Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoon te doen terugkeren omdat " (Nederlands → Duits) :

Artikel 21 van het kaderbesluit inzake het Europees surveillancebevel voorziet in de mogelijkheid een Europees aanhoudingsbevel uit te vaardigen om een persoon te doen terugkeren omdat hij voor de rechter moet verschijnen of omdat hij niet voldoet aan de voorwaarden die op grond van het Europees surveillancebevel op hem van toepassing zijn.

Artikel 21 des Rahmenbeschlusses über die Europäische Überwachungsanordnung sieht die Möglichkeit vor, einen Europäischen Haftbefehl auszustellen, um die Person rückzuüberstellen, sofern sie sich vor Gericht verantworten muss oder ihre Rücküberstellung erforderlich ist, da sie die Auflagen, die in der Europäischen Überwachungsanordnung verhängt wurden, nicht erfüllt.


24) "terugroepen": maatregel waarmee wordt beoogd een subsysteem of veiligheidscomponent te doen terugkeren dat, respectievelijk die reeds ter beschikking is gesteld van de persoon die verantwoordelijk is voor de kabelbaaninstallatie;

24". Rückruf": jede Maßnahme, die auf Erwirkung der Rückgabe eines bereits der für die Seilbahn verantwortlichen Person bereitgestellten Teilsystems oder Sicherheitsbauteils abzielt;


enige persoon, instelling of ander lichaam dat gezagsrechten heeft, in de overbrenging of het niet doen terugkeren heeft berust, of

jede sorgeberechtigte Person, Behörde oder sonstige Stelle das Verbringen oder Zurückhalten genehmigt hat, oder


dit geschiedt in strijd met een gezagsrecht dat is toegekend aan een persoon, een instelling of enig ander lichaam, alleen of gezamenlijk, ingevolge het recht van de staat waar het kind onmiddellijk voor zijn overbrenging of het niet doen terugkeren zijn gewone verblijfplaats had, en b)

dadurch das Sorgerecht verletzt wird, das einer Person, Behörde oder sonstigen Stelle allein oder gemeinsam nach dem Recht des Staates zusteht, in dem das Kind unmittelbar vor dem Verbringen oder Zurückhalten seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte, und


Alleen door gezamenlijk en met medewerking van de buurlanden van Ethiopië te werk te gaan, en door sterkere steun te verwerven van de hele internationale gemeenschap, kunnen we de alarmerende toestand in het land verbeteren en een normale situatie doen terugkeren, waarin een mens een persoon en geen voorwerp is.

Nur gemeinsam und im Zusammenwirken mit den Nachbarländern Äthiopiens sowie mit verstärkter Unterstützung der gesamten internationalen Gemeinschaft wird es uns gelingen, die besorgniserregende Lage in diesem Land zum Besseren zu wenden und Äthiopien zur Normalität zurückzuführen, so dass die Menschen dort wie Menschen und nicht wie Objekte behandelt werden.


Alleen door gezamenlijk en met medewerking van de buurlanden van Ethiopië te werk te gaan, en door sterkere steun te verwerven van de hele internationale gemeenschap, kunnen we de alarmerende toestand in het land verbeteren en een normale situatie doen terugkeren, waarin een mens een persoon en geen voorwerp is.

Nur gemeinsam und im Zusammenwirken mit den Nachbarländern Äthiopiens sowie mit verstärkter Unterstützung der gesamten internationalen Gemeinschaft wird es uns gelingen, die besorgniserregende Lage in diesem Land zum Besseren zu wenden und Äthiopien zur Normalität zurückzuführen, so dass die Menschen dort wie Menschen und nicht wie Objekte behandelt werden.


En ter afsluiting – mevrouw de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, ik ben de rapporteur – zeg ik tegen de heer Tajani dat als wij morgen een zeer ruime meerderheid hebben, hij naar de Commissie moet kunnen terugkeren met de woorden: “Ik denk dat we iets moeten doen, omdat we er de legitimiteit voor hebben en omdat het Parlement niet alleen heeft gehandeld”.

Zusammenfassend würde ich - Frau Präsidentin, vergeben Sie mir, ich bin der Berichterstatter - zu Herrn Tajani sagen, dass er für den Fall, dass wir morgen eine große Mehrheit haben, zur Kommission zurückkehren und sagen kann: „Ich glaube, wir müssen etwas tun, weil wir die Legitimität haben und weil das Parlament nicht allein gehandelt hat“.


Toen hebben we duidelijk gezegd, omdat wij niets tegen de persoon, de gekwalificeerde persoon Stark hadden, maar wel over de procedure wilden praten, dat we dat los zouden zien van die benoemingsprocedure en dat we daar op terug zouden komen in dit verslag, dat doen we nu.

Damals haben wir klipp und klar erklärt, da wir nichts gegen Herrn Stark persönlich hatten, der qualifiziert war, sondern über das Verfahren sprechen wollten, dass wir uns nicht zu dem Ernennungsverfahren äußern und in diesem Bericht darauf zurückkommen würden, und genau das machen wir jetzt.


1. Wanneer een persoon, instelling of ander lichaam met gezagsrecht bij de bevoegde autoriteiten van een lidstaat een verzoek indient om op grond van het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen (hierna "het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980" genoemd) een beslissing te nemen teneinde de terugkeer te verkrijgen van een kind dat ongeoorloofd is overgebracht of vastgehouden in een andere lidstaat dan de lidstaat waar het kind onmiddellijk voor de ongeoorloofde overbrenging of het niet doen terugkere ...[+++]

(1) Beantragt eine sorgeberechtigte Person, Behörde oder sonstige Stelle bei den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats eine Entscheidung auf der Grundlage des Haager Übereinkommens vom 25. Oktober 1980 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung (nachstehend "Haager Übereinkommen von 1980" genannt), um die Rückgabe eines Kindes zu erwirken, das widerrechtlich in einen anderen als den Mitgliedstaat verbracht wurde oder dort zurückgehalten wird, in dem das Kind unmittelbar vor dem widerrechtlichen Verbringen ...[+++]


a) enige persoon, instelling of ander lichaam die gezagsrecht bezit, in de overbrenging of het niet doen terugkeren heeft berust.

a) jede sorgeberechtigte Person, Behörde oder sonstige Stelle dem Verbringen oder Zurückhalten zugestimmt hat




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon te doen terugkeren omdat' ->

Date index: 2024-02-28
w