Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Doel van de overeenkomst
Doel van het contract
Gereserveerde plaats
Historische plaats
Instelling met een maatschappelijk doel
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Subreptie
Vereniging zonder winstgevend doel
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «plaats tot doel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen


doel van de overeenkomst | doel van het contract

Vertragsgegenstand


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

Sozialeinrichtung


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


vereniging zonder winstgevend doel

Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

Tatorte reinigen




reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De migratieagenda heeft in de eerste plaats tot doel migratie op alomvattende wijze aan te pakken.

Das wesentliche Anliegen der Europäischen Migrationsagenda besteht darin, die Migrationsfrage in ihrer ganzen Vielschichtigkeit anzugehen.


De nieuwe wetgevingsbesluiten op het gebied van luchtvaartbeveiliging die zijn vastgesteld in 2013 hadden in de eerste plaats tot doel het wetgevingskader van Verordening (EG) nr. 300/2008 aan te vullen en verder te verfijnen en in de tweede plaats nieuwe gemeenschappelijke basisnormen vast te stellen met betrekking tot beveiligingsonderzoeken van passagiers, de geleidelijke afschaffing van de beperkingen op vloeistoffen in handbagage, de beveiliging van luchtvracht en de EU-luchtvaartbeveiligingsvalidering in derde landen.

Im Jahr 2013 wurden neue Rechtsakte zur Sicherheit der Zivilluftfahrt angenommen, die dazu dienten, erstens den Rechtsrahmen der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 zu ergänzen und zu präzisieren und zweitens neue gemeinsame Grundstandards in Bezug auf die Fluggastkontrolle, das Auslaufen der Beschränkungen für das Mitführen von Flüssigkeiten im Handgepäck, die Luftfrachtsicherheit und die EU-Validierung der Luftsicherheit in Drittländern festzulegen.


De voortgangsbewaking en evaluatie heeft in de eerste plaats tot doel de aanwending van de financiële steun die aan de begunstigde landen wordt verleend om de pretoetredingsdoelstellingen te verwezenlijken, te bewaken en te evalueren door na te gaan hoe goed het programma presteert en welke lessen eruit worden getrokken.

Im Rahmen von Monitoring und Evaluierung soll die Programmdurchführung bewertet und anhand der daraus gewonnenen Erkenntnisse ermittelt werden, inwieweit die Finanzhilfe zum Erreichen der Heranführungsziele in den Empfängerländern beiträgt.


De voortgangsbewaking en evaluatie heeft in de eerste plaats tot doel de effectiviteit van de financiële steun die aan de begunstigde landen wordt verleend om hun pretoetredingsdoelstellingen te verwezenlijken, te monitoren en te evalueren door na te gaan hoe goed het programma presteert en welke lessen eruit worden getrokken.

In diesem Tätigkeitsbereich besteht die Hauptaufgabe einerseits darin, durch Auswertung der Programmergebnisse die Wirksamkeit der finanziellen Unterstützung der begünstigten Länder bei der Verwirklichung ihrer Heranführungsziele zu evaluieren und daraus die entsprechenden Lehren zu ziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het programma heeft in de eerste plaats ten doel vast te stellen welke de behoeften zijn en informatie te verstrekken met het oog op de vaststelling van gemeenschappelijke normen en dreigings- en risico-beoordelingen, teneinde kritieke infrastructuur te beschermen of specifieke rampenplannen uit te werken.

Im Mittelpunkt des Programms stehen eine Bedarfsanalyse sowie die Bereitstellung von Informationen für die Entwicklung einheitlicher Standards und Gefahren- und Risikobewertungen im Hinblick auf den Schutz kritischer Infrastrukturen oder zur Ausarbeitung spezieller Notfallpläne.


Het SRM heeft in de eerste plaats tot doel urgente hulp te verstrekken met het oog op de instandhouding of het herstel van de civiele structuren die nodig zijn voor de politieke, sociale en economische stabiliteit en eventuele hulp op langere termijn voor te bereiden.

Der Hauptzweck des Krisenreaktionsmechanismus besteht darin, im Hinblick auf die politische, soziale und wirtschaftliche Stabilität dringend benötigte Hilfe zur Erhaltung oder Wiederherstellung ziviler Strukturen zu ermöglichen und den Weg für etwaige längerfristige Hilfsmaßnahmen zu ebnen.


De tentoonstelling zal op 28 oktober om 17.00 uur worden geopend. Deze tentoonstelling heeft in de eerste plaats ten doel een groot publiek, waaronder zowel lokale, regionale en nationale overheden worden verstaan als pedagogische instellingen, architecten en restaurateurs, bewust te maken van het culturele, sociale en economische belang van de instandhouding en opwaardering van het Europees architectonisch erfgoed.

Die Eröffnung der Ausstellung findet am 28. Oktober um 17.00 Uhr statt. Die Ausstellung will einem breitem Publikum, darunter auch lokalen, regionalen und nationalen Behörden, pädagogischen Einrichtungen sowie Architekten und Restauratoren die kulturelle, soziale und wirtschaftliche Bedeutung der Erhaltung des architektonischen Erbes in Europa vor Augen führen.


G-24 heeft zijn voldoening uitgesproken over het feit dat deze twee corridors sedert 1 juni 1994 functioneren en heeft de beslissingen van de werkgroep douane van G-24 bekrachtigd die in de eerste plaats tot doel hebben de knelpunten voor het transito-vervoer verder weg te werken.

Die Arbeitsgruppen der G-24 begrüßten das Funktionieren der beiden vorrangigen Zollkorridore seit dem 1. Juni 1994 und billigten die Beschlüsse der Arbeitsgruppe Zoll der G-24 mit ihrem Hauptziel, den Engpaß für den Transitverkehr weiter zu verringern.


De instelling van het bestuur, dat in de eerste plaats ten doel heeft, de culturele, religieuze en etnische tegenstellingen te overbruggen om in de stad tot een vreedzame coëxistentie te komen, vormt een belangrijke stap in de richting van stabilisatie van de situatie in Bosnië en een poging om de enige echt waardevolle identiteit op te bouwen: die welke wordt gekenmerkt door de terugkeer van de stadsbewoners naar het normale leven (9).

Die Einsetzung der Verwaltung, deren Hauptziel die Überwindung der kulturellen, religiösen und ethnischen Unterschiede als Voraussetzung für eine friedliche Koexistenz aller Bewohner der Stadt Mostar ist, stellt einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur Schaffung stabiler Verhältnisse in Bosnien dar sowie den Versuch zum Aufbau der einzig sinnvollen Identität, nämlich der Rückkehr zur Normalität (9).


Het bezoek had in de eerste plaats tot doel van gedachten te wisselen en de activiteiten van de VS en van de Commissie op het gebied van de hulpverlening in het algemeen en in de Hoorn van Afrika in het bijzonder te coördineren.

Hauptzweck des Besuchs war ein Meinungsaustausch sowie die Koordinierung der Tätigkeit der USA und der Kommission bei Hilfen im allgemeinen sowie im Horn von Afrika im besonderen.


w