Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTR
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTY
Plaatsvervangend lid
Plaatsvervangend raadsheer
Plaatsvervangend rechter
Plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad
Plaatsvervangend voorzitter
Plaatsvervangende bijzitter
Plaatsvervangende secretaris
Speciale gelegenheden organiseren
Speciale gelegenheden plannen
Werk voor speciale evenementen controleren

Vertaling van "plaatsvervangend speciale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

Stellvertretender Generalsekretär des Rates | Stellvertretender Generalsekretär des Rates der Europäischen Union


plaatsvervangend aanklager bij het ICTR | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda

Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda


plaatsvervangend aanklager bij het ICTY | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien


plaatsvervangend raadsheer

stellvertretender Gerichtsrat




plaatsvervangende secretaris

stellvertretender Sekretär


plaatsvervangend voorzitter

stellvertretender Vorsitzender






speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren

die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij een brief van 30 november 2009 heeft de plaatsvervangende speciale vertegenwoordiger van de Afrikaanse Unie namens de Commissie van de Afrikaanse Unie het feit verwelkomd dat de Europese Unie de opleiding van meer dan 2 000 Somalische veiligheidstroepen in welwillende overweging heeft genomen.

Mit Schreiben vom 30. November 2009 hat der Stellvertretende Sonderbeauftragte der Afrikanischen Union für Somalia im Namen der Kommission der Afrikanischen Union begrüßt, dass die EU die Ausbildung von über 2 000 somalischen Sicherheitskräften ins Auge fasst.


Bij een brief van 30 november 2009 heeft de plaatsvervangende speciale vertegenwoordiger van de Afrikaanse Unie namens de Commissie van de Afrikaanse Unie het feit verwelkomd dat de Europese Unie de opleiding van meer dan 2 000 Somalische veiligheidstroepen in welwillende overweging heeft genomen.

Mit Schreiben vom 30. November 2009 hat der Stellvertretende Sonderbeauftragte der Afrikanischen Union für Somalia im Namen der Kommission der Afrikanischen Union begrüßt, dass die EU die Ausbildung von über 2 000 somalischen Sicherheitskräften ins Auge fasst.


10. verwelkomt de verklaring die de plaatsvervangende speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tegenover een delegatie van het Parlement heeft afgelegd dat gecertificeerde kopieën van alle documenten met betrekking tot projecten en programma's die zijn gefinancierd met middelen van het Bureau op verzoek beschikbaar zijn voor controle door de Rekenkamer; verzoekt de Rekenkamer met de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) overeenstemming te bereiken over de precieze regelingen voor deze controles;

10. begrüßt die Erklärung des stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen gegenüber einer Delegation des Europäischen Parlaments, dass beglaubigte Kopien aller Unterlagen im Zusammenhang mit Projekten und Programmen, die aus Mitteln der Agentur finanziert werden, auf Antrag des Rechnungshofs für Prüfungszwecke erhältlich sind; fordert den Hof auf, mit der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) die Modalitäten dieser Prüfungen im Einzelnen zu erörtern und zu vereinbaren;


10. verwelkomt de verklaring die de plaatsvervangende speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tegenover een delegatie van het Parlement heeft afgelegd dat gecertificeerde kopieën van alle documenten met betrekking tot projecten en programma's die zijn gefinancierd met middelen van het Bureau op verzoek beschikbaar zijn voor controle door de Rekenkamer; verzoekt de Rekenkamer met de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo overeenstemming te bereiken over de precieze regelingen voor deze controles;

10. begrüßt die Erklärung des Stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen gegenüber einer Delegation des Europäischen Parlaments, dass beglaubigte Kopien aller Unterlagen im Zusammenhang mit Projekten und Programmen, die aus Mitteln der Agentur finanziert werden, auf Antrag des Rechnungshofs für Prüfungszwecke erhältlich seien; fordert den Hof auf, mit der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) die Modalitäten dieser Prüfungen im Einzelnen zu erörtern und zu vereinbaren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. dringt aan op uitbreiding van de bevoegdheden van de Europese ombudsman (artikel 195 EG-Verdrag) met speciale aandacht voor bescherming van de rechten van vrouwen tegen wanbeleid bij het optreden van communautaire instellingen of organen of ook van de lidstaten, en tevens op benoeming van een plaatsvervangende ombudsman voor aangelegenheden op het gebied van de gendergelijkheid;

14. fordert die Ausweitung der Zuständigkeiten des europäischen Bürgerbeauftragten (Artikel 195 EGV), insbesondere im Zusammenhang mit dem Schutz der Rechte der Frauen im Fall von Missständen bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaft sowie der Mitgliedstaaten und die Ernennung eines stellvertretenden Bürgerbeauftragten für Fragen der Gleichstellung von Frauen und Männern;


12. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de Verenigde Naties en het tijdelijk burgerbestuur van de VN in Kosovo, de OVSE, de NAVO en de plaatsvervangende Speciale Afgezant voor humanitaire kwesties in Kosovo van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

13. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Vereinten Nationen sowie der UN-Interimsverwaltung im Kosovo, der OSZE, der NATO und dem stellvertretenden Sondergesandten des Generalsekretärs für humanitäre Angelegenheiten im Kosovo zu übermitteln.


13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de Verenigde Naties en het tijdelijk burgerbestuur van de VN in Kosovo, de OVSE, de NAVO en de plaatsvervangende Speciale Afgezant voor humanitaire kwesties in Kosovo van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

13. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Vereinten Nationen sowie der UN-Interimsverwaltung im Kosovo, der OSZE, der NATO und dem stellvertretenden Sondergesandten des Generalsekretärs für humanitäre Angelegenheiten im Kosovo zu übermitteln.


De speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties zal in zijn taken worden bijgestaan door vier plaatsvervangende speciale vertegenwoordigers die ieder verantwoordelijk zullen zijn voor een belangrijk onderdeel van de Missie van de Verenigde Naties.

Der Sonderbeauftragte wird bei seinen Aufgaben von vier stellvertretenden Sonderbeauftragten unterstützt, die jeweils für eine Hauptkomponente der VN-Mission zuständig sind.


Zij betuigt haar onverdeelde steun aan de pas benoemde speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal voor de Westelijke Sahara, ambassadeur Eagleton, aan de nieuwe plaatsvervangende speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal, de heer Robert Kinloch, en

Die Europäische Union bringt ihre volle Unterstützung für den neu ernannten Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für die Westsahara, Herrn Botschafter Eagleton, für den neuen Stellvertreter des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn Robert Kinloch, sowie für den neuen Vorsitzenden der Identifizierungskommission, Herrn Vetere, zum Ausdruck.


"Wij, de ministers bevoegd voor Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten van de Europese Unie, de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten, alsmede van Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro en de Europese Commissie, hebben op 28 november 2003 in Brussel vergaderd in aanwezigheid van de plaatsvervangend speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Kosovo, de eerste plaatsvervangend hoge vertegenwoordiger voor Bosnië en Herzegovina, de speciale coördinator van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa en de speciale vertegenwoordiger ...[+++]

"Wir, die Justiz- und Innenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, der Beitritts- und der Bewerberländer, Albaniens, Bosnien und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Serbien und Montenegros, sowie die Europäische Kommission sind am 28. November 2003 in Brüssel im Beisein des stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN im Kosovo, des Stellvertreters des Hohen Repräsentanten für Bosnien und Herzegowina, des Sonderkoordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa, des Sonderbeauftragten der EU in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, des Direktors von ...[+++]


w