Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiek signaal afgegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Door het aannemen van deze conclusies hebben de ministers het politiek signaal afgegeven dat de Raad Epsco niet slechts aandacht schenkt aan de algemene problematiek van de toereikendheid en de houdbaarheid van de pensioenen, maar zich, vanuit het oogpunt van de sociale bescherming, wil concentreren op de bezorgdheid die onder de burgers leeft.

Mit Annahme dieser Schlussfolgerungen haben die Minister das politische Zeichen gesetzt, dass sich der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) nicht nur mit der allgemeinen Frage der Angemessenheit und der langfristigen Tragfähigkeit der Rentensysteme befassen, sondern darüber hinaus auch unter dem Aspekt des sozialen Schutzes gezielt auf die Sorgen der Bürger eingehen will.


Met het goedkeuren van een wetgevend pakket klimaat- en milieumaatregelen aan het einde van 2008 heeft de EU een zeer krachtig politiek signaal afgegeven aan al haar partners in de wereld.

Durch die Annahme des Gesetzespakets für Klima und Umwelt Ende 2008 sendet die EU ein äußerst starkes politisches Signal an unsere weltweiten Partner.


Met het goedkeuren van een wetgevend pakket klimaat- en milieumaatregelen aan het einde van 2008 heeft de EU een zeer krachtig politiek signaal afgegeven aan al haar partners in de wereld.

Durch die Annahme des Gesetzespakets für Klima und Umwelt Ende 2008 sendet die EU ein äußerst starkes politisches Signal an unsere weltweiten Partner.


Door in het Reglement van het Parlement regels op te nemen met betrekking tot het gebruik van de symbolen van de Europese Unie in het Europees Parlement, wordt een duidelijk politiek signaal afgegeven.

Durch die Einführung von Regelungen über die Verwendung der Symbole der Europäischen Union beim Europäischen Parlament in der Geschäftsordnung des Parlaments sendet das Parlament ein starkes politisches Signal aus.


Deze verplichting gaat ons allemaal aan en ik maak van de gelegenheid gebruik om te benadrukken dat we als Europese Unie, die een grote inzet van alle lidstaten verlangt om de doelstellingen te bereiken, een goed voorbeeld moet geven: met één enkele handeling – de rationalisering van de Straatsburgzetel – zou er niet alleen aanzienlijk bespaard kunnen worden op energie, papier, verwarming, verlichting en de maandelijkse verhuizing van duizenden personen per auto, trein of vliegtuig, maar zou hiermee ook een sterk politiek signaal afgegeven worden dat zonder twijfel een positief effect op onze burgers heeft.

Es ist der Einsatz aller gefordert, und ich ergreife die Gelegenheit, um hervorzuheben, dass die EU, die von den Mitgliedstaaten enorme Anstrengungen zur Erreichung der Ziele verlangt, mit gutem Beispiel vorangehen sollte: Mit einer einzigen Maßnahme, nämlich der Einsparung des Sitzes in Straßburg, ließen sich nicht nur die Verschwendung von Energie, Papier, Heizung, Beleuchtung sowie die monatlichen Reisekosten tausender von Personen für Auto, Zug und Flugzeug erheblich verringern, sondern würde auch ein starkes politisches Signal gegeben, das sicher positive Auswirkungen auf unsere Bürger hätte.


Op die manier wordt een krachtig politiek signaal afgegeven aan dit deel van de wereld, dat het meest wordt getroffen door een illegale stroom handvuurwapens en lichte wapens en de buitensporige concentratie ervan.

Damit wird eine starke politische Botschaft an den Teil der Welt ausgesandt, der von illegalen Lieferungen von Kleinwaffen und leichten Waffen und ihrer Anhäufung am stärksten betroffen ist.


Om de EIB in staat te stellen haar financieringsactiviteiten uit te breiden, dienen de lidstaten er voor het einde van het jaar mee in te stemmen om de reserves van de EIB in haar kapitaal op te nemen teneinde haar kapitaalbasis met circa 60 miljard EUR te versterken. Hiermee zal een sterk politiek signaal aan de markten worden afgegeven en zal de leningcapaciteit van de Bank aanzienlijk worden vergroot.

Damit die EIB ihre Finanzierungstätigkeit ausbauen kann, sollten die Mitgliedstaaten noch vor Ende des Jahres als deutliches politisches Signalr die Märkte und zur Erhöhung der Darlehenskapazität der Bank beschließen, die EIB-Reserven zur Stärkung ihrer Kapitalbasis in der Größenordnung von 60 Mrd. EUR einzusetzen.


Een politieke verbintenis op basis van de in deze mededeling uiteengezette beginselen is de eerste stap in de richting van de implementatie van het SEIS. Hierdoor wordt een duidelijk signaal afgegeven aan de vele belanghebbenden binnen en buiten de overheid die hun krachten moeten bundelen voor een geïntegreerd project dat vele afzonderlijke doeleinden dient.

Das politische Engagement auf Basis der in dieser Mitteilung dargelegten Grundsätze ist der erste Schritt zur Umsetzung von SEIS, denn es sendet ein deutliches Signal an viele Akteure innerhalb und außerhalb von Regierungen, deren Handlungen auf ein integriertes Projekt gerichtet werden müssen, das vielen verschiedenen individuellen Zwecken dient.


Om de EIB in staat te stellen haar financieringsactiviteiten uit te breiden, dienen de lidstaten er voor het einde van het jaar mee in te stemmen om de reserves van de EIB in haar kapitaal op te nemen teneinde haar kapitaalbasis met circa 60 miljard EUR te versterken. Hiermee zal een sterk politiek signaal aan de markten worden afgegeven en zal de leningcapaciteit van de Bank aanzienlijk worden vergroot.

Damit die EIB ihre Finanzierungstätigkeit ausbauen kann, sollten die Mitgliedstaaten noch vor Ende des Jahres als deutliches politisches Signalr die Märkte und zur Erhöhung der Darlehenskapazität der Bank beschließen, die EIB-Reserven zur Stärkung ihrer Kapitalbasis in der Größenordnung von 60 Mrd. EUR einzusetzen.


Op de topbijeenkomst in juni 2003 in Thessaloniki met de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten in de westelijke Balkan zal een krachtig politiek signaal worden afgegeven aan de landen en volkeren van de regio, namelijk dat de EU hecht aan de Europese toekomst van alle landen van de Balkan, en dat Europa slechts één zal zijn als deze regio er een integrerend deel van zal uitmaken.

Das für Juni 2003 in Thessaloniki geplante Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, der Kandidatenländer und der potentiellen Kandidatenländer des westlichen Balkans zielt darauf ab, eine starke politische Botschaft an die Länder und Völker der Region zu senden, nämlich dass die EU sich für die Zukunft aller Balkanländer engagiert und dass Europa erst dann wiedervereinigt ist, wenn diese Region ein fester Bestandteil geworden ist.


w