Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klachtrecht
Petitie
Petitierecht
Recht van petitie
Verzoek
Verzoekschrift

Vertaling van "petitie hadden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


petitie | verzoek | verzoekschrift

Bittschrift | Eingabe | Gesuch


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommigen onder hen hadden ook een tot het Hoge Volksgerechtshof gerichte petitie ondertekend waarin werd opgeroepen tot de vrijlating van de actievoerder.

Einige von ihnen hatten auch eine Petition an den Obersten Volksgerichtshof für die Freilassung des Aktivisten unterzeichnet.


Sommigen onder hen hadden ook een tot het Hoge Volksgerechtshof gerichte petitie ondertekend waarin werd opgeroepen tot de vrijlating van de actievoerder.

Einige von ihnen hatten auch eine Petition an den Obersten Volksgerichtshof für die Freilassung des Aktivisten unterzeichnet.


In mei van dit jaar heeft de Syrische veiligheidsdienst Amn al-Dawla twaalf personen in hechtenis genomen die een petitie hadden ondertekend waarin een oproep wordt gedaan aan de Syrische autoriteiten om de betrekkingen tussen Syrië en Libanon te verbeteren en waarin wordt verzocht de soevereiniteit van beide landen te eerbiedigen.

Im Mai dieses Jahres verhaftete der syrische Staatsicherheitsdienst Amn al-Dawla 12 Unterzeichner einer Petition, in der die syrischen Behörden aufgefordert werden, die Beziehungen zwischen Syrien und dem Libanon auf der Grundlage der Achtung der Souveränität beider Länder zu verbessern.


J. overwegende dat de mensenrechtensituatie in het land is verslechterd sinds de resolutie van het Parlement van 15 juni 2006 over Syrië, hoger voornoemd, en overwegende dat de activisten die in mei 2006 werden opgesloten omdat zij een petitie voor betere Syrisch-Libanese betrekkingen hadden ondertekend, niet allemaal zijn vrijgelaten,

J. in der Erwägung, dass sich die Menschenrechtslage in dem Land seit der genannten Entschließung des Parlaments zu Syrien vom 15. Juni 2006 verschlechtert hat; in der Erwägung, dass die im Mai 2006 wegen der Unterzeichnung einer Petition für die Verbesserung der syrisch-libanesischen Beziehungen festgenommenen Aktivisten nicht alle freigelassen wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat de mensenrechtensituatie in het land is verslechterd sinds voornoemde resolutie van het Europees Parlement van juni 2006, en overwegende dat de activisten die in mei 2006 werden opgesloten omdat zij een petitie voor betere Syrisch-Libanese betrekkingen hadden ondertekend, niet allemaal zijn vrijgelaten,

J. in der Erwägung, dass sich die Menschenrechtslage in dem Land seit der obengenannten Entschließung des Europäischen Parlaments zu Syrien vom 15. Juni 2006 verschlechtert hat; in der Erwägung, dass die im Mai 2006 wegen der Unterzeichnung einer Petition für die Verbesserung der syrisch-libanesischen Beziehungen festgenommenen Aktivisten nicht alle freigelassen wurden,


D. overwegende dat er in mei 2006 berichten over arrestatie en foltering van verschillende burgerrechtactivisten geweest zijn, die een petitie voor betere Syrisch-Libanese betrekkingen volgens resolutie 1680 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties getekend hadden; het gaat o.a. om de advocaat Anwar al-Bunni en de schrijver Michel Kilo, en anderen als Khalil Hoessein, dr. Safwan Tayfour, Mahmoud Issa, Fateh Jammous, prof. Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud en Mahmoud Meri'i, en meer ...[+++]

D. in der Erwägung, dass nach der Unterzeichnung einer Petition für verbesserte syrisch-libanesische Beziehungen im Hinblick auf die Resolution 1680 des UN-Sicherheitsrates die Verhaftung und Folterung mehrerer ziviler Aktivisten im Mai 2006 gemeldet wurde; unter ihnen befanden sich insbesondere der Rechtsanwalt Anwar al Bunni und der Schriftsteller Michel Kilo sowie andere wie z.B. Khalil Hussein, Dr. Safwan Tayfour, Mahmoud ´Issa, Fateh Jammous, Prof. Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud ...[+++]


D. overwegende dat er in mei van dit jaar berichten over arrestatie en foltering van verschillende burgerrechtactivisten geweest zijn, die een petitie voor betere Syrisch-Libanese betrekkingen volgens resolutie 1680 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties getekend hadden ; het gaat o.a. om de advocaat Anwar al-Bunni en de schrijver Michel Kilo, en anderen als Khalil Hoessein, dr. Safwan Tayfour, Mahmoud Issa, Fateh Jammous, prof. Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud en Mahmoud Meri'i ...[+++]

D. in der Erwägung, dass nach der Unterzeichnung einer Petition für verbesserte syrisch-libanesische Beziehungen im Hinblick auf die Resolution 1680 des UN-Sicherheitsrates die Verhaftung und Folterung mehrerer ziviler Aktivisten im Mai 2006 gemeldet wurde; unter ihnen befanden sich insbesondere der Rechtsanwalt Anwar al Bunni und der Schriftsteller Michel Kilo sowie andere wie z.B. Khalil Hussein, Dr. Safwan Tayfour, Mahmoud ´Issa, Fateh Jammous, Prof. Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : klachtrecht     petitie     petitierecht     recht van petitie     verzoek     verzoekschrift     petitie hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'petitie hadden' ->

Date index: 2022-05-07
w