Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke krachten gelijke " (Nederlands → Duits) :

Het doeltreffendste middel om gelijke voorwaarden voor en eerlijke mededinging tussen politieke krachten te bevorderen en voor open, transparante en democratische wetgevings- en verkiezingsprocessen te zorgen, teneinde het vertrouwen van de burgers en kiezers in de Europese representatieve democratie te sterken, en meer in het algemeen corruptie en machtsmisbruik te voorkomen, is het tot stand brengen van een regelgevingskader dat waarborgt dat deze informatie openbaar wordt gemaakt.

Die Aufstellung eines Regelwerks, das sicherstellt, dass diese Informationen öffentlich verfügbar sind, ist der wirksamste Weg zur Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen und zu einem fairen Wettbewerb zwischen politischen Kräften sowie zur Aufrechterhaltung offener, transparenter und demokratischer Verfahren bei Gesetzgebung und Wahlen; dadurch wird das Vertrauen von Bürgern und Wählern in die europäische repräsentative Demokratie gestärkt und allgemein Korruption und Machtmissbrauch vorgebeugt.


− (PT) Ik heb voor deze gezamenlijke resolutie gestemd, omdat het met het oog op de verkiezingen die voor 28 november 2010 gepland zijn, en gezien de sektarische pogingen van de rechtse partijen om namen en symbolen van hun belangrijkste linkse tegenstanders te laten verbieden, belangrijk is te onderstrepen dat de verkiezingen strikt conform de internationale regels moeten plaatsvinden en dat alle politieke krachten gelijke kansen moeten hebben.

− (PT) Ich habe für diese gemeinsame Entschließung gestimmt, weil es angesichts der bevorstehenden Wahlen am 28. November 2010 und der sektiererischen Versuche der rechten Parteien, die Namen und Symbole ihrer Hauptrivalen von links verbieten zu lassen, wichtig ist, darauf hinzuweisen, dass die Wahlen fortgesetzt und im Zuge dessen die internationalen Normen strikt befolgt werden müssen, bei gleichen Chancen für alle politischen Parteien.


8. dringt er bij de regering van Oekraïne op aan ervoor te zorgen dat de internationale normen volledig worden nageleefd bij de organisatie van de komende plaatselijke verkiezingen, en herinnert eraan dat alle politieke krachten gelijke kansen moeten krijgen tijdens de verkiezingscampagne;

8. fordert die ukrainische Regierung auf sicherzustellen, dass die bevorstehenden Kommunalwahlen unter voller Einhaltung internationaler Standards durchgeführt werden, und weist darauf hin, dass der Wahlkampf allen politischen Kräften die gleichen Chancen bieten muss;


8. betreurt ten zeerste het besluit van het grondwettelijk hof om de Partij voor een Democratische Samenleving (DTP) op te heffen en een aantal van haar democratisch gekozen vertegenwoordigers uit het politieke leven te weren; betreurt eveneens de recente aanhoudingen van DTP-leden; spreekt opnieuw zijn veroordeling uit over geweld en terrorisme en dringt er bij alle politieke krachten op aan zich op een vreedzame manier in te zetten voor verzoening en de Turkse samenleving op basis van gelijke ...[+++]

8. bedauert zutiefst die Entscheidung des Verfassungsgerichts, die Partei der Demokratischen Gesellschaft (DTP) zu verbieten und einigen ihrer demokratisch gewählten Vertreter die politische Betätigung zu untersagen; bedauert darüber hinaus die jüngst erfolgten Festnahmen von Mitglieder der DTP; wiederholt seine Verurteilung von Gewalt und Terrorismus und fordert alle politischen Kräfte nachdrücklich auf, friedlich auf die Aussöhnung und Vereinigung der türkischen Gesellschaft auf der Grundlage gleicher Rechte für alle Bürger hinzuarbeiten; betont, dass die politischen Vertreter der kurdischen Bevölkerung voll und ganz an diesem Proze ...[+++]


8. betreurt ten zeerste het besluit van het grondwettelijk hof om de Partij voor een Democratische Samenleving (DTP) op te heffen en een aantal van haar democratisch gekozen vertegenwoordigers uit het politieke leven te weren; betreurt eveneens de recente aanhoudingen van DTP-leden; spreekt opnieuw zijn veroordeling uit over geweld en terrorisme en dringt er bij alle politieke krachten op aan zich op een vreedzame manier in te zetten voor verzoening en de Turkse samenleving op basis van gelijke ...[+++]

8. bedauert zutiefst die Entscheidung des Verfassungsgerichts, die Partei der Demokratischen Gesellschaft (DTP) zu verbieten und einigen ihrer demokratisch gewählten Vertreter die politische Betätigung zu untersagen; bedauert darüber hinaus die jüngst erfolgten Festnahmen von Mitglieder der DTP; wiederholt seine Verurteilung von Gewalt und Terrorismus und fordert alle politischen Kräfte nachdrücklich auf, friedlich auf die Aussöhnung und Vereinigung der türkischen Gesellschaft auf der Grundlage gleicher Rechte für alle Bürger hinzuarbeiten; betont, dass die politischen Vertreter der kurdischen Bevölkerung voll und ganz an diesem Proze ...[+++]


In de resolutie worden de autoriteiten van Wit-Rusland aangespoord alle politieke krachten "gelijke kansen" te bieden, hoewel de politieke partijen er vrij zijn. In "democratische" Baltische EU-lidstaten daarentegen zijn communistische partijen verboden en heeft 40 procent van de bevolking geen nationaliteit of politieke rechten.

Er fordert die belarussischen Staatsorgane auf, „gleiche Bedingungen“ für alle politischen Kräfte zu gewährleisten, wo doch alle politischen Parteien frei agieren können, während in den „demokratischen“ baltischen Mitgliedstaaten der EU die kommunistischen Parteien verboten sind und 40 % der Bevölkerung weder über eine Staatsangehörigkeit noch über Bürgerrechte verfügen.


Doel van het Europees Jaar is mensen te informeren over het feit dat ze krachtens de Europese en nationale wetgeving recht hebben op bescherming tegen discriminatie. Verder wil het Europees Jaar verscheidenheid als troef voor de EU uitspelen en gelijke economische, sociale, politieke en culturele kansen voor iedereen bevorderen.

Zielsetzungen des Europäischen Jahres: Die Menschen über ihre Rechte auf Schutz gegen Diskriminierungen nach dem europäischen und nationalen Recht informieren; den Wert der Diversität in der EU herausstellen; die Chancengleichheit für alle in Wirtschaft, Gesellschaft, Politik und Kultur fördern.


De EU roept de regering van Irak en alle politieke krachten in het land eveneens op een inclusieve, reële dialoog aan te knopen om, binnen de constitutionele grenzen, de grieven weg te nemen en de politieke meningsverschillen bij te leggen, opdat alle gemeenschappen gelijke toegang tot het politieke proces hebben en de macht kunnen delen.

Sie appelliert zudem an die irakische Regierung und an alle poli­tischen Kräfte Iraks, in einen echten, alle Seiten einschließenden Dialog einzutreten, um im Rahmen der Verfassung gegen Missstände vorzugehen und politische Differenzen beizu­legen, damit alle Gemeinschaften in gleicher Weise am politischen Prozess teilhaben und sich die Macht teilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke krachten gelijke' ->

Date index: 2021-01-09
w