Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan heeft bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

Binnen de spoorwegsector heeft het Cohesiefonds bijgedragen aan de financiering van de in het "Plan Director de Infraestructuras 1993-2007" aangegeven hoofdprioriteiten die betrekking hebben op de ontwikkeling van het Trans-Europees vervoersnet.

Im Eisenbahnbereich beteiligte der Kohäsionsfonds sich an der Finanzierung der Hauptschwerpunkte des ,Plan Director de Infraestructuras 1993-2007", soweit diese mit der Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes in Verbindung standen.


een omvattende planning van het plaatsen van opdrachten en controle zijn uitgewerkt, wat heeft bijgedragen tot een vermindering van het aantal overdrachten in 2012 met meer dan 25%, en dat een methode is ontwikkeld, met inbegrip van parameters, prognoses en stappen voor verbetering van de prognoses voor uitgaven met betrekking tot titel I;

ein umfangreicher Beschaffungsplanung ausgearbeitet und eine umfassende Haushaltsüberwachung in die Wege geleitet wurde, wodurch die Zahl der Mittelübertragungen innerhalb des Haushaltsjahres 2012 um über 25 % gesenkt werden konnte, und dass eine Methode erstellt wurde, die auch Parameter, Prognosen und Schritte zur Verbesserung der Vorhersagen für Ausgaben im Zusammenhang mit Titel I umfasst,


- een omvattende planning van het plaatsen van opdrachten en controle zijn uitgewerkt, wat heeft bijgedragen tot een vermindering van het aantal overdrachten in 2012 met meer dan 25%, en dat een methode is ontwikkeld, met inbegrip van parameters, prognoses en stappen voor verbetering van de prognoses voor uitgaven met betrekking tot titel I;

ein umfangreicher Beschaffungsplanung ausgearbeitet und eine umfassende Haushaltsüberwachung in die Wege geleitet wurde, wodurch die Zahl der Mittelübertragungen innerhalb des Haushaltsjahres 2012 um über 25 % gesenkt werden konnte, und dass eine Methode erstellt wurde, die auch Parameter, Prognosen und Schritte zur Verbesserung der Vorhersagen für Ausgaben im Zusammenhang mit Titel I umfasst,


De totale kosteneffectiviteit van de steun uit de cohesiebeleidsmiddelen aan HEB-opwekkingsprojecten heeft slechts in beperkte mate bijgedragen tot de verwezenlijking van het EU‑HEB-streefcijfer voor 2020, doordat kosteneffectiviteit niet het leidende beginsel was bij de planning en uitvoering van de HEB-projecten en de middelen in het kader van het cohesiebeleid een beperkte EU-meerwaarde hadden.

Der Einsatz der Mittel aus den Fonds der Kohäsionspolitik zur Förderung von Projekten zur Erzeugung erneuerbarer Energien war hinsichtlich ihres Beitrags zum Erreichen des Erneuerbare-Energien-Ziels der EU für 2020 insgesamt nur begrenzt effizient, da die Kostenwirksamkeit bei der Planung und Durchführung der Projekte zur Erzeugung erneuerbarer Energien nicht das Leitprinzip darstellte und die Fonds der Kohäsionspolitik einen begrenzten EU-Mehrwert aufwiesen.


Collega’s, wat ik eigenlijk wil is dat we ambitieus zijn en een EU-plan opstellen – net zoiets als het Marshallplan dat heeft bijgedragen aan de wederopbouw van delen van Europa.

Kolleginnen und Kollegen, ich bitte wirklich darum, dass wir ehrgeizig sind und einen EU-Plan vorlegen – anstatt eines Marshal-Plans, der dazu beigetragen hat, Teile Europas aufzubauen.


