Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke probleem zullen helpen » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel is ook goed nieuws voor de financiële stabiliteit, aangezien efficiënte herstructureringsprocedures zullen voorkomen dat bedrijven hun leningen aan de banken niet kunnen terugbetalen en het probleem van het hoge niveau van oninbare leningen in delen van de banksector van de EU zullen helpen aanpakken.

Der Vorschlag ist auch eine gute Nachricht für die Finanzstabilität, da effiziente Umstrukturierungsverfahren verhindern werden, dass Unternehmen ihren Bankdarlehen nicht nachkommen. Dadurch dürfte auch das Problem des hohen Bestands an notleidenden Darlehen und Krediten im EU-Bankensektor in Angriff genommen werden.


Het lijkt mij dat zij proberen tijd te winnen in de onderhandelingen en ik geloof dat alleen politieke maatregelen het politieke probleem zullen helpen oplossen zolang de technische vragen rond de gasdoorvoer niet zijn beantwoord.

Ich habe den Eindruck, dass sie in diesen Verhandlungen Zeit zu gewinnen versuchen, und ich glaube, dass nur politische Maßnahmen dabei helfen werden, das politische Problem zu lösen, bis die den Transit betreffenden technischen Fragen gelöst werden.


Het is alleszins mogelijk om beide dingen op Europees niveau te doen en de ideologische verschillen niet te versterken, die, als we ze niet goed aanpakken, slechts populisten aan de uiteinden van het politieke spectrum zullen helpen in hun opstelling tegen het Europese project.

Auf europäischer Ebene ist es sehr gut möglich, beides zu vereinbaren, ohne ideologische Unterschiede zu vertiefen, die, wenn wir nicht richtig mit ihnen umgehen, im Extremfall nur den Populisten mit ihrer europafeindlichen Haltung helfen.


Vervolgens wordt er door een – inmiddels gelukkig opgelost – probleem met de stemvolgorde een vraagteken gezet bij de manier waarop een belangrijk politiek probleem hier kan worden opgelost, namelijk door politiek gekonkel, waarna de schuld wordt gegeven aan een administratie die het niet kan helpen.

Als nächstes hat ein Problem mit der Reihenfolge der Abstimmung, das glücklicherweise gelöst wurde, eine Fragezeichen hinter die Art und Weise gesetzt, auf die hier ein bedeutendes politisches Problem gelöst werden kann: durch listiges, kleinliches politisches Manövrieren und dadurch, dass die Schuld auf die Verwaltung geschoben wird, die gar nichts dagegen tun kann.


merkt op dat maatregelen voor intensievere economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en ASEAN de algemene betrekkingen tussen de twee gebieden zullen helpen consolideren en dat deze de verdere vooruitgang zullen stimuleren wat betreft politieke samenwerking en veiligheid, de bevordering van democratie en mensenrechten, verdere vooruitgang op het gebied van energie, klimaatverandering en het milieu, op sociaal-cultureel gebied, en ook op het terrein van samenwerking en ontwikkeling;

weist darauf hin, dass der Ausbau der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Union und dem ASEAN dazu beitragen wird, die Beziehungen zwischen den beiden Weltregionen zu verbessern und außerdem weitere Fortschritte bei der politischen Zusammenarbeit und in den Bereichen Sicherheit, Demokratie, Menschenrechte, Energie/Klimawandel und Umweltschutz, Soziales und Kultur sowie auf dem Gebiet der Zusammenarbeit und Entwicklung ermöglichen wird;


In feite zullen vanaf deze datum de markten geleidelijk geopend worden, waarbij de overgangsperioden per markt afhankelijk zullen zijn van het product in kwestie, met de ondersteuning van regionale fondsen die financiële steun zullen bieden en ook zullen helpen om het probleem van netto fiscale verliezen door de liberalisering te verzachten.

Es bedeutet, dass die Märkte schrittweise geöffnet werden, mit unterschiedlichen Übergangszeiten je nach Erzeugnis und mit der Unterstützung von Regionalfonds, die finanzielle Hilfe bereitstellen und auch zur Lösung des Problems des durch die Liberalisierung verringerten Steueraufkommens beitragen werden.


Alle geselecteerde coördinatoren hebben een zeer sterk politiek en technisch profiel en ik ben er dan ook van overtuigd dat zij ervoor zullen helpen zorgen dat de projecten in kwestie tot een goed einde worden gebracht", aldus Energiecommissaris Piebalgs.

Die ausgewählten Koordinatoren besitzen ein hohes politisches und technisches Profil und ich bin überzeugt, dass sie zum erfolgreichen Abschluss dieser Projekte beitragen werden“, erklärte Energiekommissar Piebalgs.


Dat is een politiek probleem, dat is een reëel probleem, want op korte en middellange termijn, binnen een paar jaar, zullen we de energiecrisis te lijf moeten gaan met juist die hernieuwbare energiebronnen en met het efficiënt gebruik van energie.

Wir wissen jedoch, dass für die Kernenergie viel mehr aufgewendet wird. Dies ist ein politisches, ein reales Problem, denn kurz- und mittelfristig, in einigen Jahren, werden wir der Energiekrise gerade mithilfe erneuerbarer Energien und Effizienz begegnen müssen.


Initiatieven voor capaciteitsontwikkeling zullen zich richten op zowel de publieke als de particuliere sector, met inbegrip van maatschappelijke organisaties, om te zorgen voor meer bewustwording ten aanzien van het probleem van klimaatverandering, de mogelijkheden die het Klimaatverdrag en het Kyoto-protocol bieden in de zin van financiële en technische bijstand, technologieoverdracht en potentiële investeringen door middel van CDM-projecten om de partner ...[+++]

Die Initiativen zum Kapazitätenaufbau richten sich an den öffentlichen und an den Privatsektor sowie an die Zivilgesellschaft, um diese zu sensibilisieren für die Herausforderung der Klimaänderung, die Möglichkeiten, die sich durch den Rahmen von UNFCCC und von Kyoto im Hinblick auf finanzielle und technischen Hilfe eröffnen, und den Technologietransfer sowie das Investitionspotenzial im Zuge von CDM-Maßnahmen, die den Partnerländern bei der Einhaltung ihrer Verpflichtungen helfen sollen.


(10) Overwegende dat de Europese Raad in zijn resolutie van 16 juni 1997 inzake de instelling van een wisselkoersmechanisme in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie krachtige politieke richtsnoeren heeft gegeven volgens welke in de derde fase van de EMU een wisselkoersmechanisme, hierna "WKM2" te noemen, wordt ingevoerd; dat de valuta's van de niet-deelnemende lidstaten die tot WKM2 toetreden ten opzichte van de euro een spilkoers zullen hebben, waaraan zij hun beleid kunnen toetsen; dat WKM2 tevens zal ...[+++]

(10) In seiner Entschließung vom 16. Juni 1997 über die Einführung eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion hat der Europäische Rat feste politische Vorgaben formuliert, wonach in der dritten Stufe der WWU ein Wechselkursmechanismus, nachstehend "WKM2" genannt, geschaffen wird. Für die Währungen der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten, die dem WKM2 beitreten, wird es einen Leitkurs gegenüber dem Euro geben, womit ein Bezugspunkt geschaffen wird, der beurteilen hilft, ob ihre Politiken angem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke probleem zullen helpen' ->

Date index: 2021-09-17
w