Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiek compromis bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

20. De EU-kaderverordening over het verzamelen van statistieken op het gebied van migratie en asiel (oorspronkelijk gepland voor 2005) is in juni 2007 goedgekeurd nadat de Raad en het Europees Parlement in december 2006 een politiek compromis hadden bereikt over het voorstel van de Commissie.

20. Die (ursprünglich für 2005 geplante) EU-Rahmenregelung zur Erhebung von Migrations- und Asylstatistiken wurde im Juni 2007 angenommen, nachdem der Rat und das Europäische Parlament im Dezember 2006 einen politischen Kompromiss bezüglich des Kommissionsvorschlags erzielt hatten.


Na lange en diepgaande onderhandelingen tussen de politieke fracties is over de wettelijke aansprakelijkheid een compromis bereikt dat bijna neerkwam op een unanieme instemming in de commissie.

Nach langen und gründlichen Verhandlungen zwischen den Fraktionen wurde ein Kompromiss zur zivilrechtlichen Haftung gefunden, so dass die Stellungnahme fast einstimmig im Ausschuss angenommen wurde.


7. herinnert eraan dat voor het uitvoeren van de zeven kerninitiatieven van de Europa 2020-strategie een enorme toekomstgerichte investering is vereist, die volgens raming van de Commissie in haar mededeling over de evaluatie van de EU-begroting (COM(2010)0700) tot 2020 ten minste 1 800 miljard EUR beloopt; benadrukt dat een van de belangrijkste doelstellingen van de Europa 2002-strategie, het stimuleren van nieuwe arbeidsplaatsen en hoogwaardige werkgelegenheid voor alle Europeanen, alleen bereikt zal worden als de noodzakelijke investeringen in onderwijs, bevordering van een kennismaatschappij, onderzoek en ontwikkeling, innovatie, he ...[+++]

7. erinnert daran, dass die Durchführung der sieben Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 einen hohen Betrag an zukunftsorientierten Investitionen erfordern wird, die von der Kommission in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Überprüfung des EU-Haushalts“ (KOM(2010)0700 endg) bis 2010 mit mindestens 1.800 Milliarden EUR veranschlagt werden; betont, dass eines der wichtigsten Ziele der Strategie Europa 2020 – die Förderung von Arbeitsplätzen und hochwertiger Beschäftigung für alle Europäer – nur verwirklicht werden kann, wenn die notwendigen Investitionen in die Bildung, zur Förderung einer Wissensgesellschaft, in Forschung und Entwicklung, in Innovation, in die KMU und in grüne Technologien jetzt getätigt und nicht länger aufgeschoben werden; fordert ei ...[+++]


7. herinnert eraan dat voor het uitvoeren van de zeven kerninitiatieven van de Europa 2020-strategie een enorme toekomstgerichte investering is vereist, die volgens raming van de Commissie in haar mededeling over de evaluatie van de EU-begroting (COM(2010)0700) tot 2020 ten minste 1.800 miljard EUR beloopt; benadrukt dat een van de belangrijkste doelstellingen van de Europa 2002-strategie, het stimuleren van nieuwe arbeidsplaatsen en hoogwaardige werkgelegenheid voor alle Europeanen, alleen bereikt zal worden als de noodzakelijke investeringen in onderwijs, bevordering van een kennismaatschappij, onderzoek en ontwikkeling, innovatie, he ...[+++]

7. erinnert daran, dass die Durchführung der sieben Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 einen hohen Betrag an zukunftsorientierten Investitionen erfordern wird, die von der Kommission in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Überprüfung des EU-Haushalts“ (KOM(2010)0700 endg) bis 2010 mit mindestens 1.800 Milliarden EUR veranschlagt werden; betont, dass eines der wichtigsten Ziele der Strategie Europa 2020 – die Förderung von Arbeitsplätzen und hochwertiger Beschäftigung für alle Europäer – nur verwirklicht werden kann, wenn die notwendigen Investitionen in die Bildung, zur Förderung einer Wissensgesellschaft, in Forschung und Entwicklung, in Innovation, in die KMU und in grüne Technologien jetzt getätigt und nicht länger aufgeschoben werden; fordert ei ...[+++]


