E. overwegende dat de Europese Unie en de regeringen van de lidstaten nog niet de nodige hervormingen hebbe
n doorgevoerd die ervoor moeten zorgen dat de financiële secto
r in de allereerste plaats in het algemeen belang handelt, lagere winsten accepteert en in plaats van kortetermijnwinsten na te streven risico's vermijdt en langetermijndoelen stelt, en dat
zij ook niet hebben gezorgd voor de noodzakelijke hervormingen om de financi
...[+++]ële markten strikter te regelen,
E. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Regierungen der Mitgliedstaaten nicht die notwendigen Reformen durchgeführt haben, so dass der Finanzsektor zuallererst im öffentlichen Interesse tätig werden, niedrigere Renditen akzeptieren und Risikovorbeugung und langfristige Zielvorgaben statt kurzfristiger Gewinne anstreben muss, und dass sie ebenso wenig die notwendigen Reformen für eine strengere Regulierung der Finanzmärkte durchgeführt haben,