Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politici zullen aan hun kiezers moeten uitleggen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat het voor ons allemaal in dit Parlement een terecht punt van zorg is dat we aan onze kiezers moeten uitleggen wat voor bescherming ze van de Europese Unie kunnen krijgen.

Ich halte es für ein berechtigtes Anliegen von uns Abgeordneten, dass wir unseren Wählerinnen und Wählern erklären wollen, welcher Schutz ihnen seitens der Europäischen Union zusteht.


De lidstaten zullen echter wel moeten uitleggen waarom een dergelijke beslissing noodzakelijk is, en zullen per individueel geval moeten besluiten wat 'medisch verantwoord' is.

Die Mitgliedstaaten sind jedoch verpflichtet zu erläutern, warum eine solche Entscheidung notwendig ist, und müssen im Einzelfall bewerten, was „medizinisch vertretbar“ ist.


Met name de politici zullen aan hun kiezers moeten uitleggen waarom zij iets van hen afpakken waar zij hen jarenlang aan hebben laten wennen.

Insbesondere die Politiker werden ihren Wählern zu erklären haben, warum sie vorhaben, ihnen etwas wegzunehmen, woran sie sich in langen Jahren hatten gewöhnen müssen.


Aan de andere kant blijkt eruit dat zowel politici – zoals ik – als de wetenschappers zelf beter moeten uitleggen wat wordt gedaan en waarom".

Sie zeigt jedoch auch, dass Politiker – also auch ich – ebenso wie Wissenschaftler ihre Tätigkeiten und die Gründe dafür besser erläutern sollten.“


Het ECSR zal aanbevelingen en waarschuwingen kunnen uitbrengen aan de lidstaten (met inbegrip van de nationale toezichthouders) en aan de Europese toezichthoudende autoriteiten, die daaraan gevolg zullen moeten geven of zullen moeten uitleggen waarom zij dat niet doen.

Der ESRB wird befugt sein, Warnungen und Empfehlungen an die Mitgliedstaaten (einschließlich der nationalen Aufsichtsbehörden) und die Europäischen Aufsichtsbehörden zu richten, die den Vorgaben Folge zu leisten haben oder begründen müssen, warum sie untätig bleiben wollen.


We zullen de Europese burgers moeten uitleggen dat deze zuinige begroting te wijten is aan de starre houding van de staatshoofden en regeringsleiders, die de Unie niet de middelen hebben willen verschaffen die passen bij haar ambities.

Wir werden den europäischen Bürgern erklären müssen, dass die Verantwortung für diesen Sparhaushalt in der Unnachgiebigkeit der Staats- und Regierungschefs zu suchen ist, die es ablehnten, die Union mit den Mitteln auszustatten, die ihren Ambitionen entsprechen.


Kan de Raad EP-leden adviseren hoe zij in juni 2004 eventueel aan kiezers moeten uitleggen waarom de EU niet haar belofte is nagekomen van een gemeenschappelijke asielregeling en gecoördineerde voorschriften inzake beheerde migratie, gezien het feit dat de Europese burgers volgens de opiniepeilingen asiel en immigratie als een van de drie belangrijkste kwesties bij de komende Europese Parlementsverkiezingen beschouwen?

Meinungsumfragen haben ergeben, dass die EU-Bürger im Fragenkomplex „Asyl und Einwanderung“ eines der drei wichtigsten Themen für die Wahlen zum Europäischen Parlament sehen. Kann der Rat die MdEP in der Frage beraten, wie sie den Wählern im Juni 2004 erklären sollen, warum es der EU nicht gelungen ist, ihre Zusage betreffend ein gemeinsames Asylsystem und aufeinander abgestimmte Vorschriften für eine kontrolli ...[+++]


Kan de Raad EP-leden adviseren hoe zij in juni 2004 eventueel aan kiezers moeten uitleggen waarom de EU niet haar belofte is nagekomen van een gemeenschappelijke asielregeling en gecoördineerde voorschriften inzake beheerde migratie, gezien het feit dat de Europese burgers volgens de opiniepeilingen asiel en immigratie als een van de drie belangrijkste kwesties bij de komende Europese Parlementsverkiezingen beschouwen?

Meinungsumfragen haben ergeben, dass die EU-Bürger im Fragenkomplex „Asyl und Einwanderung” eines der drei wichtigsten Themen für die Wahlen zum Europäischen Parlament sehen. Kann der Rat die MdEP in der Frage beraten, wie sie den Wählern im Juni 2004 erklären sollen, warum es der EU nicht gelungen ist, ihre Zusage betreffend ein gemeinsames Asylsystem und aufeinander abgestimmte Vorschriften für eine kontrolli ...[+++]


Vervolgens verlangde de heer Flynn eerlijkheid op politiek niveau: "wij mogen niet verhelen dat deze veranderingen op korte termijn niet gemakkelijk zullen zijn en wij moeten zo eerlijk zijn te zeggen dat deze niet altijd populair zullen zijn bij de kiezers".

Weiter postulierte Flynn Ehrlichkeit auf politischer Ebene: Wir müssen so ehrlich sein und zugeben, daß diese Veränderungen nicht von heute auf morgen vonstatten gehen und beim Wähler nicht immer auf Begeisterung stoßen werden .


Overeenkomstig de mededeling zullen de directeuren-generaal in voorkomend geval moeten uitleggen waarom op hun lijst van voorstellen voor het voorzien in vacatures voor het middenkader geen vrouwen zijn opgenomen.

Gemäß der Mitteilung werden Generaldirektoren gegebenenfalls begründen müssen, warum sich auf ihrer Vorschlagsliste für die Besetzung einer vakanten Position auf mittlerer Führungsebene keine Frauen befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politici zullen aan hun kiezers moeten uitleggen' ->

Date index: 2024-05-03
w