Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plenaire vergadering zullen debatteren " (Nederlands → Duits) :

De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden.

Am 16. Juli 2015 hat der Vorsitzende des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (ITRE) des Europäischen Parlaments dem Vorsitz in einem Schreiben mitgeteilt, dass er — sollte der Rat dem Europäischen Parlament wie vereinbart, vorbehaltlich der Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen, seinen Standpunkt förmlich übermitteln — gemeinsam mit dem Berichterstatter dem Plenum empfehlen werde, den Standpunkt des Rates ohne Abänderungen in zweiter Lesung des Parlaments zu billigen.


De vragen die bepaalde debatten vereisen, zullen tijdens de vergadering van de plenaire Commissie worden besproken.

Die Fragen, die Debatte erfordern, werden dagegen in der Plenarversammlung des Ausschusses behandelt.


U zult dat merken wanneer we binnenkort in deze plenaire vergadering zullen debatteren over de belangrijkste, omvangrijkste en modernste wetgeving ter wereld op het gebied van chemische stoffen, namelijk Reach.

Sie werden das merken, wenn wir in kurzer Zeit in diesem Plenum über die wichtigste, die umfangreichste und modernste Chemikaliengesetzgebung der Welt zu sprechen haben, nämlich über REACH.


Die amendementen zijn namelijk opgenomen in het definitieve ontwerp dat morgen in stemming zal worden gebracht. Na de stemming in de plenaire vergadering zullen wij met de steun van de Raad al in eerste lezing een akkoord kunnen bereiken.

Nach Abstimmung in der Plenarsitzung wird uns der Rat dahingehend unterstützen, in der ersten Lesung zu einer Übereinkunft zu kommen.


Uitgaande van het ▐ werkprogramma van de Commissie, ▐ wijzen de twee instellingen van tevoren in onderlinge overeenstemming de ▐ initiatieven van bijzonder belang aan die in de plenaire vergadering van het Parlement zullen worden gepresenteerd .

Die beiden Organe legen auf der Grundlage des ▐ Arbeitsprogramms der Kommission ▐ im gemeinsamen Einvernehmen vorab die wesentlichen Initiativen fest, die im Plenum vorgelegt werden sollen .


Ik weet zeker dat dit dringende gevoel met betrekking tot het afsluiten van een Verdrag, om ons te stimuleren om andere strijden te winnen, ook in Lissabon zal worden gevoeld, en dat wanneer we hier bij de volgende plenaire vergadering zullen samenkomen, wij u heuglijk bericht, goed nieuws zullen brengen.

Ich bin sicher, dass wir in Lissabon spüren werden, dass wir dringend einen Vertrag abschließen müssen, damit wir andere Schlachten siegreich führen können, und dass wir, wenn wir hier in der darauf folgenden Plenarsitzung erneut zusammenkommen, Ihnen frohe Kunde, gute Nachrichten überbringen können.


- (LT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil alle afgevaardigden bedanken die op dit late uur de moeite hebben genomen om in deze plenaire vergadering te debatteren over het belangrijke onderwerp ‘mainstreaming van duurzaamheid in het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid’.

– (LT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich danke allen, die zu dieser späten Stunde die Zeit gefunden haben, hier im Plenum über die wichtige Frage der Einbeziehung der Nachhaltigkeit in die Politik der Entwicklungszusammenarbeit zu sprechen.


Het werk van onze commissies zal daarvoor van groot belang zijn, evenals het debat dat we in de plenaire vergadering zullen hebben in aanwezigheid van de Britse premier, die hier aan de vooravond van die top zal komen debatteren met het Parlement.

Die Arbeit unserer Ausschüsse wird dafür sehr wichtig sein, ebenso die Debatte, die wir im Plenum in Anwesenheit des britischen Premierministers führen werden.


De meeste bepalingen van de verordening zullen van kracht worden vanaf de eerste plenaire vergadering na de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni 2004.

Die meisten Vorschriften der Verordnung sollen ab der ersten Plenartagung nach den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 in Kraft treten.


Plenaire vergadering van de sociale dialoog: * Twee belangrijke verbintenissen van de sociale partners: De sociale partners zullen een verklaring over de werkgelegenheid goedkeuren.

Gipfeltreffen des sozialen Dialogs * Zwei wichtige Verpflichtungen seitens der Sozialpartner Die Sozialpartner werden eine Erklärung zur Beschäftigung annehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenaire vergadering zullen debatteren' ->

Date index: 2024-05-22
w