Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingenomen zijn
Op de zelfde dag plaatsvinden
Verheugd zijn
Zich verheugen

Traduction de «plaatsvinden is ingenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fractie van de oppervlakte van de vensters ingenomen door het raamwerk

Flächeanteil des Rahmens an der gesamten Fensterfläche


ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

begrüßen


waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

Preis,zu dem der Emittent die zum Umtausch bestimmten Stücke entgegennimmt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. verzoekt de lidstaten en de landen op de westelijke Balkan de 20e verjaardag van de genocide in Srebrenica-Potočari naar behoren te herdenken door 11 juli uit te roepen als de dag om in de hele EU de genocide van Srebrenica te herdenken; spoort de lidstaten aan initiatieven van ngo's te steunen om ervoor te zorgen dat de herdenkingen op een passende schaal plaatsvinden; is ingenomen met de ernst en de oprechtheid van de herdenkingsdag in het Verenigd Koninkrijk die in goede samenwerking georganiseerd is door de nationale autoriteiten en de ngo "Remembering Srebrenica";

2. fordert die EU‑Mitgliedstaaten und die Länder des Westbalkans auf, den 20. Jahrestag des Völkermordes von Srebrenica-Potočari angemessen zu begehen, indem der 11. Juli in der gesamten EU zum Gedenktag an den Völkermord von Srebrenica erklärt wird; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, Initiativen nichtstaatlicher Organisation zu unterstützen, um dafür zu sorgen, dass das Gedenken in einem angemessenen Rahmen stattfindet; begrüßt die Ernsthaftigkeit, mit der der Gedenktag dank der guten Zusammenarbeit zwischen den nationalen Stelle ...[+++]


14. wijst er op dat de uitvoer van wapens en militaire technologie de stabiliteit en vrede in de gehele regio in gevaar kan brengen; betreurt ten zeerste dat EU-lidstaten grote hoeveelheden wapens en militaire technologie naar Rusland hebben uitgevoerd, waaronder grote strategische conventionele capaciteiten; verzoekt Frankrijk, Duitsland en Italië – de grootste uitvoerders van wapens naar Rusland – hun uitvoerbeleid ten aanzien van Rusland fundamenteel te herzien, verantwoordelijkheid te nemen en naleving van de EU-regeling inzake wapenbeheersing te waarborgen; dringt er bij de Franse regering op aan de momenteel voor 1 november 2014 geplande levering van het eersteklas gevechtsschip Mistral niet te laten ...[+++]

14. weist darauf hin, dass durch die Ausfuhr von Waffen und Militärtechnologie die Stabilität und der Frieden der gesamten Region bedroht werden können; bedauert zutiefst, dass die Mitgliedstaaten der EU in großem Umfang Waffen und Militärtechnologie, darunter auch bedeutende konventionelle strategische Kapazitäten, nach Russland ausgeführt haben; fordert Deutschland, Frankreich und Italien, die die meisten Waffen nach Russland ausführen, auf, ihre Exportpolitik gegenüber Russland grundlegend zu überprüfen, Verantwortung zu übernehmen und die Einhaltung der Rüstungskontrollregelung der EU sicherzustellen; fordert die französische Regierung mit Nachdruck auf, nicht wie geplant am 1. November 2014 das erste Kriegsschiff der Mis ...[+++]


6. De Raad is ingenomen met het zeer ruime scala van activiteiten die plaatsvinden binnen het kader van de multilaterale dimensie van het partnerschap; het aldus geboden forum biedt de zes partners en de EU-lidstaten een gelegenheid voor de uitwisseling van de beste praktijken en aanpassing aan de EU-normen.

6. Der Rat begrüßt, dass es im Rahmen der multilateralen Dimension der Partnerschaft ein breites Spektrum von Tätigkeiten gibt, die allen sechs Partnern und den EU-Mitglied­staaten ein Forum für den Austausch bewährter Vorgehensweisen bei der Annäherung an die EU-Standards bieten.


Hij is dan ook ingenomen met het voorstel om een dialoog op hoog niveau tussen de EU en de Maghreb-landen te houden en hoopt dat weldra een eerste bijeenkomst kan plaatsvinden, waarop vraagstukken van gemeenschappelijk belang kunnen worden besproken.

In diesem Zusammenhang begrüßt er den Vorschlag, einen Dialog der EU und der Maghreb-Staaten auf hoher Ebene einzuleiten, und hofft, dass schon bald ein erstes Treffen stattfinden kann, bei dem Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
155. is ingenomen met het werk van zijn Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen en in het bijzonder van het op 14 februari 2007 aangenomen verslag van die commissie; is met name ingenomen met de poging informatie te vergaren, de aantijgingen te onderzoeken en de feiten hieromtrent vast te stellen en buitengewone uitlevering en het gebruik van EU-landen door CIA-vliegtuigen om slachtoffers te vervoeren onder de aandacht te brengen als schending van de mensenrechten en schending van internationaal recht; neemt nota van de kritiek, alsook van de aanbevelingen gericht aan ...[+++]

