Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Historische plaats
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "plaats te vestigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

(Gerichtsbarkeit) begründen


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

eine Hypothek bestellen


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

Feinblech, Mittelblech und Grobblech sind Kaltgewalzte Fertigerzeugnisse




vestigen van een bedrijf

Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

Tatorte reinigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vastgoedprojecten die verband houden met huisvesting, zoals bedoeld in § 2, 1°, omvatten : 1° alle door de gemeente uitgevoerde projecten voor het vernieuwen, het bouwen of het herbouwen van onroerende goederen, in voorkomend geval met de financiële inbreng van de privésector, met betrekking tot onroerende goederen die haar toebehoren, die zij daartoe aankoopt of die toebehoren aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, om ze een bestemming te geven als met sociale huisvesting gelijkgestelde huisvesting; 2° iedere aankoop van al dan niet bebouwde onroerende goederen of het in erfpacht nemen van of het vestigen van een recht van o ...[+++]

Wenn sie Wohnungen betreffen, umfassen die Immobilienmaßnahmen im Sinne von § 2 Nr. 1: 1. alle durch die Gemeinde ausgeführten Maßnahmen zur Erneuerung, zum Bau oder Wiederaufbau von unbeweglichen Gütern, gegebenenfalls mit finanzieller Beteiligung des Privatsektors, auf unbeweglichen Gütern, die ihr gehören, die sie zu diesem Zweck erwirbt oder die dem öffentlichen Sozialhilfezentrum gehören, um ihnen eine Zweckbestimmung als den Sozialwohnungen gleichgestellte Wohnungen zu verleihen; 2. Jeder Erwerb von nicht bebauten unbeweglichen Gütern oder jede Übernahme in Erbpacht oder jede Festlegung eines Erbbaurechtes auf solchen Gütern, um sie gegebenenfalls als Baugrundstücke zu sanieren und sie öffentlichen oder privaten Investoren zur Verfüg ...[+++]


De Europese Dag van de zee is een unieke gelegenheid om de hele maritieme gemeenschap samen te brengen op één plaats, een balans op te maken van de vorderingen en de aandacht te vestigen op ideeën en toekomstige prioriteiten.

Der Europäische Tag der Meere bietet eine einzigartige Gelegenheit, die gesamte maritime Gemeinschaft an einem Ort zusammenzubringen, eine Bestandsaufnahme der Fortschritte vorzunehmen und über Ideen und Prioritäten für die Zukunft nachzudenken.


In de derde plaats moet de verwijzende rechter in het bijzonder nagaan of het doel van algemeen belang niet kan worden bereikt met minder restrictieve maatregelen, die er zouden op gericht zijn de studenten die binnen de Franse Gemeenschap studeren aan te moedigen om zich na hun studies aldaar te vestigen, of om buiten de Franse Gemeenschap opgeleide medische zorgverstrekkers aan te zetten om zich binnen de Franse Gemeenschap te vestigen.

Als Drittes hat das vorlegende Gericht zu beurteilen, ob das angeführte im Allgemeininteresse liegende Ziel nicht durch weniger einschränkende Maßnahmen erreicht werden könnte, mit denen für Studierende, die ihr Studium in der Französischen Gemeinschaft absolvieren, ein Anreiz geschaffen würde, nach Abschluss des Studiums dort zu bleiben, oder für außerhalb der Französischen Gemeinschaft ausgebildete Berufsangehörige ein Anreiz, sich dort niederzulassen.


Om te helpen het potentieel op dit gebied beter te benutten, kunnen de lidstaten overwegen hun consulaire diensten in sommige regio's op dezelfde plaats te vestigen.

Um dieses Potenzial weiter auszuschöpfen, können die Mitgliedstaaten gemeinsame Standorte für Konsulardienste in bestimmten Weltregionen ins Auge fassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te helpen het potentieel op dit gebied beter te benutten, kunnen de lidstaten overwegen hun consulaire diensten in sommige regio's op dezelfde plaats te vestigen.

Um dieses Potenzial weiter auszuschöpfen, können die Mitgliedstaaten gemeinsame Standorte für Konsulardienste in bestimmten Weltregionen ins Auge fassen.


In plaats daarvan vestigen zij hun vertrouwen en hoop op de Europese Unie.

Vielmehr setzen sie ihr Vertrauen in die EU, mit der sie große Hoffnungen verbinden.


Een echte markt eist in de eerste plaats dat het kapitaal vrij kan circuleren en daar geplaatst wordt waar het het meest oplevert. In de tweede plaats eist de markt dat de bedrijven een grensoverschrijdende dimensie aannemen en zich via fusies en overnames, ook vijandige overnames, daar vestigen waar zij denken dat dit het meest interessant is voor hun concurrentiepositie.

Ein richtiger Markt setzt erstens voraus, dass ein freier Kapitalverkehr stattfinden kann und Geldanlagen dort platziert werden, wo sie am ertragreichsten sind; zweitens müssen die Unternehmen grenzüberschreitende Dimensionen erlangen und sich durch Fusionen oder sogar feindliche Übernahmen dort niederlassen, wo es die Interessen ihrer Wettbewerbsfähigkeit gebieten.


De uiteindelijke intensiteit van de regionale handicap, d.w.z. de extra kosten om de productie in Ellesmere Port te vestigen in plaats van in Antwerpen, kwam uit op 10,7%, en was dus lager dan het maximale regionale-steunplafond.

Das regionale Handicap, also die Mehrkosten für die Ansiedlung der Produktion in Ellesmere Port statt in Antwerpen, belief sich auf 10,7 %, also auf weniger als die Obergrenze für Regionalbeihilfen.


Zodra de bedrijven op eigen benen kunnen staan, vestigen zij zich elders om plaats te maken voor andere nieuwe bedrijven.

Sobald sich die Unternehmen eine sichere Grundlage geschaffen haben, verlassen sie die Förderstelle, um anderen jungen Unternehmen Platz zu machen.


Er hebben echter twee belangrijke ontwikkelingen plaats gevonden die van invloed zijn op het recht van beroepsbeoefenaren om zich te vestigen in een andere Lid-Staat en er te werken.

Allerdings sind in der Zwischenzeit zwei wichtige Entwicklungen eingetreten, die das Recht von Berufsangehörigen auf Niederlassung und Beschäftigung in einem anderen Mitgliedstaat berühren.


w