Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatsvindt onder niet-concurrerende omstandigheden » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat VGV dikwijls thuis plaatsvindt, onder matige, onhygiënische omstandigheden en vaak zonder verdoving of medische kennis, en verscheidene zeer ernstige en vaak onherstelbare of fatale gevolgen heeft voor zowel de lichamelijke als de geestelijke gezondheid van vrouwen en meisjes en schadelijk is voor hun seksuele en reproductieve gezondheid;

F. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien häufig zu Hause unter schlechten, unhygienischen Bedingungen und meist ohne Betäubung und medizinisches Wissen durchgeführt wird und vielfältige sehr schwere und häufig irreparable Folgen für die physische und psychische Gesundheit der Frauen und Mädchen hat und ihrer sexuellen und reproduktiven Gesundheit schadet oder sogar tödlich endet;


F. overwegende dat VGV dikwijls thuis plaatsvindt, onder matige, onhygiënische omstandigheden en vaak zonder verdoving of medische kennis, en verscheidene zeer ernstige en vaak onherstelbare of fatale gevolgen heeft voor zowel de lichamelijke als de geestelijke gezondheid van vrouwen en meisjes en schadelijk is voor hun seksuele en reproductieve gezondheid;

F. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien häufig zu Hause unter schlechten, unhygienischen Bedingungen und meist ohne Betäubung und medizinisches Wissen durchgeführt wird und vielfältige sehr schwere und häufig irreparable Folgen für die physische und psychische Gesundheit der Frauen und Mädchen hat und ihrer sexuellen und reproduktiven Gesundheit schadet oder sogar tödlich endet;


Een ander element – dat in bijna alle interventies ter sprake is gekomen – is de termijn waarbinnen de steunmaatregelen voor steenkolenwinning die plaatsvindt onder niet-concurrerende omstandigheden, moeten worden beëindigd.

Wir müssen auch überlegen – was Sie in praktisch all Ihren Reden getan haben –, wo wir die Frist für die Einstellung der staatlichen Beihilfen für die Kohleförderung unter nicht wettbewerbsfähigen Bedingungen ansiedeln sollen.


Zweden verzuimt in het bijzonder zijn verplichtingen na te komen doordat het geen andere bevredigende oplossingen in overweging neemt en niet garandeert dat de toegestane jacht onder strikt gecontroleerde omstandigheden, op selectieve wijze en binnen bepaalde grenzen plaatsvindt.

Schwedens Handeln ist insbesondere deswegen rechtswidrig, weil das Land zufriedenstellenden Alternativlösungen nicht in Betracht gezogen hat und nicht sicherstellt, dass die Lizenzjagden nur unter strenger Aufsicht, auf selektiver Grundlage und in begrenztem Umfang durchgeführt werden.


Niettemin is de perceptie van de gemiddelde consument slechts een van de omstandigheden waarmee rekening moet worden gehouden bij de analyse van de toepasselijkheid van de betrokken grond voor weigering van inschrijving, onder meer naast omstandigheden als de aard van de onderzochte warencategorie, de artistieke waarde van de betrokken vorm, het verschil tussen deze vorm en andere vormen die gewoonlijk op de betrokken markt worden gebruikt, het significante verschil in prijs in vergelijking met ...[+++]

Die Wahrnehmung durch den durchschnittlichen Abnehmer ist allerdings nur einer der Umstände, die bei der Prüfung der Anwendung des genannten Kriteriums zu berücksichtigen sind – neben anderen Umständen wie u. a. der Art der in Rede stehenden Warenkategorie, dem künstlerischen Wert der fraglichen Form, einem bedeutenden Preisunterschied im Vergleich zu Konkurrenzprodukten und einer Vermarktungsstrategie, die hauptsächlich die ästhetischen Eigenschaften der jeweiligen Ware herausstreicht.


Met name werd door de autoriteiten van Malta niet aangetoond dat er geen andere bevredigende oplossingen waren en dat de voorjaarsjacht plaatsvindt onder strikt gecontroleerde omstandigheden.

Insbesondere hatten die maltesischen Behörden nicht nachgewiesen, dass es keine anderen zufriedenstellenden Lösungen gibt und dass sich die Frühjahrsjagd unter streng kontrollierten Bedingungen vollzieht.


Met name werd door de autoriteiten van Malta niet aangetoond dat er geen andere bevredigende oplossingen waren en dat de voorjaarsjacht plaatsvindt onder strikt gecontroleerde omstandigheden.

Insbesondere hatten die maltesischen Behörden nicht nachgewiesen, dass es keine anderen zufriedenstellenden Lösungen gibt und dass sich die Frühjahrsjagd unter streng kontrollierten Bedingungen vollzieht.


In haar beschikking van vandaag is de Commissie van oordeel dat een investeerder met een minderheidsbelang - zoals Sogepa - die handelt onder de normale omstandigheden van een markteconomie, niet bereid zou zijn middelen aan te brengen voor een dergelijke operatie: niet alleen valt er geen aanvaardbaar rendement van te verwachten, maar bovendien zouden de overige partners de voornaamste - rechtstreekse en indirecte - begunstigden zijn.

In ihrer heutigen Entscheidung vertrat die Kommission die Auffassung, dass ein Investor wie die Sogepa unter normalen Marktbedingungen nicht bereit gewesen wäre, eine Minderheitsbeteiligung an diesem Vorhaben einzugehen, bei dem wegen des hohen Risikos nicht mit einer angemessenen Rendite zu rechnen war und von der vor allem die übrigen Investoren mittel- und unmittelbar profitiert hätten.


Onder de huidige omstandigheden is dit niet gemakkelijk.

Unter den derzeitigen Bedingungen wird dies nicht leicht sein.


Door de sterke specialisatie van de industriële en agrarische produktie in de voormalige Sovjet-Unie kunnen niet alle nieuwe onafhankelijke staten, waaronder Rusland, in hun eigen behoefte aan essentiële goederen voorzien en beschikken zij ook niet over voldoende harde-valutareserves om deze goederen onder de nieuwe omstandigheden in te voeren.

Wegen der hochgradigen Spezialisierung der Industrie- und Agrarproduktion in der ehemaligen Sowjetunion sind nicht alle Nachfolgestaaten - zu denen auch Rußland zählt - bezüglich der Produktion lebensnotwendiger Güter autark und verfügen zudem nicht über die Reserven an harter Währung, mit denen sie diese Güter unter den neuen Bedingungen importieren könnten.


w