Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyprus
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EG-Cyprus Onderzoekscomité
Kwestie Cyprus
Onderzoekscomité EG-Cyprus
Op de zelfde dag plaatsvinden
Republiek Cyprus

Traduction de «plaatsvinden met cyprus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Zypern [ die Republik Zypern ]






EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus

EG-Zypern-Forschungsausschuss | Forschungsausschuss EG-Zypern


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat Turkije op 3 oktober 2014 een navigatietelexbericht (NAVTEX) heeft verzonden waarin een groot gebied in het zuidelijke deel van de exclusieve economische zone (EEZ) van de Republiek Cyprus werd 'aangewezen' voor seismologisch onderzoek dat van 20 oktober t/m 30 december 2014 moet worden verricht door het Turkse schip Barbaros ; overwegende dat dit seismologisch onderzoek zou plaatsvinden in gebieden die door de ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Türkei am 3. Oktober 2014 eine Mitteilung über Navigationstelex (Navigational Telex, kurz: NAVTEX) herausgegeben hat, in der sie ein großes Gebiet im Süden der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) der Republik Zypern als Gebiet „auswies“, in dem das türkische Schiff Barbaros vom 20. Oktober bis zum 30. Dezember 2014 seismische Messungen vornehmen soll; in der Erwägung, dass die seismischen Messungen in Gebieten vorgenommen werden sollen, die die Regierung der Republik Zypern dem italienischen Unternehmen Eni und dem südkoreanischen Unternehmen Korea Gas Corporation für die Erkundung möglicher Kohlenwas ...[+++]


A. overwegende dat Turkije op 3 oktober 2014 een navigatietelexbericht (NAVTEX) heeft verzonden waarin een groot gebied in het zuidelijke deel van de exclusieve economische zone (EEZ) van de Republiek Cyprus werd 'aangewezen' voor seismologisch onderzoek dat van 20 oktober t/m 30 december 2014 moet worden verricht door het Turkse schip Barbaros; overwegende dat dit seismologisch onderzoek zou plaatsvinden in gebieden die door de r ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Türkei am 3. Oktober 2014 eine Mitteilung über Navigationstelex (Navigational Telex, kurz: NAVTEX) herausgegeben hat, in der sie ein großes Gebiet im Süden der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) der Republik Zypern als Gebiet „auswies“, in dem das türkische Schiff Barbaros vom 20. Oktober bis zum 30. Dezember 2014 seismische Messungen vornehmen soll; in der Erwägung, dass die seismischen Messungen in Gebieten vorgenommen werden sollen, die die Regierung der Republik Zypern dem italienischen Unternehmen Eni und dem südkoreanischen Unternehmen Korea Gas Corporation für die Erkundung möglicher Kohlenwass ...[+++]


A. overwegende dat Turkije op 3 oktober 2014 een NAVTEX (Navigational Telex)-richtlijn heeft uitgevaardigd waarin een groot gebied in het zuidelijke deel van de exclusieve economische zone (EEZ) van de Republiek Cyprus onrechtmatig werd "aangewezen" als bestemd voor seismologisch onderzoek dat van 20 oktober t/m 30 december 2014 moet worden verricht door het Turkse schip Barbaros; overwegende dat dit seismologisch onderzoek zou plaatsvinden in zones die door d ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Türkei am 3. Oktober 2014 eine Richtlinie über das Navigationstelex (Navigational Telex, kurz: NAVTEX) erließ, in der sie ein großes Gebiet im Süden der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) der Republik Zypern rechtswidrig als Gebiet „auswies“, in dem das türkische Schiff Barbaros vom 20. Oktober bis zum 30. Dezember 2014 seismische Messungen vornehmen soll; in der Erwägung, dass die seismischen Messungen in Abschnitten vorgenommen werden sollen, die die Regierung Zyperns dem italienischen Unternehmen Eni und dem südkoreanischen Unternehmen Korea Gas Corporation für die Exploration möglicher Kohlenwasse ...[+++]


De volgende vergadering van de mkb-gezanten, tijdens welke de vooruitgang op specifieke beleidsgebieden voor het mkb zal worden besproken, zal plaatsvinden tijdens de mkb-bijeenkomst op 15 en 16 november in Cyprus.

