Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulpmiddel voor het zich verplaatsen
Kustgebonden verplaatsing van verontreinigende stoffen
Recht op verplaatsing
Verplaatsen
Vrij verkeren
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich vrij verplaatsen

Traduction de «personen zich verplaatsen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het zich verplaatsen van verontreinigende stoffen in de kustwateren | het zich verplaatsen van verontreinigende stoffen langs de kust | kustgebonden verplaatsing van verontreinigende stoffen

Ausbreitung der Meeresverschmutzung entlang der Küste


hulpmiddel voor het zich verplaatsen

Fortbewegungshilfe




individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen


vrij verkeren | zich vrij verplaatsen

sich frei bewegen


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


overbrenging van personen die zich in voolopige hechtenis?

Überstellung von verurteilten Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Verdrag van Lissabon heeft ten doel een gemeenschappelijke Europese ruimte tot stand te brengen waarin personen zich vrij kunnen verplaatsen en een doeltreffende rechtsbescherming genieten.

Der Vertrag von Lissabon will die Verwirklichung eines gemeinsamen europäischen Raums stärken, in dem der freie Personenverkehr und ein wirksamer Rechtsschutz gewährleistet sind.


- Het vergemakkelijken van het verkeer van personen: wil dit effectief zijn, dan dient de samenwerking zich erop te richten dat onderdanen van aangrenzende derde landen zich gemakkelijker kunnen verplaatsen.

- Erleichterung der Zusammenarbeit im Bereich der Personenmobilität: Im Hinblick auf eine wirksame Zusammenarbeit sollte die Mobilität der Staatsangehörigen aus benachbarten Drittländern erleichtert werden.


1. Vaartuigen moeten zodanig zijn gebouwd, ingericht en uitgerust, dat personen daarop veilig kunnen werken en zich verplaatsen.

1. Schiffe müssen so gebaut, eingerichtet und ausgerüstet sein, dass Personen darauf sicher arbeiten und die Verkehrswege sicher benutzen können.


De interne markt is een gemeenschappelijke ruimte waarin goederen, diensten, kapitaal en personen zich vrij kunnen verplaatsen tussen de 28 EU-lidstaten.

Der Binnenmarkt ist ein gemeinsamer Raum, in dem ein freier Austausch von Waren, Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Personen zwischen den 28 EU-Mitgliedstaaten möglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De delen van de machine waarop voorzien is dat personen zich moeten verplaatsen of staan, moeten zodanig zijn ontworpen en uitgevoerd dat deze personen niet kunnen uitglijden, struikelen of vallen.

Die Teile der Maschine, auf denen Personen sich eventuell bewegen oder aufhalten müssen, müssen so konstruiert und gebaut sein, dass ein Ausrutschen, Stolpern oder ein Sturz auf oder von diesen Teilen vermieden wird.


De delen van de machine waarop voorzien is dat personen zich moeten verplaatsen of staan, moeten zodanig zijn ontworpen en uitgevoerd dat deze personen niet kunnen uitglijden, struikelen of vallen.

Die Teile der Maschine, auf denen Personen sich eventuell bewegen oder aufhalten müssen, müssen so konstruiert und gebaut sein, dass ein Ausrutschen, Stolpern oder ein Sturz auf oder von diesen Teilen vermieden wird.


Het is gebleken dat verzekerde personen zich dankzij deze beginselen van de ene lidstaat naar de andere kunnen verplaatsen.

Es hat sich gezeigt, dass es diese Grundsätze den Versicherten ermöglichen, sich von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu begeben.


Het is gebleken dat verzekerde personen zich dankzij deze beginselen van de ene lidstaat naar de andere kunnen verplaatsen.

Es hat sich gezeigt, dass es diese Grundsätze den Versicherten ermöglichen, sich von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu begeben.


Ook is er kritiek op de voorschriften inzake rechterlijke bevoegdheid van de verordening omdat deze het mogelijk maken dat ondernemingen en natuurlijke personen zich schuldig maken aan forum-shopping door hun CVVB op oneigenlijke gronden te verplaatsen.

An den Zuständigkeitsvorschriften der Verordnung wird kritisiert, dass sie es Unternehmen und natürlichen Personen nicht verwehren, den Mittelpunkt ihrer hauptsächlichen Interessen missbräuchlich zu verlegen und damit das für sie günstigere Recht zur Anwendung zu bringen.


Het Verdrag van Lissabon heeft ten doel een gemeenschappelijke Europese ruimte tot stand te brengen waarin personen zich vrij kunnen verplaatsen en een doeltreffende rechtsbescherming genieten.

Der Vertrag von Lissabon will die Verwirklichung eines gemeinsamen europäischen Raums stärken, in dem der freie Personenverkehr und ein wirksamer Rechtsschutz gewährleistet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen zich verplaatsen' ->

Date index: 2024-08-03
w