Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pijlers zijn waarop onze » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil dat de energie, waarop onze economie steunt, robuust, betrouwbaar, zeker, in toenemende mate hernieuwbaar en duurzaam is.

Ich will, dass die Energie, die die Grundlage unserer Wirtschaft bildet, krisenfest, zuverlässig, sicher sowie zunehmend erneuerbar und nachhaltig ist.“


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat democratisering, goed bestuur, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten de pijlers zijn waarop onze toekomstige betrekkingen met Armenië, Azerbeidzjan en Georgië gebouwd moeten worden.

– Herr Präsident! Ich glaube, dass Demokratisierung, verantwortungsvolle Regierungsführung, Rechtsstaatlichkeit und die Wahrung der Menschenrechte die Eckpfeiler sind, auf denen unsere zukünftigen Beziehungen mit Armenien, Aserbaidschan und Georgien gebaut werden müssen.


In een politieke unie moeten we ook de fundamenten versterken waarop onze Unie is gebouwd: de eerbiediging van onze fundamentele waarden, de rechtsstaat en democratie.

Eine politische Union bedeutet auch, dass wir das Fundament unserer Union stärken müssen: die Achtung unserer Grundwerte, der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie.


Het gisteren uitgebrachte voorstel over multiterritoriale licentieverlening op het gebied van auteursrecht (IP/12/772) is de eerste stap naar een meer algemene herziening van de manier waarop onze auteursrechten in het digitale tijdperk werken.

Der gestrige Vorschlag zu Mehrgebietslizenzen für Urheberrechte (IP/12/772) ist der erste Schritt einer allgemeineren Überprüfung der Funktionsweise von Urheberrechtsbestimmungen im digitalen Zeitalter.


Onze overheidsfinanciën stabiliseren en investeren in innovatie, nieuwe deuren openen teneinde hen in staat te stellen hun talenten in Europa te gebruiken, niet per se in andere landen – dat zijn de prioriteiten die ten grondslag moeten liggen aan onze acties en waarop onze medeburgers ons zullen beoordelen.

Die Stabilisierung unserer öffentlichen Finanzen und das Investieren in Innovationen, das Öffnen neuer Türen, um ihre Talente in Europa und nicht notwendigerweise in anderen Ländern nutzen zu können - dies sind die Prioritäten, von denen unsere Maßnahmen geleitet werden müssen und nach denen unsere Bürgerinnen und Bürger uns beurteilen werden.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik ben blij dat wij met dit debat in het Parlement de gelegenheid hebben om met elkaar de balans op te maken van het functioneren van de eurozone, op een moment - zoals u hebt gezegd - waarop sommige vooruitzichten beter worden, maar waarop ook iedereen vindt dat het groeipotentieel niet volledig wordt benut en waarop onze economieën nadeel ondervinden van een wisselkoers die de export vanuit de eurozone bemoeilijkt en sommige van onze ondernemingen doet overwegen hun productie o ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich bin sehr erfreut darüber, dass diese Aussprache im Plenum uns Gelegenheit bietet, gemeinsam die Funktionsweise des Euroraumes zu einem Zeitpunkt einzuschätzen, da, wie Sie feststellten, bestimmte Perspektiven sich verbessern, aber auch jeder feststellen kann, dass das Wachstumspotenzial nicht voll genutzt wird, und da unsere Wirtschaften durch einen Wechselkurs benachteiligt werden, der die Exporte aus dem Euroraum erschwert und bestimmte unserer Unternehmen veranlasst, Standortverlagerungen zu erwägen, um im Dollarraum produzieren zu können.


Naast de economische pijler vormen de strategie voor duurzame ontwikkeling en de nieuwe sociale agenda twee aanvullende pijlers waarop onze strategie voor de komende vijf jaar zal berusten.

Neben dem wirtschaftlichen Grundpfeiler stellen die Strategie der nachhaltigen Entwicklung und die neue Sozialagenda zwei weitere zusätzliche Pfeiler unserer Strategie für die kommenden fünf Jahre dar.


Als wij er niet in slagen een doeltreffend antwoord te vinden op dergelijke dreigingen, zullen de pijlers van de vrijheid waarop onze Unie berust, uiteenvallen.

Wenn wir auf solche Bedrohungen nicht angemessen reagieren, dann werden die Pfeiler der Freiheit, auf denen unsere Union aufgebaut ist, langsam zerbröckeln.


De Europese Unie benadrukt dat de eerbiediging van het internationale recht en van de mensenrechten een van de pijlers is waarop de samenwerking van de Unie met Nepal en Bhutan en met alle andere ontwikkelingspartners van de EU gebaseerd is.

Die EU weist außerdem abermals darauf hin, dass die Achtung des Völkerrechts und der Menschenrechte zu den grundlegenden Voraussetzungen ihrer Zusammenarbeit mit Nepal und Bhutan zählt, wie dies im Übrigen auch für die Zusammenarbeit der EU mit allen anderen Partnerländern im Entwicklungsbereich gilt.


Een belangrijke wijziging in de sfeer binnen de EU sedert vorige zomer was het opnieuw toegenomen vertrouwen in het oordeel van de Commissie over wat wel en niet zou kunnen worden veilig gesteld in Genève en over de wijze waarop onze doelstellingen het best konden worden voorgesteld aan onze handelspartners.

Ein besonders wichtiges Indiz für das seit Sommer letzten Jahres festzustellende veränderte Klima innerhalb der EU war das wieder wachsende Vertrauen in die Fähigkeit der Kommission, das, was in den Genfer Verhandlungen durchzusetzen war und was nicht, richtig zu beurteilen und den besten Weg zu finden, den Handelspartnern unsere Ziele zu erläutern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijlers zijn waarop onze' ->

Date index: 2022-02-01
w