Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pilot-systeem in juni » (Néerlandais → Allemand) :

21. merkt op dat de geleidelijke integratie van lidstaten in het EU Pilot-systeem in juni 2012 werd voltooid met de deelname van Malta en Luxemburg en dat de EU Pilot-procedure sindsdien volledig operationeel is in alle lidstaten; merkt op dat het aantal nieuwe EU Pilot-procedures in de afgelopen drie jaar geleidelijk is toegenomen en dat EU Pilot tot dusver heeft geleid tot opmerkelijke resultaten, met name met betrekking tot het verzamelen van informatie en het verbeteren van de specifieke situatie die tot ongerustheid leidt bij de burgers, wat wordt aangetoond door het lagere aantal inbreukprocedures in de afgelopen vijf jaar (het aa ...[+++]

21. stellt fest, dass die abgestufte Einführung des EU-Pilot-Systems im Juni 2012 mit den Unterschriften von Malta und Luxemburg zum Abschluss gelangt ist und dass seither das EU-Pilot-Verfahren in allen Mitgliedstaaten voll und ganz Anwendung gefunden hat; betont, dass die Anzahl der neuen EU-Pilot-Verfahren über die letzten drei Jahre schrittweise zugenommen hat und dass der EU-Pilot bisher zu beeindruckenden Ergebnissen insbesondere im Hinblick auf die Sammlung von Informationen und die Verbesserung der jeweiligen für die Bürger beunruhigenden Situationen geführt hat, wie dies am Rückgang der ...[+++]


Artikel 25 van het Milieuvergunningsdecreet is ten gevolge van het arrest van het Hof van Justitie van 14 juni 2001 (zaak C-230/00, Commissie t. België) opgeheven bij artikel 6 van het decreet van 6 februari 2004 tot wijziging van de regelgeving betreffende het meedelen van milieu-informatie en tot opheffing van het systeem van de stilzwijgende vergunning, waardoor er voor het administratief beroep in het kader van een milieuvergunning nog enkel ordetermijnen golden.

Artikel 25 des Dekrets über die Umweltgenehmigung wurde im Anschluss an das Urteil des Europäischen Gerichtshofes vom 14. Juni 2001 (Rechtssache C-230/00, Kommission gegen Belgien) aufgehoben durch Artikel 6 des Dekrets vom 6. Februar 2004 zur Änderung der Regelung über die Mitteilung von Umweltinformationen und zur Aufhebung des Systems der stillschweigenden Genehmigung, wodurch für die Verwaltungsbeschwerde im Rahmen einer Umweltgenehmigung nur noch Ordnungsfristen galten.


Desondanks zijn de vooruitzichten op lange termijn voor deze lidstaten verbeterd: sinds ze zich aansloten bij het EU Pilot-systeem, is het aantal gevallen in Italië met 47% gedaald, in Spanje met 39% en in Griekenland met 25%.

Trotzdem haben diese Mitgliedstaaten längerfristig gesehen ihre Bilanz verbessern können: Seit sie sich an dem Verfahren „EU-Pilot“ beteiligen, hat die Zahl der Vertragsverletzungsverfahren in Italien um 47 %, in Spanien um 39 % und in Griechenland um 25 % abgenommen.


11. vraagt de Commissie de status van het „EU Pilot”-systeem nader toe te lichten en het kader en de regels voor de toepassing ervan duidelijk te omschrijven zodat de burger deze kan begrijpen;

11. fordert die Kommission auf, den Stand des Projekts „EU-Pilot“ genau darzulegen sowie den Rahmen und die Bestimmungen seiner Anwendung so zu erläutern, dass sie für die Bürger verständlich sind;


11. vraagt de Commissie de status van het „EU Pilot”-systeem nader toe te lichten en het kader en de regels voor de toepassing ervan duidelijk te omschrijven zodat de burger deze kan begrijpen;

11. fordert die Kommission auf, den Stand des Projekts „EU-Pilot“ genau darzulegen sowie den Rahmen und die Bestimmungen seiner Anwendung so zu erläutern, dass sie für die Bürger verständlich sind;


11. vraagt de Commissie de status van het "EU Pilot"-systeem nader toe te lichten en het kader en de regels voor de toepassing ervan duidelijk te omschrijven zodat de burger deze kan begrijpen;

11. fordert die Kommission auf, den Stand des Projekts „EU-Pilot“ genau darzulegen sowie den Rahmen und die Bestimmungen seiner Anwendung so zu erläutern, dass sie für die Bürger verständlich sind;


In januari 2009 staat de Commissie op het punt om met twee lidstaten contact op te nemen over drie dossiers in het kader van het EU PILOT-systeem voor probleemoplossing.

