Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plicht heeft verzaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is de kant die we op moeten en ik denk dat de Commissie, die het initiatiefmonopolie heeft, gedurende deze wetgevingsperiode haar plicht heeft verzaakt.

Dies ist die Richtung, die wir verfolgen möchten, und meiner Meinung nach ist die Kommission, die ein Monopol bezüglich der Gesetzgebungsinitiative hat, während dieser Wahlperiode ihrer Pflicht nicht nachgekommen.


Sri Lanka heeft bij IOTC slechts gedurende vier van de door IOTC opgelegde twaalf maanden verslag uitgebracht en heeft dus verzaakt aan zijn uit internationaal recht voortvloeiende plicht tot internationale samenwerking op het gebied van handhaving.

Sri Lanka kam seinen Verpflichtungen aus dem Völkerrecht bezüglich der internationalen Zusammenarbeit bei der Rechtsdurchsetzung nicht nach, da es der IOTC lediglich für vier anstelle der von der IOTC geforderten zwölf Monate Bericht erstattete.


E. overwegende dat het regime van Qadhafi ruim drie maanden na goedkeuring van resoluties nrs. 1970 en 1973 van de VN-Veiligheidsraad nog altijd verzaakt aan zijn plicht om de Libische burgers te beschermen; overwegende dat de Europese Unie de Libische Nationale Overgangsraad nog altijd niet heeft erkend als de legitieme vertegenwoordiging van het Libische volk, hoewel ze wel een afvaardiging naar Benghazi heeft gestuurd en contacten heeft gelegd met de Nationale Overgangsraad; overwegende dat de Europese Unie n ...[+++]

E. in der Erwägung, dass auch mehr als drei Monate nach der Annahme der Resolutionen 1970 und 1973 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen das Gaddafi-Regime weiterhin laufend gegen seine Verpflichtung zum Schutz der libyschen Bevölkerung verstößt; in der Erwägung, dass die Europäische Union den Nationalen Libyschen Übergangsrat nach wie vor nicht als legitimen Vertreter des libyschen Volkes anerkannt hat und dass sie eine Vertretung in Benghasi eröffnet und Kontakte zum Nationalen Übergangsrat gefördert hat; in der Erwägung, dass die Europäische Union eng mit dem UN-Sonderbeauftragten für Libyen als der zentralen Kontaktstelle für ...[+++]


Wij erkennen dat de internationale gemeenschap niet heeft beseft wat er gebeurde tot het te laat was, en dat zij haar plicht heeft verzaakt om onschuldige, ongewapende burgers, mannen, vrouwen en kinderen, te beschermen.

Wir sind uns im Klaren, dass die internationale Gemeinschaft erst zu spät erkannt hat, was passierte, und dass sie ihrer Pflicht, unschuldige Zivilisten, unbewaffnete Männer, Frauen und Kinder zu schützen, nicht nachgekommen ist.


Door vijftien maanden te wachten met het geven van de gevraagde documenten heeft de Commissie op ernstige wijze haar plicht om eerlijk met de Ombudsman samen te werken verzaakt.

Wenn die Kommission 15 Monate gewartet hat, bevor sie die Dokumente, um die sie gebeten wurde, übergab, hat sie ihre Pflicht zur loyalen Zusammenarbeit mit dem Bürgerbeauftragten vernachlässigt.


Het OLAF heeft een eigen verslag over de gevallen in Spanje en andere lidstaten aangekondigd, dat informatie zal bieden over in hoeverre communautaire regelgeving is overtreden en of de ter zake bevoegde nationale autoriteiten hun toezichthoudende plicht hebben verzaakt.

OLAF hat einen eigenen Bericht zu den Fällen in Spanien und anderen Mitgliedstaaten angekündigt, der Auskunft darüber geben muss, inwieweit gegen Gemeinschaftsvorschriften verstoßen wurde und ob die zuständigen nationalen Behörden ihre Aufsichtspflicht verletzt haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plicht heeft verzaakt' ->

Date index: 2021-08-26
w