155. erkennt die Arbeit seines nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen an und insbesondere dessen am 14. Februar 2007 angenommenen Bericht; begrüßt die Bemühungen, Informationen zu sammeln, die Vorwürfe zu prüfen und die diesbezügliche Tatsachenfeststellung sowie das Sichtbarmachen außerordentlicher Überstellungen und der Benutzung von EU-Mitgliedstaaten durch CIA-Flugzeuge beim Transport von Opfern als Menschenrechtsverstoß und Verletzung des Völkerrechts; nimmt die am Rat, seinem Generalsekretär/Hohen Vertreter und an de ...[+++]


155. is ingenomen met het werk van zijn Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen en in het bijzonder van het op 14 februari 2007 aangenomen verslag van die commissie; is met name ingenomen met de poging informatie te vergaren, de aantijgingen te onderzoeken en de feiten hieromtrent vast te stellen en buitengewone uitlevering en het gebruik van EU-landen door CIA-vliegtuigen om slachtoffers te vervoeren onder de aandacht te brengen als schending van de mensenrechten en schending van internationaal recht; neemt nota van de kritiek, alsook van de aanbevelingen gericht aan ...[+++]

155. erkennt die Arbeit seines nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen an und insbesondere dessen am 14. Februar 2007 angenommenen Bericht; begrüßt die Bemühungen, Informationen zu sammeln, die Vorwürfe zu prüfen und die diesbezügliche Tatsachenfeststellung sowie das Sichtbarmachen außerordentlicher Überstellungen und der Benutzung von EU-Mitgliedstaaten durch CIA-Flugzeuge beim Transport von Opfern als Menschenrechtsverstoß und Verletzung des Völkerrechts; nimmt die am Rat, seinem Generalsekretär/Hohen Vertreter und an de ...[+++]


30. wijst erop dat de beoordeling van de resultaten die de lidstaten boeken bij de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon, alsmede de komende tussentijdse herziening in 2005, moet plaatsvinden onder gezag van de Commissie; betuigt nogmaals zijn steun voor duidelijke indicatoren en streefcijfers, maar merkt op dat de beoordeling moet plaatsvinden op basis van een meer diepgaande analyse van de resultaten; is ingenomen met het voorstel voor een "Europees partnerschap voor verandering" als instrument om alle relevante actoren ...[+++]

30. erinnert daran, dass die Bewertung der Leistung der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Lissabonner Strategie und die bevorstehende mittelfristige Überprüfung im Jahre 2005 unter der Aufsicht der Kommission erfolgen sollten; bekräftigt seine Unterstützung für klare Indikatoren und Zielgrößen, verweist jedoch darauf, dass die Bewertung in Form einer gründlicheren Leistungsanalyse durchgeführt werden muss; begrüßt den Vorschlag für eine "Europäische Partnerschaft für den Wandel" als Möglichkeit, sämtliche einschlägigen Akteure auf allen Ebenen unter besonderer Betonung des sozialen Dialogs in die Umsetzung der Lissabonner Strategie ...[+++]


18. Onder verwijzing naar zijn conclusies van 21 juni 1999 betreffende het stabilisatie- en associatieproces betoonde de Raad zich ingenomen met de vergadering in het kader van een informele politieke dialoog met Kroatië, welke op 20 juli 1999 op ministerieel niveau zal plaatsvinden.

Der Rat erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 21. Juni 1999 über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß und begrüßte, daß am 20. Juli 1999 im Rahmen des politischen Dialogs eine informelle Begegnung auf Ministerebene mit Kroatien stattfinden soll.


16. Onder verwijzing naar zijn conclusies van 21 juni 1999 betreffende het stabilisatie- en associatieproces betoonde de Raad zich ingenomen met de bijeenkomst op ministerieel niveau in het kader van de informele politieke dialoog met Bosnië-Herzegovina, welke op 20 juli 1999 zal plaatsvinden.

Der Rat erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 21. Juni 1999 über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß und begrüßte, daß am 20. Juli 1999 im Rahmen des politischen Dialogs eine informelle Begegnung auf Ministerebene mit Bosnien und Herzegowina statt-finden soll.


Het doet de Raad genoegen dat het programma aanstuurt op een gestage vermindering van het overheidstekort zodat de fundamentele aanpassingen die in dit opzicht in Itali plaatsvinden tot een goed einde gebracht kunnen worden. Ook is hij ingenomen met het feit dat de Italiaanse regering strikt gecommitteerd blijft aan de 3 % van het BBP als streefcijfer voor het overheidstekort voor 1997.

Der Rat hat begr t, da im Rahmen des Programms beabsichtigt ist, das ffentliche Defizit stetig zu vermindern und so die grundlegenden Anpassungen zu erg nzen, die sich in Italien in diesem Bereich vollziehen; des weiteren hat der Rat die von der italienischen Regierung bekr ftigte Zusage gew rdigt, den Defizitzielwert von 3 % des BIP 1997 genau einzuhalten.




D'autres ont cherché : ingenomen zijn     op de zelfde dag plaatsvinden     verheugd zijn     zich verheugen     plaatsvinden is ingenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvinden is ingenomen' ->

Date index: 2023-04-03
w