Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Op de zelfde dag plaatsvinden

Vertaling van "plaatsvinden dient " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

Berücksichtigung von Transaktionen,die den Markt nicht berühren


eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

erstmöglicher Kündigungstermin


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer ze niet binnen 72 uur kan plaatsvinden, dient de kennisgeving vergezeld te gaan van een toelichting bij de vertraging en kan informatie zonder verdere onnodige vertraging in fasen worden verstrekt.

Falls diese Benachrichtigung nicht binnen 72 Stunden erfolgen kann, sollten in ihr die Gründe für die Verzögerung angegeben werden müssen, und die Informationen können schrittweise ohne unangemessene weitere Verzögerung bereitgestellt werden.


Aangezien het voornaamste doel en onderwerp van deze herschikking de harmonisatie van nationale voorschriften inzake verzekerings- en herverzekeringsdistributie is, en die activiteiten in de hele Unie plaatsvinden, dient deze nieuwe richtlijn te worden gegrond op artikel 53, lid 1, en artikel 62 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

Da Ziel und Gegenstand dieser Neufassung in erster Linie die Harmonisierung nationaler Vorschriften für den Versicherungs- und Rückversicherungsvertrieb ist und da dieser unionsweit geschieht, sollte diese neue Richtlinie auf Artikel 53 Absatz 1 und Artikel 62 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) gestützt werden.


Aangezien het voornaamste doel en onderwerp van deze herschikking de harmonisatie van nationale voorschriften inzake verzekerings- en herverzekeringsdistributie is, en die activiteiten in de hele Unie plaatsvinden, dient deze nieuwe richtlijn te worden gegrond op artikel 53, lid 1, en artikel 62 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

Da Ziel und Gegenstand dieser Neufassung in erster Linie die Harmonisierung nationaler Vorschriften für den Versicherungs- und Rückversicherungsvertrieb ist und da dieser unionsweit geschieht, sollte diese neue Richtlinie auf Artikel 53 Absatz 1 und Artikel 62 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) gestützt werden.


Alvorens passende aanbevelingen te formuleren, dient de Commissie dient tevens na te gaan of de regulering van roamingdiensten adequaat kan plaatsvinden binnen het regelgevingskader voor elektronische communicatie.

Die Kommission sollte, bevor sie entsprechende Empfehlungen abgibt, auch bewerten, ob durch den Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation angemessen für die Regulierung der Roamingdienste gesorgt werden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die grondwetsbepaling waarborgt derhalve dat geen enkele overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven kan plaatsvinden dan krachtens voldoende precieze regels aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering, waarbij elke inmenging in dat recht dient te beantwoorden aan een dwingende maatschappelijke behoefte en evenredig dient te zijn met de nagestreefde wettige doelstelling.

Diese Verfassungsbestimmung gewährleistet also, dass keine Einmischung der Behörden in das Recht auf Achtung des Privatlebens und des Familienlebens erfolgen darf, wenn sie nicht in ausreichend präzisen Regeln, die durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung angenommen wurden, vorgesehen ist, wobei jede Einmischung in dieses Recht einer zwingenden gesellschaftlichen Notwendigkeit entsprechen und im Verhältnis zur rechtmäßigen Zielsetzung stehen muss.


Wanneer een lidstaat besluit een grondige herziening van zijn nationale paraatheidsplanning door te voeren, dient hij de Commissie daarvan in kennis te stellen en dient hij haar tijdig informatie te verstrekken over de belangrijkste aspecten van die herziening, zodat informatie kan worden gedeeld en mogelijk overleg kan plaatsvinden in het HSC.

Beschließt ein Mitgliedstaat, seine nationale Bereitschaftsplanung wesentlich zu ändern, so sollte er die Kommission rechtzeitig darüber unterrichten und der Kommission Informationen über die wichtigsten Aspekte dieser Änderung so rechtzeitig vorlegen, dass ein Informationsaustausch und etwaige Konsultationen im Gesundheitssicherheitsausschuss erfolgen können.