Der Plan wird vom Netz nationaler KMU-Beauftragter getragen, das die Fortschritte in bestimmten KMU-Politikbereichen auf seiner nächsten Sitzung im Rahmen der KMU-Versammlung am 15. und 16. November in Zypern erörtern wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. onderstreept de noodzaak van een allesomvattende regeling van de kwestie Cyprus op basis van de resoluties van de VN-veiligheidsraad en de beginselen waarop de Europese Unie is gefundeerd; verwelkomt de hernieuwde bereidheid van de twee leiders aan beide kanten om een oplossing te vinden door onderhandelingen en steunt de rechtstreekse onderhandelingen die plaatsvinden tussen de leiders van de twee gemeenschappen op Cyprus en zal elke overeenkomst tussen hen accepteren, mits ...[+++]

40. betont, dass das Zypern-Problem auf der Grundlage der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates sowie der grundlegenden Prinzipien der Europäischen Union umfassend beigelegt werden muss; begrüßt es, dass führende Politiker auf beiden Seiten erneut betont haben, dass sie sich für eine Verhandlungslösung einsetzen werden; unterstützt die laufenden direkten Verhandlungen der Führer der beiden Gemeinschaften in Zypern und erklärt, dass es jede von diesen erzielte Übereinkunft akzeptieren wird, sofern sie mit den Grundsätzen, auf denen die EU beruht, einschließlich der vier Grundfreiheiten, in Einklang steht und in einem Referendum bestätigt ...[+++]


40. onderstreept de noodzaak van een allesomvattende regeling van de kwestie Cyprus op basis van de resoluties van de VN-veiligheidsraad en de beginselen waarop de Europese Unie is gefundeerd; verwelkomt de hernieuwde bereidheid van de twee leiders aan beide kanten om een oplossing te vinden door onderhandelingen en steunt de rechtstreekse onderhandelingen die plaatsvinden tussen de leiders van de twee gemeenschappen op Cyprus en zal elke overeenkomst tussen hen accepteren, mits ...[+++]

40. betont, dass das Zypern-Problem auf der Grundlage der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates sowie der grundlegenden Prinzipien der Europäischen Union umfassend beigelegt werden muss; begrüßt es, dass führende Politiker auf beiden Seiten erneut betont haben, dass sie sich für eine Verhandlungslösung einsetzen werden; unterstützt die laufenden direkten Verhandlungen der Führer der beiden Gemeinschaften in Zypern und erklärt, dass es jede von diesen erzielte Übereinkunft akzeptieren wird, sofern sie mit den Grundsätzen, auf denen die Europäische Union beruht, einschließlich der vier Grundfreiheiten, in Einklang steht, mit Ausnahme befr ...[+++]


De Raad heeft de gemeenschappelijke standpunten van de Unie inzake een aantal onderhandelingshoofdstukken aangenomen met het oog op de toetredingsconferenties die op 10/11 juni 2002 op ministerieel niveau zullen plaatsvinden met Cyprus, Malta, Hongarije, Polen, Roemenië, Slowakije, Letland, Estland, Litouwen, Bulgarije, Tsjechië en Slovenië.

Der Rat nahm im Hinblick auf die Tagungen der Beitrittskonferenzen auf Ministerebene mit Zypern, Malta, Ungarn, Polen, Rumänien, der Slowakei, Lettland, Estland, Litauen, Bulgarien, der Tschechischen Republik und Slowenien am 10./11. Juni 2002 die Gemeinsamen Standpunkte der Europäischen Union zu einer Reihe von Verhandlungskapiteln an.


De Raad heeft de gemeenschappelijke standpunten vastgesteld met het oog op de ministeriële bijeenkomsten van de toetredingsconferenties die op maandag 11 en woensdag 12 december 2001 zullen plaatsvinden met Cyprus, Malta, Hongarije, Polen, Slowakije, Letland, Estland, Litouwen, Bulgarije, Tsjechië en Slovenië.

Der Rat legte eine Reihe von gemeinsamen Standpunkten der EU im Hinblick auf die Tagungen der Beitrittskonferenzen auf Ministerebene mit Zypern, Malta, Ungarn, Polen, der Slowakei, Lettland, Estland, Litauen, Bulgarien, der Tschechischen Republik und Slowenien fest, die am Dienstag, den 11. und Mittwoch, den 12. Dezember stattfinden.


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de gemeenschappelijke standpunten van de Europese Unie betreffende een aantal hoofdstukken, zulks met het oog op de onderhandelingen die op 13 en 14 juni 2000 op ministerieel niveau zullen plaatsvinden met Cyprus, Malta, Hongarije, Polen, Roemenië, Slowakije, Letland, Estland, Litouwen, Bulgarije, de Tsjechische Republiek en Slovenië.

Der Rat nahm die gemeinsamen Standpunkte der Europäischen Union zu einer Reihe von Kapiteln im Hinblick auf die Verhandlungen auf Ministerebene mit Zypern, Malta, Ungarn, Polen, Rumänien, der Slowakei, Lettland, Estland, Litauen, Bulgarien, der Tschechischen Republik und Slowenien am 13. und 14. Juni 2000 an.


De Raad heeft nota genomen van de voorbereidingen voor het elfde Europees Forum voor toerisme, dat op 25 en 26 oktober te Nicosia (Cyprus) zal plaatsvinden (14385/12).

Der Rat hat Kenntnis von den Vorbereitungen für das elfte europäische Tourismusforum genommen, das am 25. und 26. Oktober 2012 in Nikosia (Zypern) stattfinden wird (14385/12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvinden met cyprus' ->

Date index: 2021-10-07
w