stellen für die Beförderung durch Ubergang zum mittleren Dienst vorbehalten wird.


Dit amendement stemt overeen met amendement 13 op artikel 15, waarin een aantal categorieën van personen wordt opgesomd.

Dies entspricht Änderungsantrag 13 zu Artikel 15, in dem dieselben Personengruppen aufgeführt werden.


Dit stemt overeen met het basisidee van een coöperatie als een vereniging van natuurlijke personen met gelijke rechten en plichten.

Dies entspricht der Grundidee einer Genossenschaft als Zusammenschluss physischer Personen mit gleichen Rechten und Pflichten.


Het toepassingsgebied ratione personae ervan stemt overeen met dat van het koninklijk besluit nr. 38, dat bepaalt welke personen het recht op de uitkeringen in het pensioenstelsel kunnen doen ontstaan.

Sein Anwendungsbereich ratione personae entspreche demjenigen des königlichen Erlasses Nr. 38, der festlege, welche Personen das Recht auf Leistungen im Pensionssystem entstehen lassen könnten.


Deze nadruk op discriminatie stemt volledig overeen met de communautaire benadering van personen met een handicap, die is gebaseerd op de naleving van hun rechten. Dat houdt in dat personen met een handicap de kans moeten krijgen om op gelijk voet met de rest van de bevolking hun rechten te genieten.

Die Betonung von Diskriminierung stimmt vollständig mit dem rechtbasierten Konzept der Europäischen Gemeinschaft zur Behinderung überein, das impliziert, daß behinderte Personen die Gelegenheit haben sollten, ihre Rechte auf gleicher Grundlage wie der Rest der Bevölkerung zu genießen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen stemt overeen' ->

Date index: 2022-12-13
w