Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de oudere generatie
Bevolkingsregeneratie
Europees Jaar voor actief ouder worden
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Ouder
Oudere werkende
Oudere werknemer
Ouders
P
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «plaats van oudere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudere werkende | oudere werknemer

älterer Arbeitnehmer


aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

Geburtenbilanz [ natürliche Bevölkerungserneuerung ]


Europees Jaar voor actief ouder worden | Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties

Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen




zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen




plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

Tatorte reinigen


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

unverheirateter Elternteil [ alleinerziehende Mutter | alleinerziehender Elternteil | alleinerziehender Vater ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. weigert evenwel categorisch om het beleid inzake actief ouder worden enkel en alleen te beschouwen als een instrument om oudere werknemers aan het werk te houden, en vraagt de lidstaten met klem alle nodige evaluaties uit te voeren en alle nodige inspanningen te doen om op een levensloopbenadering over te stappen en waar nodig hun pensioenstelsels te hervormen, en tegelijk alles in het werk te stellen om de pensioenwetgeving te stabiliseren en rekening te houden met de feitelijke werkloosheidscijfers onder de bevolking ouder dan 50 alvorens de verplichte pensioenleeftijd op te trekken; is van mening dat wanneer de pensioengerechtigd ...[+++]

19. weist allerdings die Überlegung, dass eine Politik für aktives Altern lediglich als Instrument fungiert, die Beschäftigungsfähigkeit älterer Arbeitnehmer zu erhalten, entschieden zurück und fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, sämtliche erforderlichen Bewertungen und Anstrengungen vorzunehmen, um sich auf einen auf dem Lebenszyklus beruhenden Ansatz umzustellen und erforderlichenfalls das Rentensystem zu reformieren, wobei zugleich alle möglichen Anstrengungen zur Sicherung der Rentenvorschriften unter Berücksichtigung der derzeitigen Arbeitslosenquoten bei der Bevölkerung im Alter von über 50 Jahren unternommen werden müss ...[+++]


De nieuwe richtlijn inzake industriële emissies komt in de plaats van en herziet oudere voorschriften om door industriële activiteiten veroorzaakte verontreiniging te voorkomen, te verminderen en zo veel mogelijk uit te bannen, en moest uiterlijk op 7 januari 2013 zijn omgezet in nationaal recht.

Die neue Richtlinie über Industrieemissionen ersetzt und aktualisiert die älteren Vorschriften zur Vermeidung, Reduzierung und – soweit möglich – Beseitigung der Umweltverschmutzung durch Industrietätigkeiten und musste bis zum 7. Januar 2013 in nationales Recht umgesetzt werden.


De nieuwe richtlijn inzake industriële emissies komt in de plaats van en herziet oudere voorschriften met als doel door industriële activiteiten veroorzaakte verontreiniging te voorkomen, te verminderen en zo veel mogelijk uit te bannen, en moest uiterlijk op 7 januari 2013 zijn omgezet in nationaal recht.

Die neue Richtlinie über Industrieemissionen ersetzt und aktualisiert die älteren Vorschriften zur Vermeidung, Reduzierung und – soweit möglich – Beseitigung der Umweltverschmutzung durch Industrietätigkeiten und musste bis zum 7. Januar 2013 in einzelstaatliches Recht umgesetzt werden.


Evenzo zijn de licentiehouders van oudere rechten slechts registratiegerechtigd wanneer zij aanwezig zijn op het grondgebied van de Unie en in de plaats van de houder – minstens gedeeltelijk en/of tijdelijk – beschikken over het betrokken oudere recht.

Ebenso sind die Lizenznehmer früherer Rechte nur antragsberechtigt, wenn sie das Kriterium der Anwesenheit im Hoheitsgebiet der Union erfüllen und anstelle des Inhabers zumindest teilweise und/oder zeitweise über das betreffende frühere Recht verfügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al zijn in de eerste plaats de lidstaten bevoegd voor de pensioenstelsels, toch kan de EU helpen met wetgeving op gebieden die de werking van de interne markt betreffen, met financiële steun om oudere werknemers te helpen op de arbeidsmarkt te blijven, met beleidscoördinatie en door van elkaar te leren.

Die Zuständigkeit für die Ruhestandssysteme liegt überwiegend bei den Mitgliedstaaten. Die EU kann jedoch unterstützend eingreifen, und zwar mit Rechtsvorschriften zu Fragen, die das Funktionieren des Binnenmarktes betreffen, mit finanziellen Mitteln zur Unterstützung älterer Arbeitskräfte, damit sie länger am Arbeitsmarkt bleiben können, für die Koordinierung der Politik und für Maßnahmen, um voneinander zu lernen.


Daarom heb ik in Slowakije een project opgezet dat in de eerste plaats tot ouders is gericht: “Weet u waar uw kind op dit moment is?”

Aus diesem Grund habe ich in der Slowakei ein Projekt gestartet, das sich in erster Linie an Eltern richtet und den Titel trägt: „Wissen Sie eigentlich, was ihr Kind gerade macht?“


Het is daarom een verplichting van de hele maatschappij, en in de eerste plaats van ouders, om kinderen het juiste gebruik van internet uit te leggen en ze ook te wijzen op het misbruik ervan en de risico's die eraan verbonden zijn.

Deshalb gehört es zu den Pflichten aller, angefangen natürlich bei den Eltern, den Kindern die Regeln für den Gebrauch und nicht Missbrauch des Internet und die damit einhergehenden Gefahren zu erklären.


Het is daarom een verplichting van de hele maatschappij, en in de eerste plaats van ouders, om kinderen het juiste gebruik van internet uit te leggen en ze ook te wijzen op het misbruik ervan en de risico's die eraan verbonden zijn.

Deshalb gehört es zu den Pflichten aller, angefangen natürlich bei den Eltern, den Kindern die Regeln für den Gebrauch und nicht Missbrauch des Internet und die damit einhergehenden Gefahren zu erklären.


Deze regeling komt in de plaats van oudere, naoorlogse regelingen waarin de nadruk op grenscontrole lag, met name op gezondheidscontroles van schepen en hun bemanningen, en die de internationale vaccinatie tegen gele koorts omvatte, waaraan vervolgens andere vaccinaties werden toegevoegd.

Es löst die früheren Vorschriften der Nachkriegszeit ab, die vornehmlich Grenzkontrollen, vor allem Hygienekontrollen von Schiffen und ihren Besatzungen, beinhalteten und internationale Impfungen gegen Gelbfieber und später noch weitere Krankheiten einschlossen.


Wegens overinschrijving wordt dit jaar in de eerste plaats prioriteit gegeven aan de producenten die hun volledige wijngaard rooien en vervolgens aan de producenten die ouder zijn dan 55 jaar.

Aufgrund der übermäßigen Teilnahme an der Regelung erhielten in diesem Jahr vor allem jene Erzeuger Vorrang, die ihre gesamten Rebflächen roden, sowie Erzeuger, die über 55 Jahre alt sind.


w