Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie honderden mensen heeft gearresteerd " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat de Egyptische politie honderden mensen heeft gearresteerd wegens overtreding van de wet van november 2013 houdende een verbod op samenscholingen van meer dan tien personen waarvoor geen toestemming vooraf is verleend door de autoriteiten; overwegende dat deze wet de minister van Binnenlandse Zaken de bevoegdheid geeft willekeurig demonstraties te verbieden en demonstraties waarvoor geen toestemming is verleend met geweld te uiteen te slaan;

G. in der Erwägung, dass die ägyptische Polizei hunderte Menschen verhaftet hat, weil sie gegen das Gesetz vom November 2013 verstoßen haben, das Versammlungen von zehn oder mehr Menschen kriminalisiert, die nicht vorab von den Behörden genehmigt wurden; in der Erwägung, dass das Innenministerium dank dieses Gesetzes Demonstrationen willkürlich untersagen und nicht genehmigte Demonstrationen auflösen kann;


A. overwegende dat op 26 april 2015 de protesten zijn begonnen tegen de kandidatuur van president Pierre Nkurunziza voor een derde ambtstermijn; overwegende dat de politie in haar optreden tegen de demonstraties excessief geweld heeft gebruikt, terwijl de betogers vreedzaam waren en geen duidelijk gevaar vormden; overwegende dat er tijdens de demonstraties betogers door de politie zijn doodgeschoten; overwegende dat er volgens cijfers van de politie 892 ...[+++]

A. in der Erwägung, dass am 26. April 2015 Proteste gegen Präsident Pierre Nkurunzizas Kandidatur für eine dritte Amtszeit begonnen haben; in der Erwägung, dass die Polizei übermäßige Gewalt eingesetzt hat, um gegen die Demonstrationen vorzugehen, obwohl die Demonstranten friedlich waren und von ihnen keine offensichtliche Gefahr ausging; in der Erwägung, dass bei den Demonstrationen einige Demonstranten von der Polizei erschossen wurden; in der Erwägung, dass zwischen dem 26. April und dem 12. Mai 2015 den Aufzeichnungen der Polizei zufolge 892 Menschen im Zusammenhang mit den Protesten festgenommen und 568 anschließend wieder ent ...[+++]


Vandaag zijn wij verenigd en versterkt: honderden miljoenen mensen in heel Europa genieten de voordelen van het samenleven in een uitgebreide Unie die de oude scheidingslijnen heeft overwonnen.

Heute sind wir vereint und stärker: Hunderten von Millionen Menschen in ganz Europa kommt es zugute, dass sie in einer erweiterten Union leben, welche die alten Trennlinien überwunden hat.


overwegende dat duizenden mensen in de straten van Chisinau hebben geprotesteerd, en getracht hebben verschillende overheidsgebouwen te bezetten, waaronder het Moldavische parlement, en dat deze demonstraties zijn uitgelopen op gewelddadige botsingen tussen de Moldavische politie en demonstranten, waarbij drie mensen om het leven zijn gekomen, vele mensen gewond zijn geraakt en honderden mensen zijn gearresteerd,

I. in der Erwägung, dass Tausende in den Straßen von Chişinău protestierten und versuchten, verschiedene Regierungsgebäude und auch das Parlament der Republik Moldau zu besetzen, und dass diese Proteste zu gewaltsamen Zusammenstößen zwischen der moldauischen Polizei und den Demonstranten geführt haben, wobei drei Personen getötet, viele verwundet und mehrere Hundert festgenommen wurden,


overwegende dat duizenden mensen zich op 6 april spontaan op de belangrijkste pleinen van Chisinau hebben verzameld in vreedzaam protest tegen de wijze waarop de verkiezingen waren gehouden en de uitslag ervan; overwegende dat op 7 april een groep demonstranten verschillende regeringsgebouwen hebben bestormd en geplunderd en daarbij materiaal en documenten hebben buitgemaakt, en het Moldavische parlement en het presidentiële paleis in brand hebben gestoken; overwegende dat dit optreden is uitgelopen op gewelddadige botsingen tussen Moldavische politie en demons ...[+++]

