Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Gerechtelijke politie
ICPO
Instructeur politie
Instructeur politieinspecteurs
Instructrice politieinspecteurs
Internationale Criminele Politie Organisatie
Internationale Organisatie van Criminele Politie
Interpol
Justitiële politie
Politie
Praktijkmonitrice politie
Rijkspolitie
Task Force Hoofden van Politie
Task Force van hoofden van politie van de EU
West-Duitsland

Vertaling van "politie duitse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


hoofdinspecteur van politie met specialiteit politie-assistent

Polizeihauptinspektor mit Spezialisierung als Polizeiassistent


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei


Task Force Hoofden van Politie | Task Force van hoofden van politie van de EU

EU-Task Force der Polizeichefs | Task Force der Polizeichefs


gerechtelijke politie | justitiële politie

Kriminalpolizei


Internationale Criminele Politie Organisatie | Internationale Organisatie van Criminele Politie | ICPO [Abbr.] | Interpol [Abbr.]

Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation | Interpol | IKPO [Abbr.]




instructrice politieinspecteurs | praktijkmonitrice politie | instructeur politie | instructeur politieinspecteurs

Polizeilehrer | PolizeitrainerIn | Ausbilder bei der Polizei/Ausbilderin bei der Polizei | Polizeilehrer/in


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 9 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende teksten inzake de bevordering tot de graad van hoofdcommissaris van politie. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 9. OKTOBER 2017 - Königlicher Erlass zur Abänderung verschiedener Texte über die Beförderung in den Dienstgrad eines Polizeihauptkommissars - Deutsche Übersetzung


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 28 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de opleiding tot bewapening van de agenten van politie. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 28. SEPTEMBER 2016 - Ministerieller Erlass über die Ausbildung in Bezug auf die Bewaffnung der Polizeibediensteten - Deutsche Übersetzung


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit betreffende de bewapening van de agenten van politie. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 28. SEPTEMBER 2016 - Königlicher Erlass über die Bewaffnung der Polizeibediensteten - Deutsche Übersetzung


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 23 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot regeling van de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat naar de federale politie. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 23. MAI 2016 - Königlicher Erlass zur Regelung der Versetzung der Schutzassistenten der Staatssicherheit in die föderale Polizei - Deutsche Übersetzung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 21 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de legitimatiekaart van de beschermingsassistenten van de federale politie. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 21. NOVEMBER 2016 - Ministerieller Erlass über die Legitimationskarte der Schutzassistenten der föderalen Polizei - Deutsche Übersetzung


30 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit betreffende de vierdagenweek met of zonder premie voor de personeelsleden van de geïntegreerde politie. - Duitse vertaling

30. JANUAR 2014 - Ministerieller Erlass über die Viertagewoche mit oder ohne Prämie für die Personalmitglieder der integrierten Polizei - Deutsche Übersetzung


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 30 augustus 2013 tot wijziging van artikel 25 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 30. August 2013 zur Abänderung von Artikel 25 des Königlichen Erlasses vom 3. Juni 2007 über die Bewaffnung der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei sowie die Bewaffnung der Mitglieder des Enquetendienstes des Ständigen Ausschusses P und des Enquetendienstes des Ständigen Ausschusses N und des Personals der Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief GPI 39ter van de Minister van Binnenlandse Zaken van 3 januari 2006 betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie - Principes en facturatie, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens GPI 39ter des Ministers des Innern vom 3. Januar 2006 über die Unterstützung eines lokalen Polizeikorps durch Personalmitglieder der föderalen Polizei - Grundsätze und Fakturierung, erstellt von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzungen beim Beigeordneten Bezirkskommissariat in Malmedy.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief GPI 39bis van de Minister van Binnenlandse Zaken van 22 december 2004 betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie - Principes en facturatie, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens GPI 39bis des Ministers des Innern vom 22. Dezember 2004 über die Unterstützung eines lokalen Polizeikorps durch Personalmitglieder der föderalen Polizei - Grundsätze und Fakturierung, erstellt von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzungen beim Beigeordneten Bezirkskommissariat in Malmedy.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de ministeriële richtlijn MFO-2bis van de Minister van Binnenlandse Zaken van 19 september 2003 betreffende het personeel capaciteits-beheer en het verlenen van versterking door de lokale politie bij opdrachten van bestuurlijke politie - Bijkomende aanpassing van bijlage 1 betreffende de risicowedstrijden, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der ministeriellen Richtlinie MFO-2bis des Ministers des Innern vom 19. September 2003 über die personelle Kapazitätsverwaltung und über die Gewährung von Verstärkung durch die lokale Polizei bei verwaltungspolizeilichen Aufträgen - Ergänzende Anpassung von Anlage 1 in Bezug auf die Risikospiele, erstellt von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzungen beim Beigeordneten Bezirkskommissariat in Malmedy.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie duitse' ->

Date index: 2024-11-03
w