Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perspectief heeft geboden » (Néerlandais → Allemand) :

Op verzoek van een aantal Andeslanden heeft de EU evenwel de mogelijkheid geboden een handelsovereenkomst met een regionaal perspectief te sluiten, met de mogelijkheid om de politieke en samenwerkingsovereenkomst van 2003 uit te breiden.

Auf Wunsch mehrer Andenländer bot die EU diesen Ländern daraufhin ein Handelsabkommen mit regionaler Perspektive an, verbunden mit der Option, das 2003 geschlossene Abkommen, das den politischen Dialog und die Zusammenarbeit umfasst, auszuweiten.


A. overwegende dat de Europese Raad van juni 2003 de westelijke Balkan-landen een helder Europees perspectief heeft geboden, met het lidmaatschap van de Unie als uiteindelijk doel (de Agenda van Thessaloniki),

A. der Europäische Rat hat den Staaten des westlichen Balkans im Juni 2003 eine klare europäische Perspektive mit dem endgültigen Ziel einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union eröffnet (Thessaloniki-Agenda);


A. overwegende dat de Europese Raad van 19-20 juni 2003 de westelijke Balkan-landen een helder Europees perspectief heeft geboden, met het lidmaatschap van de Unie als uiteindelijk doel (de Agenda van Thessaloniki),

A. der Europäische Rat vom 19. und 20. Juni 2003 hat den Staaten des westlichen Balkans eine klare europäische Perspektive mit dem endgültigen Ziel einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union eröffnet (Thessaloniki-Agenda);


A. overwegende dat de Europese Raad van 19-20 juni 2003 de westelijke Balkan-landen een helder Europees perspectief heeft geboden, met het lidmaatschap van de Unie als uiteindelijk doel (de Agenda van Thessaloniki),

A. der Europäische Rat vom 19. und 20. Juni 2003 hat den Staaten des westlichen Balkans eine klare europäische Perspektive mit dem endgültigen Ziel einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union eröffnet (Thessaloniki-Agenda);


Ik hoop echter dat de Oekraïense bevolking zich zal kunnen vinden in het perspectief dat de Europese Unie hun heeft geboden.

Ich hoffe aber, dass diese Perspektive, die die Europäische Union der ukrainischen Bevölkerung gegeben hat, von den Bürgerinnen und Bürgern akzeptiert wird.


De EU moet haar verplichtingen nakomen aan de landen die zij perspectief op toetreding heeft geboden. Daartoe moet zij gelijktijdig en nauwgezet volgen welke vorderingen deze landen maken bij het opbouwen van een rechtsstaat, een onafhankelijke rechterlijke macht en het waarborgen van de grondrechten.

Die Europäische Union sollte ihren Verpflichtungen gegenüber Ländern, welche die Mitgliedschaft anstreben, nachkommen, und besonders darauf achten, wie diese Länder dastehen, was die Schaffung einer rechtsstaatlichen Ordnung und einer unabhängigen Judikative sowie die Achtung der Grundrechte betrifft.


Op verzoek van een aantal Andeslanden heeft de EU evenwel de mogelijkheid geboden een handelsovereenkomst met een regionaal perspectief te sluiten, met de mogelijkheid om de politieke en samenwerkingsovereenkomst van 2003 uit te breiden.

Auf Wunsch mehrer Andenländer bot die EU diesen Ländern daraufhin ein Handelsabkommen mit regionaler Perspektive an, verbunden mit der Option, das 2003 geschlossene Abkommen, das den politischen Dialog und die Zusammenarbeit umfasst, auszuweiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perspectief heeft geboden' ->

Date index: 2022-08-25
w