Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief
Gehoorzaamheidsplicht
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Neutraliteitsplicht
Niet-nakomen van ambtelijke plichten
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Plichten van de ambtenaar
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Verzuim van zijn ambtelijke plichten
Wat andere mogelijkheden uitsluit
Zedelijkheidsplicht

Vertaling van "plichten en mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich




plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]


niet-nakomen van ambtelijke plichten

Verletzung der Amtspflichten


Handvest van de economische rechten en plichten van staten

Charta der wirtschaftlichen Rechte und Pflichten der Staaten


verzuim van zijn ambtelijke plichten

Verstoss gegen seine Dienstpflichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de strijd tegen discriminatie op te voeren moeten de Roma zelf ook worden gewezen op hun rechten, plichten en mogelijkheden. Verder moeten er instrumenten zijn voor de bescherming en handhaving van hun rechten, zoals gelijkheidsorganen.

Um die Bekämpfung der Diskriminierung zu verstärken, ist es zudem notwendig, die Roma selbst über Rechte, Pflichten und Möglichkeiten aufzuklären und Instrumente – z. B. Gleichstellungsstellen – einzurichten, die ihnen helfen, ihre Rechte zu schützen und durchzusetzen.


het uitbreiden van de inhoud zodat deze alle informatie betreffende rechten, plichten en mogelijkheden van de interne markt omvat.

Ausweitung des inhaltlichen Angebots, sodass Rechte, Pflichten und Möglichkeiten im Binnenmarkt vollständig abgedeckt werden.


Migranten moetent daarom mondiger worden gemaakt door hun toegang te verschaffen tot alle informatie over hun mogelijkheden, rechten en plichten die zij nodig hebben.

Die Stellung der Migranten sollte daher gestärkt werden, indem ihnen der Zugang zu allen benötigten Informationen über ihre Möglichkeiten, Rechte und Pflichten eröffnet wird.


44. verzoekt de Commissie het toepassingsgebied van Uw Europa uit te breiden, teneinde rechten, plichten en mogelijkheden op de interne markt volledig te bestrijken en Uw Europa zo gebruiksvriendelijk mogelijk te maken;

44. fordert die Kommission auf, den Anwendungsbereich von „Ihr Europa“ zu vergrößern, damit die Rechte, Pflichten und Chancen im Binnenmarkt vollständig erfasst werden und es so nutzerfreundlich wie möglich gestaltet wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben bijvoorbeeld behoefte aan een heldere omschrijving van het klokkenluiden, klokkenluiders moeten het recht hebben om te worden gehoord, wij hebben onafhankelijke contactpunten nodig die informatie kunnen bieden over de rechten, plichten en mogelijkheden, en wij hebben niet in de laatste plaats behoefte aan exacte termijnen voor de afhandeling door de bevoegde EU-instellingen.

Es braucht zum Beispiel eine klare Definition von Whistleblowing, es braucht ein Anhörungsrecht für Whistleblower, es braucht unabhängige Anlaufstellen, die über Rechte, Pflichten und Möglichkeiten aufklären, und nicht zuletzt auch genaue Bearbeitungsfristen für die zuständigen EU-Institutionen.


de mogelijkheden om het GTM verder te ontwikkelen, met inachtneming van wijzigingen in de toepasselijke bepalingen, ook op het niveau van het primaire recht, en met inachtneming van de vraag of de grondgedachte van de institutionele bepalingen in deze verordening niet langer voorhanden is, met inbegrip van de mogelijkheid om de rechten en plichten van de lidstaten die de euro als munt hebben en andere deelnemende lidstaten volledig op elkaar af te stemmen.

die Möglichkeiten, den einheitlichen Aufsichtsmechanismus weiterzuentwickeln, wobei jegliche Änderungen der einschlägigen Bestimmungen, auch auf Ebene des Primärrechts, sowie die Frage zu berücksichtigen sind, ob die Begründung für die institutionellen Bestimmungen in dieser Verordnung nicht mehr besteht, einschließlich der Möglichkeit, die Rechte und Pflichten der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, und der anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten vollständig anzugleichen.


Om over een gemeenschappelijk landbouwbeleid te spreken, moeten we gemeenschappelijke en gestandaardiseerde beginselen, plichten en mogelijkheden hebben om steun voor de productie te verkrijgen.

Um über eine gemeinsame Agrarpolitik sprechen zu können, brauchen wir gemeinsame und standardisierte Prinzipien, Pflichten und Möglichkeiten, Produktionsunterstützung zu erhalten.


Bedrijven hebben tegenwoordig veel meer mogelijkheden om te lobbyen voor hun rechten en om hun rechten en plichten te kennen, evenals de rechten en plichten van consumenten.

Es gibt heute viel mehr Möglichkeiten für Unternehmen, sich für ihre Rechte einzusetzen und sich dieser Rechte und ihrer Pflichten bewusst zu sein, ebenso aber auch der Rechte und Pflichten der Verbraucher.


Wij moeten elkaar helpen over alle grenzen heen tot we een situatie bereikt hebben waarin ook mannen kunnen zeggen dat ze feministen zijn, omdat dit betekent dat ze ervoor zorgen dat vrouwen en mannen dezelfde rechten, plichten en mogelijkheden hebben.

Wir müssen einander über Ländergrenzen hinweg unterstützen, um eine Situation zu erreichen, in der auch Männer aufstehen und sich als Feministen bezeichnen können, denn das bedeutet im Grunde, sich für die gleichen Rechte, Pflichten und Chancen von Frauen und Männern einzusetzen.


a) algemene informatie over hun contractuele rechten en plichten te verkrijgen, alsmede over de klachtenprocedures en rechtsmiddelen in geval van een geschil, met inbegrip van de praktische aspecten van de toepassing van die mogelijkheden.

a) allgemeine Informationen über ihre vertraglichen Rechte und Pflichten sowie über die bei Streitfällen zur Verfügung stehenden Beschwerde- und Rechtsbehelfsmechanismen, einschließlich der praktischen Aspekte der Inanspruchnahme dieser Mechanismen, erhalten können.


w