I. in der Erwägung, dass am 6. April auf zentralen Plätzen in Chişinău sich Tausende spontan versammelten, um friedlich gegen die Durchführung der Wahl und das Ergebnis zu protestieren, dass am 7. April eine Gruppe von Demonstranten mehrere Regierungsgebäude stürmten und verwüsteten und Material und Dokumente daraus mitnahmen sowie im Gebäude des moldauischen Parlaments und im Präsidentenpalast Feuer legten, und dass diese Protestaktionen zu gewaltsamen Zusammenstößen zwischen der moldauischen Polizei und den Demonstranten geführt haben, wobei drei Personen getötet, viele verwundet und mehrere Hundert festgenommen wurden,


H. overwegende dat de politie op 25 maart 2006, vroeg in de ochtend, het in het centrum van Minsk door de oppositie opgerichte tentenkamp met bruut geweld heeft bestormd en honderden manifestanten heeft gearresteerd,

H. unter Hinweis darauf, dass die Polizei am 25. März 2006 früh morgens das von Jugendlichen und Studenten im Zentrum von Minsk aufgebaute Zeltlager gewaltsam gestürmt und Hunderte von Demonstranten verhaftet hat,


Handel is voor vele landen een krachtige groeimotor en heeft honderden miljoenen mensen uit de armoede getild.

Der Handel hat sich für viele Länder als echter Wachstumsmotor erwiesen und Hunderte Millionen Menschen aus der Armut befreit.


Op 8 juni jl. heeft de EU de acties veroordeeld die de regering van Zimbabwe in het kader van de operaties "Clean Sweep" en "Restore Order" heeft uitgevoerd en waarbij meer dan 20.000 mensen zijn gearresteerd, woningen zijn vernield en honderdduizenden ontheemd zijn geraakt.

Die EU verurteilte am 8. Juni 2005 das Vorgehen der Regierung Simbabwes im Rahmen der Operationen "Clean Sweep" und "Restore Order", das über 20 000 Festnahmen, die Zerstörung von Wohnungen sowie Hunderttausende von Binnenflüchtlingen zur Folge hatte.


In april is een huiszoeking gedaan bij het ministerie van Vervoer. In juli heeft de Kosovaarse politie, in samenwerking met EULEX, de gouverneur van de centrale bank gearresteerd.

Im April wurden im Verkehrsministerium Durchsuchungen durchgeführt; im Juli nahm die Polizei des Kosovo in Zusammenarbeit mit EULEX den Gouverneur der Zentralbank fest.


De Commissie heeft zojuist besloten tot financiering van de volgende projecten : 1) GUATEMALA : HULP OM ONTWORTELDE BEVOLKINGSGROEPEN (ONTHEEMDING IN EIGEN LAND) IN DE HOOFDSTAD ZELFREDZAAM TE MAKEN : 415.000 ECU Het project om ontheemden in eigen land, die in de allerarmste buurten van de hoofdstad wonen weer zelfredzaam te maken, is in de eerste plaats bedoeld voor de enkele honderden mensen die de meest misdeelde buitenwijken van de stad bewonen.

Die Kommission hat beschlossen, die nachstehenden Projekte zu finanzieren: GUATEMALA: UNTERSTÜTZUNG DER SELBSTHILFE VON ENTWURZELTEN BEVÖLKERUNGSGRUPPEN (BINNENFLÜCHTLINGEN) IN DER HAUPTSTADT: 415.000 ECU Das Selbsthilfeprojekt zugunsten von Binnenflüchtlingen in den Slums der Hauptstadt soll einigen hundert Personen zugute kommen, die in den ärmsten Vororten der Stadt leben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie honderden mensen heeft gearresteerd' ->

Date index: 2021-01-19
w