In dat geval dient ook de informatie over de inrichting of inrichtingen waar later de handeling of handelingen als bedoeld onder D13-D15 of R12/R13 en D1-D12 of R1-R11 plaatsvindt of plaatsvinden, zal of zullen plaatsvinden of kan of kunnen plaatsvinden, in een bijlage worden bijgevoegd.

In einem solchen Fall sind entsprechende Angaben zu der/den nachfolgenden Anlage/n, in der/denen etwaige nachfolgende in R12/R13 oder D13—D15 aufgeführte Verfahren und das/die in D1—D12 oder R1—R11 aufgeführte/n Verfahren angewandt wird/werden oder angewandt werden kann/können, als Anlage beizufügen.


De normale frequentie waarmee deze controles plaatsvinden, dient te zijn afgestemd op eventuele afspraken die krachtens punt 1.2 of 1.3 zijn gemaakt, en de garantie te bieden dat de desbetreffende controles worden geëvalueerd na een periode die afhankelijk is van het door de goedkeuringsinstantie gestelde vertrouwen.

Bei der Häufigkeit solcher Überprüfungen sind gegebenenfalls gemäß Nummer 1.2 oder 1.3 dieses Anhangs getroffene Vereinbarungen zu berücksichtigen, und es ist sicherzustellen, dass die Überprüfungen nach einer Zeit wiederholt werden, die von der Genehmigungsbehörde nach den vorliegenden Erfahrungen bemessen wird.


Overwegende dat België en Nederland geen deel uitmaken van wijnbouwzone A ; dat volgens artikel 18 , lid 1 , laatste alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 de verhoging van het alcoholgehalte echter ook buiten genoemde zone kan plaatsvinden ; dat voor zover de toepassing van artikel 19 , lid 3 , tweede alinea , van genoemde verordening voor beide betrokken Lid-Staten betreft , de verhoging van het alcoholgehalte door toevoeging van saccharose in waterige oplossing beperkt dient te worden tot druiven die zijn geoogst op oppervl ...[+++]

Belgien und die Niederlande gehören nicht zur Weinbauzone A. Artikel 18 Absatz 1 letzter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 816/70 besagt jedoch, daß die Erhöhung des Alkoholgehalts auch ausserhalb dieser Zone vorgenommen werden darf. Bei der Anwendung von Artikel 19 Absatz 3 Unterabsatz 2 dieser Verordnung in diesen Mitgliedstaaten ist die Erhöhung des Alkoholgehalts durch die Zugabe von Zucker in wäßriger Lösung auf Weintrauben zu beschränken, die bei Inkrafttreten dieser Verordnung auf Flächen geerntet wurden, auf denen bei Inkrafttreten dieser Verordnung Reben angebaut wurden, um eine Verbreitung dieser Anreicherungsart zu vermeide ...[+++]


Overwegende dat de Algemene Programma's voorschrijven dat elke op de nationaliteit gebaseerde discriminerende behandeling bij de vestiging en het verrichten van diensten in de levensmiddelenindustrie alsmede bij de vervaardiging van dranken , v}}r het einde van de tweede etappe dient te zijn opgeheven ; dat in dit opzicht , zoals uit de programma's blijkt , geen onderscheid wordt gemaakt tussen industriële en ambachtelijke bedrijven wat de datum der liberalisatie betreft ; dat het namelijk niet mogelijk is de liberalisatie voor ambachtelijke bedrijven op een later tijdstip te doen plaatsvinden ...[+++]

Die Allgemeinen Programme sehen die Aufhebung jeder auf der Staatsangehörigkeit beruhenden diskriminierenden Behandlung bei der Niederlassung und im Dienstleistungsverkehr in den Nahrungs- und Genußmittelgewerben und in der Getränkeherstellung vor Ablauf der zweiten Stufe vor ; hierbei wird, wie aus den Programmen hervorgeht, hinsichtlich des Liberalisierungstermins kein Unterschied zwischen industriellen und handwerklichen Unternehmen gemacht ; es ist nämlich nicht möglich, die Liberalisierung handwerklicher Unternehmen etwa zu einem späteren Zeitpunkt vorzusehen, weil die juristischen Definitionen der handwerklichen Unternehmen in de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvinden dient' ->

Date index: 2023-08-04
w