Im Januar 2009 will die Kommission sich im „EU-Pilot“-System zur Problemlösung mit zwei Mitgliedstaaten zu drei Vorgängen in Verbindung setzen, wobei es in zwei Fällen um fehlendes Vorgehen der italienischen EDS und in einem Fall um fehlendes Vorgehen der spanischen EDS geht.


11. Onder verwijzing naar de Raadsconclusies van 5 juni 2003 betreffende de ontwikkeling van het visuminformatiesysteem (VIS), acht de Europese Raad het noodzakelijk om in aansluiting op de haalbaarheidsstudie van de Commissie over het VIS en ter verwezenlijking van de opties die de voorkeur genieten, zo spoedig mogelijk richtsnoeren vast te stellen met betrekking tot het tijdschema voor de ontwikkeling van het systeem, de juiste rechtsgrondslag voor de invoering van het systeem en het reserveren van de nodige financiële middelen, waa ...[+++]

11. Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Juni 2003 über die Entwicklung eines Visa-Informationssystems (VIS) hält es der Europäische Rat für erforderlich, dass im Anschluss an die Durchführbarkeitsstudie der Kommission zu dem VIS im Einklang mit den bevorzugten Optionen so rasch wie möglich Leitlinien in Bezug auf die Planung für die Entwicklung des Systems, die geeignete Rechtsgrundlage für seine Einrichtung und die Bindung der erforderlichen Finanzmittel unter Einhaltung der Finanziellen Vorausschau festgelegt werden.


Doel van de nieuwe verordening is om het toepassingsgebied van het oorspronkelijke EMAS-systeem zoals ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 1863/93 van de Raad van 29 juni 1993 te vergroten en zodoende de bijdrage van het EMAS-systeem aan de bescherming van het milieu te verbeteren.

Die neue Verordnung zielt darauf ab, den Anwendungsbereich der ursprünglichen, durch die Verordnung (EWG) Nr. 1863/93 des Rates vom 29. Juni 1993 eingeführte EMAS-Regelung zu erweitern und dadurch den Beitrag des EMAS zum Umweltschutz zu verbessern.


2. IS VERHEUGD dat er op 24/25 februari 2004 tijdens de onderhandelingen met de Verenigde Staten beslissende vooruitgang is geboekt met betrekking tot de compatibiliteit en interoperabiliteit tussen het Europese GALILEO-systeem en het Amerikaanse GPS-systeem, wat geleid heeft tot een onderling overeengekomen tekst betreffende alle inhoudelijke aangelegenheden, en IS ERVAN OVERTUIGD dat de overeenkomst voor juni 2004 kan worden ondertekend, tezamen met een gezamenlijk opgesteld begeleidend document betreffende wederzijds aanvaardbare c ...[+++]

2. BEGRÜSST die entscheidenden Fortschritte bei den Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Kompatibilität und Interoperabilität des europäischen GALILEO mit den US-amerikanischen GPS-Systemen am 24./25. Februar 2004, die dazu geführt haben, dass sich beide Seiten auf einen Text über alle Sachfragen geeinigt haben, und IST ZUVERSICHTLICH, dass die Vereinbarung zusammen mit einem gemeinsam ausgearbeiteten Zusatzdokument über die für beide Seiten akzeptablen Kriterien für die Vereinbarkeit mit der nationalen Sicherheit bis Juni 2004 unterzeichnet werden kann;




D'autres ont cherché : eu pilot-systeem in juni     systeem     14 juni     eu pilot-systeem     desondanks zijn     „eu pilot     eu pilot     punt     5 juni     oorspronkelijke emas-systeem     29 juni     amerikaanse gps-systeem     overeenkomst voor juni     pilot-systeem in juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pilot-systeem in juni' ->

Date index: 2021-10-03
w