De ministers hebben een politiek akkoord bereikt over de vangstmogelijkheden, voor 2011 en 2012, voor bepaalde bestanden van diepzeevissen (14628/10). Dit politiek akkoord is gebaseerd op een in overleg met de Commissie opgesteld compromis van het voorzitterschap betreffende een ontwerp-verordening tot vaststelling, voor 2011 en 2012, van de TAC's en quota voor bepaalde bestanden van diepzeevissen zoals bepaalde diepzeehaaien, zwarte haarstaartvis (Aphanopus carbo), grenadiervis (Coryphaenoides rupestris), beryciden (Beryx spp.) en ga ...[+++]

Die Minister erzielten eine politische Einigung über die Fangmöglichkeiten für bestimmte Tiefseebestände in den Jahren 2011 und 2012 (14628/10); sie stützen sich dabei auf einen im Einvernehmen mit der Kommission erstellten Kompromissvorschlag des Vorsitzes für einen Entwurf einer Verordnung zur Festsetzung der TACs und Quoten für bestimmte Bestände von Tiefseearten (2011 und 2012), wie bestimmte Tiefseehaie, den Schwarzen Degenfisch (Aphanopus carbo), den Grenadierfisch (Coryphaenoides rupestris), den Kaiserbarsch (Beryx spp.) und den Gabeldorsch (Phycis blennoides).


Het bereikte compromis wijst deze beginselen van eerbiediging van het menselijk leven van de hand. Er zijn echter essentiële aspecten die een onzuiver politiek compromis niet dulden. De manipulatie van het menselijk leven is er daar één van.

Der erzielte Kompromiss lehnt diese Prinzipien des Respekts des menschlichen Lebens ab. Es gibt jedoch essentielle Aspekte, die unlautere politische Kompromisse nicht dulden. Dazu zählt die Manipulation des menschlichen Lebens.


De Raad heeft formeel de verordening aangenomen tot vaststelling van maatregelen betreffende de bijvangsten van walvisachtigen, na, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, een politiek compromis bereikt te hebben (zie 7125/04 voor nadere informatie); de Italiaanse en de Spaanse delegatie kondigden aan tegen te zullen stemmen (7878/04 ADD 1-ADD 4, 8621/04, 7825/04).

Der Rat hat die Verordnung zur Festlegung von Maßnahmen gegen Walbeifänge in der Fischerei förmlich angenommen, nachdem er mit qualifizierter Mehrheit einen politischen Kompromiss (zu Einzelheiten des Kompromisses siehe Dok. 7125/04) erzielt hatte, wobei die italienische und die spanische Delegation die Absicht bekundet hatten, dagegen zu stimmen (7878/04 ADD 1 - ADD 4, 8621/04, 7825/04).


20. De EU-kaderverordening over het verzamelen van statistieken op het gebied van migratie en asiel (oorspronkelijk gepland voor 2005) is in juni 2007 goedgekeurd nadat de Raad en het Europees Parlement in december 2006 een politiek compromis hadden bereikt over het voorstel van de Commissie.

20. Die (ursprünglich für 2005 geplante) EU-Rahmenregelung zur Erhebung von Migrations- und Asylstatistiken wurde im Juni 2007 angenommen, nachdem der Rat und das Europäische Parlament im Dezember 2006 einen politischen Kompromiss bezüglich des Kommissionsvorschlags erzielt hatten.


Onder verwijzing naar de lopende discussie over het ontwerpvoorstel voor een verordening inzake gedistilleerde dranken en met name het politieke compromis dat in de Raadsvergadering van 24 oktober werd bereikt, zou ik de Raad willen vragen welke rechtvaardiging er bestaat voor de invoering van een nieuwe verkoopbenaming "wodka verkregen uit [grondstof]".

Kann der Rat in Verbindung mit den laufenden Diskussionen über den Entwurf eines Vorschlags für eine Verordnung über Spirituosen und insbesondere angesichts der in der Ratstagung vom 24. Oktober erzielten Kompromisses mitteilen, wie sich die Einführung einer neuen Verkaufsbezeichnung „aus [Ausgangsstoff] hergestellter Wodka“ rechtfertigen lässt?


In de Landbouwraad is een politiek compromis bereikt om de EU-marktordening voor rundvlees te wijzigen (het zogenaamde "7-puntenplan").

Der Rat Landwirtschaft hat einen politischen Kompromiss zur Änderung der EU-Marktorganisation für Rindfleisch (den sogenannten 7-Punkte-Plan) erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek compromis bereikt' ->

Date index: 2023-07-05
w