Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgaande huurder
Communiceren met huurders
Gehoorzaamheidsplicht
Herstelling ten laste van de huurder
Herstellingen ten laste van de huurder
Huurder
Inlichten over fiscale plichten
Kandidaat-huurder
Neutraliteitsplicht
Niet-nakomen van ambtelijke plichten
Plichten van de ambtenaar
Reparatie waartoe de huurder verplicht is
Reparatien tot welke de huurder verplicht is
Verandering van huurder afhandelen
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Zedelijkheidsplicht

Vertaling van "plichten van huurders " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herstellingen ten laste van de huurder | reparatien tot welke de huurder verplicht is

zu Lasten des Mieters gehende Instandsetzungsarbeiten


herstelling ten laste van de huurder | reparatie waartoe de huurder verplicht is

Ausbesserungen der Wohnung zu Lasten des Mieters | Wiederinstandsetzungskosten für die Wohnung nach Ablauf des Mietvertrags








plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]


inlichten over fiscale plichten

über steuerliche Pflichten informieren


niet-nakomen van ambtelijke plichten

Verletzung der Amtspflichten


communiceren met huurders

mit Mietern und Mieterinnen kommunizieren


verandering van huurder afhandelen

für die Erledigung von Mieterwechseln sorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de referentiehuurder bij de aanvang van de huurovereenkomst gehuwd is, of wettelijk of feitelijk samenwoont, moeten alle betrokkenen de huurovereenkomst ondertekenen en zijn zij allen van in het begin als sociale huurders onderworpen aan de rechten en plichten die ter zake gelden.

Wenn der Referenzmieter bei dem Beginn des Mietvertrags verheiratet ist oder gesetzlich oder faktisch zusammenwohnt, müssen alle Betreffenden den Mietvertrag unterschreiben und unterliegen sie alle von Anfang an als Sozialmieter den diesbezüglichen Rechten und Pflichten.


Op dat moment kan de verhuurder ook de plichten die men heeft als sociale huurder meedelen.

Zu diesem Zeitpunkt kann der Vermieter auch die Pflichten, die man als Sozialmieter hat, mitteilen.


De Ministerraad is van oordeel dat de wetgevingen inzake woninghuur, handelshuur en pacht zodanig verschillend zijn - onder meer op het vlak van de vormvereisten, de rechten en de plichten van de partijen, de opzeggingsmogelijkheden en -termijnen - dat de categorie van huurders en verhuurders in de sector van de woninghuur, niet kan worden vergeleken met die van de huurders en verhuurders in andere sectoren zoals de handelshuur en ...[+++]

Nach Auffassung des Ministerrates seien die Rechtsvorschriften über Wohnungsmiete, Geschäftsmiete und Pacht derart unterschiedlich - unter anderem bezüglich der Formbedingungen, der Rechte und Pflichten der Parteien, der Kündigungsmöglichkeiten und -fristen -, dass die Kategorie der Mieter und Vermieter im Sektor der Wohnungsmiete nicht mit derjenigen der Mieter und Vermieter in anderen Sektoren wie der Geschäftsmiete und Pacht verglichen werden könne.


De omstandigheid dat de onderscheiden wetgevingen verschillen vertonen - op het vlak van onder meer de na te leven vormvereisten, de rechten en de plichten van de partijen en de regeling van de opzegging - doet daaraan niets af, nu voor alle categorieën van huurders en verhuurders geldt dat zij overeenkomsten sluiten waarbij de enen een onroerend goed tijdelijk ter beschikking van de anderen stellen.

Der Umstand, dass die einzelnen Rechtsvorschriften Unterschiede aufweisen - unter anderem hinsichtlich der einzuhaltenden Formbedingungen, der Rechte und Pflichten der Parteien und der Regelung der Kündigung -, ändert daran nichts, da für alle Kategorien von Mietern und Vermietern gilt, dass sie Verträge schliessen, wobei die einen den anderen eine Immobilie zeitweise zur Verfügung stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In eerste instantie dienen de lidstaten toe te zien op de naleving van de normen die het begrip redelijke huisvesting definiëren en op de waarborging van een goed evenwicht tussen de rechten en plichten van huurders en eigenaren.

Die Einhaltung der Standards zur Definition des Begriffs 'annehmbare Wohnung' und die Sicherstellung einer richtigen Ausgewogenheit zwischen den Rechten und den Pflichten von Mietern und Eigentümern sind die erste Rechtfertigung für ein Eingreifen der Mitgliedstaaten.


In eerste instantie dienen de lidstaten toe te zien op de naleving van de normen die het begrip redelijke huisvesting definiëren en op de waarborging van een goed evenwicht tussen de rechten en plichten van huurders en eigenaren.

Die Einhaltung der Standards zur Definition des Begriffs 'annehmbare Wohnung' und die Sicherstellung einer richtigen Ausgewogenheit zwischen den Rechten und den Pflichten von Mietern und Eigentümern sind die erste Rechtfertigung für ein Eingreifen der Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plichten van huurders' ->

Date index: 2025-01-28
w