Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «piraterij van elektronische betaaldiensten vormt » (Néerlandais → Allemand) :

Rechtsbescherming tegen piraterij van elektronische betaaldiensten vormt een belangrijke bijdrage tot de verwezenlijking van het ambitieuze doel van de Unie om tegen 2010 de meest dynamische en concurrerende economie te worden.

Der rechtliche Schutz gegen Piraterie elektronischer Bezahldienste leistet einen wichtigen Beitrag zur Erreichung des ehrgeizigen Ziels der Europäischen Union, bis 2010 die dynamischste und wettbewerbfähigste Wirtschaft zu werden.


Rechtsbescherming tegen piraterij van elektronische betaaldiensten vormt een essentiële voorwaarde voor de ontwikkeling van dergelijke diensten en een vereiste voor de toekomstige groei en het welzijn van de burgers van de Unie.

Der rechtliche Schutz vor Piraterie im Bereich elektronischer Bezahldienste bildet eine wesentliche Voraussetzung für die Entwicklung derartiger Dienste und eine Grundbedingung für künftiges Wachstum und das Wohlergehen der Bürger der Union.


In het verslag wordt geconcludeerd dat de op kennis gebaseerde economieën van de 21e eeuw waarschijnlijk steeds meer gebruik zullen maken van alom verspreide elektronische betaaldiensten en dat de piraterij van elektronische betaaldiensten in de kennismaatschappij hetzelfde vernietigende effect zal hebben als de witteboordencriminaliteit en de namaak van goederen in de 20e eeuw.

Im Bericht wird die Schlussfolgerung gezogen, dass sich die wissensbasierte Wirtschaft des 21. Jahrhunderts voraussichtlich immer stärker auf überall eingesetzte elektronische Bezahldienste stützen wird, und dass Piraterie elektronischer Bezahldienste für die Wissensgesellschaft die gleichen schädlichen Wirkungen haben wird wie die Wirtschaftskriminalität und die Nachahmung von Produkten im 20. Jahrhundert.


Daarom zal de Commissie haar samenwerking met andere Europese landen en bevoegde internationale organisaties voortzetten, teneinde een samenhangend paneuropees regelgevingskader tegen piraterij van elektronische betaaldiensten te creëren, met name door een snelle inwerkingtreding van Conventie nr. 178 van de Raad van Europa.

Daher wird die Kommission ihre Zusammenarbeit mit anderen europäischen Ländern und zuständigen internationalen Organisationen fortsetzen, um aufeinander abgestimmte gesamteuropäische rechtliche Rahmenbedingungen gegen die Piraterie elektronischer Bezahldienste zu schaffen, insbesondere durch ein schnelles Inkraftsetzen des Übereinkommens des Europarates Nr. 178.


In het verslag wordt opgemerkt dat piraterij van elektronische betaaldiensten beschouwd wordt als cybercriminaliteit.

Im Bericht wird festgestellt, dass Piraterie elektronischer Bezahldienste als Cyber-Kriminalität angesehen wird.


De richtlijn beoogt elektronische betaaldiensten tegen piraterij te beschermen.

Sie strebt den Schutz elektronischer Bezahlungsdienste gegen Piraterie an.


Elektronische betaaldiensten beschermen tegen piraterij

Schutz elektronischer Bezahlungsdienste gegen Piraterie


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26050 - EN - Elektronische betaaldiensten beschermen tegen piraterij

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26050 - EN - Schutz elektronischer Bezahlungsdienste gegen Piraterie


w