F. overwegende dat suburbanisatie en verkeerde planning de gevolgen van de regenstormen op Madeira nog hebben verergerd en dat de druk om bosgrond te gebruiken voor bouwdoeleinden heeft bijgedragen tot een verslechtering van de bescherming van vegetatie en bodem, waardoor de helft van het grondgebied van Madeira thans met desertificatie wordt bedreigd en een derde onder ernstige erosie te lijden heeft,

F. in der Erwägung, dass die Urbanisierung und Planungsfehler die Auswirkungen der Regenfälle auf Madeira noch verschlimmert haben und dass der Druck, der ausgeübt wurde, um Waldflächen in Bauland umzuwidmen, dazu beigetragen hat, dass Vegetation und Böden weniger gut geschützt werden, zumal die Hälfte des Gebiets von Madeira von Versteppung bedroht ist und ein Drittel der Fläche stark von Bodenerosion betroffen ist,


Artikel –1 Deze verordening erkent het vitale belang van instandhoudingsgebieden voor de ontwikkeling van een duurzaam visserijbeleid en de Ierse Box neemt hierbij een sleutelpositie in als een van de meest gevoelige "kinderkamer"- en paaigebieden. Verordeningen (EG) nr. 2847/93 en (EG) nr. 685/95 worden dan ook voor een duur van tien jaar gehandhaafd. Na afloop van deze periode gaan ICES en STECF na of het beleid van beperkte toegang heeft bijgedragen tot het bereiken van de doelstellingen van het plan voor het herstel van het kabelj ...[+++]

Durch diese Verordnung wird die entscheidende Bedeutung von Schutzzonen für den Aufbau einer nachhaltigen Fischereipolitik anerkannt und die Schlüsselposition der "Irish Box" als eines der wichtigsten Aufwuchs- und Laichgebiete der Union berücksichtigt; dementsprechend behalten die Verordnungen (EG) Nr. 2847/93 und (EG) Nr. 685/95 während zehn Jahren ihre Gültigkeit; nach Ablauf dieser Zeitspanne wird von ICES und STECF eine Untersuchung durchgeführt, um festzustellen, ob die Politik des beschränkten Zugangs zum Erreichen der Ziele des Plans für die Wiederauffüllung der Kabeljaubestände beigetragen ...[+++]


De voorbereidende actie I2I voor de kleine en middelgrote ondernemingen heeft effectief bijgedragen tot het opstellen van een financiële planning voor de bedrijven.

Die vorbereitende Maßnahme ,i2i" für KMU leistete einen nützlichen Beitrag zu der Erstellung von Finanzplänen für Unternehmen.


Als een overheid voor de evaluatie of goedkeuring van het SVP gebruik maakt van een erkend beveiligingsbedrijf (EBB), mag dat EBB geen relatie hebben met het EBB dat het plan heeft opgesteld of aan opstelling van het plan heeft bijgedragen.

Bedient sich eine Verwaltung zur Prüfung oder Genehmigung des Plans zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff einer anerkannten Stelle zur Gefahrenabwehr, so soll diese anerkannte Stelle zur Gefahrenabwehr nicht mit einer anderen anerkannten Stelle zur Gefahrenabwehr verbunden sein, die den Plan erstellt beziehungsweise bei seiner Erstellung mitgewirkt hat.


De Commissie heeft ingestemd met deze steunverlening voor 1995 en 1996, omdat deze past in het plan tot inkrimping van de bedrijvigheid en in overeenstemming is met de algemene en specifieke bepalingen van deze beschikking en meer in het bijzonder omdat hiermee wordt bijgedragen tot de oplossing van de sociale en regionale problemen die aan een volledige of gedeeltelijke stillegging van produktie-eenheden verbonden zijn.

Die Kommission hat die oben genannte Beihilfe für die Jahre 1995 und 1996 genehmigt, da sie in den Plan zur Rücknahme der Fördertätigkeit integriert ist, den allgemeinen und spezifischen Bestimmungen der genannten Entscheidung entspricht und insbesondere zur Lösung der sozialen und regionalen Probleme im Zusammenhang mit der vollständigen oder teilweisen Stillegung von Förderkapazitäten beiträgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan heeft bijgedragen' ->

Date index: 2023-06-25
w