Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats op donderdag 16 februari " (Nederlands → Duits) :

Art. 8. § 1. De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten in zoverre deze artikelen betrekking hebben op de registratierechten die vermeld zijn in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aan misdrijven zoals bedoeld in de artikelen 133 et 133bis van het Wetboek der successierechten of aan de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit d ...[+++]

Art. 8 - § 1. Personen, die Straftaten begangen haben, die in den Artikeln 206 und 206bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches erwähnt sind, insofern diese Artikel sich auf die Registrierungsgebühren beziehen, die in Artikel 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen erwähnt sind, oder in den Artikeln 133 und 133bis des Erbschaftssteuergesetzbuches erwähnt sind, oder Straftaten, die in Artikel 505 des Strafgesetzbuches erwähnt sind, insofern sie Vermögensvorteile, die unmittelbar aus den vorerwähnten Straftaten gezogen wurden, Güter und Werte, die an ihre Stelle getreten sind, oder Einkünfte aus diesen investierten Vorteilen betreffen, und Persone ...[+++]


De stemming vindt morgen, donderdag 17 februari, om 12.00 uur plaats.

Die Stimmabgabe findet morgen, Donnerstag, den 17. Februar, um 12 Uhr statt.


De stemming vindt morgen (donderdag 17 februari 2011) om 12.00 uur plaats.

Die Abstimmung findet morgen Mittag (Donnerstag, 17. Februar 2011) statt.


De stemming vindt donderdag 17 februari 2011 plaats.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, den 17. Februar 2011, statt.


De stemming vindt op donderdag 17 februari 2011 om 12.00 uur plaats.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 17. Februar 2011, mittags statt.


De stemming vindt plaats op donderdag 21 februari 2008.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 21. Februar 2008, statt.


Wat in de eerste plaats besluiten van de jury van een vergelijkend onderzoek betreft, volgt uit de vaste rechtspraak dat het besluit waarbij de jury van een vergelijkend onderzoek weigert om een kandidaat tot de examens toe te laten, nadat zij op verzoek van de betrokkene zijn aanmelding opnieuw heeft onderzocht, in de plaats komt van het eerder door de jury genomen besluit en niet kan worden aangemerkt als een besluit dat het eerder genomen besluit alleen maar bevestigt (arrest Gerecht van eerste aanleg van 11 februari 1992, Panagiotopoulou/P ...[+++]

Was erstens die Entscheidungen des Prüfungsausschusses für ein Auswahlverfahren anbelangt, tritt nach ständiger Rechtsprechung eine Entscheidung, durch die der Prüfungsausschuss für ein Auswahlverfahren die Zulassung eines Bewerbers zu den Prüfungen ablehnt, nachdem er auf Antrag des Betroffenen dessen Bewerbung erneut geprüft hat, an die Stelle der früheren Entscheidung des Prüfungsausschusses und kann nicht als bloße Bestätigung dieser Entscheidung angesehen werden (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 11. Februar 1992, Panagiotopoulou/Parlament, T-16/90, Randn ...[+++]


De verkiezing van de nieuwe CvdR-voorzitter vindt plaats op donderdag 16 februari om 9 uur in de grote vergaderzaal van het Europees Parlement in Brussel.

Die Wahl wird am Donnerstag um 9.00 Uhr im Plenarsaal des Europäischen Parlaments in Brüssel stattfinden.


CvdR-zitting: woensdag 15 februari 2006 van 14.30 tot 15.30 uur en donderdag 16 februari van 9 tot 21 uur.

Plenartagung: Mittwoch, 15. Februar von 14.30 bis 15.30 Uhr und Donnerstag, 16. Februar von 9.00 bis 21.00 Uhr.


De dialoog met de sociale en economische partners over de ontwikkeling van de regio's is voortgezet. De jaarlijkse bijeenkomst conform artikel 8 van Verordening 1260/99 vond plaats op 16 februari 2000.

Im Bereich der regionalen Entwicklung wurde der Dialog mit den Wirtschafts- und Sozialpartnern fortgesetzt. Das jährliche Treffen gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 fand am 16. Februar 2000 statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats op donderdag 16 februari' ->

Date index: 2023-07-10
w