Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke proces geen uitstel " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat het politieke proces in Oekraïne wordt overheerst door de voortdurende burgeroorlog in de regio´s Donetsk en Loehansk; overwegende dat de politieke agenda nog steeds wordt gedomineerd door thema´s als nationale eenheid, territoriale integriteit en defensie; overwegende dat anderzijds, de problemen die in 2012 tot de onrust in Oekraïne hebben geleid onopgelost blijven, met inbegrip van corruptie, de economische en sociale crisis, wantrouwen jegens de politiek en ontgoocheling over het politieke systeem in Oekraïne als gevolg van de voortdurende politieke invloed van oligarchische structuren; overwegen ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der politische Prozess in der Ukraine von dem anhaltenden Bürgerkrieg in den Gebieten Donezk und Luhansk dominiert wird; in der Erwägung, dass die politische Tagesordnung auch weiterhin von den Themen nationale Einheit, territoriale Integrität und Verteidigung dominiert wird; in der Erwägung, dass andererseits die Probleme, die zu den Unruhen in der Ukraine im Jahre 2012 geführt haben, auch weiterhin ungelöst bleiben, einschließlich der Korruption, der wirtschaftlichen und sozialen Krise, des Misstrauens gegen ...[+++]


In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed overeenkomstig § 4 en § 6, tweede lid », doet die bepaling op discriminerende wijze afb ...[+++]

Insofern Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches nach erfolgter Einleitung der Strafverfolgung einen Vergleich ermöglicht, solange kein Endurteil oder Endentscheid erlassen worden ist, und insofern er die Rolle des zuständigen Richters auf die Feststellung des Erlöschens der Strafverfolgung, « nachdem er überprüft hat, ob die in § 1 Absatz 1 erwähnten formellen Anwendungsbedingungen erfüllt sind, ob der Täter den vorgeschlagenen Vergleich angenommen und eingehalten hat und ob das Opfer und die Steuer- oder Sozialverwaltung gemäß § 4 und § 6 Absatz 2 entschädigt worden sind », begrenzt, tut diese Bestimmung dem Recht auf ein faires Verfahren auf diskriminierende Weise Abbruch und ist sie daher unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 d ...[+++]


F. overwegende dat een op consensus en gedeelde verantwoordelijkheid gebaseerd politiek proces waarbij geen enkele partij wordt uitgesloten en een waarachtige nationale dialoog waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen de enige manier zijn om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid en spanningen te overwinnen en om in Egypte een solide en duurzame democratie tot stand te brengen; overwegende dat de oppositie heeft aange ...[+++]

F. in der Erwägung, dass ein inklusiver politischer Prozess auf der Grundlage von Konsens und gemeinsamer Verantwortung und ein echter nationaler Dialog mit sinnvoller Beteiligung aller demokratischen politischen Kräfte der einzige Weg sind, um die derzeitigen politischen und gesellschaftlichen Spaltungen und Spannungen zu überwinden und so in Ägypten eine vertiefte und tragfähige Demokratie entstehen zu lassen; in der Erwägung, dass oppositionelle Kräfte zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit aufgerufen haben, was von Präsident Mursi verworfen wurde; in der Erwägung, dass Präsident ...[+++]


4. roept de autoriteiten in Syrië en Jemen op tot snelle respons op het alom te horen verlangen naar democratische, economische en sociale hervormingen; betuigt zijn krachtige steun aan hervormingen die moeten uitmonden in democratie, eerbiediging van de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid in Syrië en Jemen; onderstreept dat de huidige crisis in Syrië en Jemen alleen kan worden opgelost door een open en inhoudsvol politiek proces met dialoog op te starten, zonder uitstel ...[+++]

4. fordert die syrischen und die jemenitischen Behörden auf, rasch auf die weit verbreiteten Rufe nach demokratischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen zu reagieren; befürwortet nachdrücklich Reformen zugunsten von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und sozialer Gerechtigkeit in Syrien und im Jemen; betont, dass die derzeitige Krise in Syrien und Jemen nur durch einen unverzüglichen und bedingungslosen, offenen und sinnvollen politischen Prozess und Dialog unter Beteiligung aller demokrat ...[+++]


Over cruciale zaken als het proces van de integratie in de EU wordt geen diepgaande interne politieke dialoog gevoerd en worden evenmin prioriteiten bepaald.

Es gibt keinen eingehenden innenpolitischen Dialog über grundlegende Fragen wie den EU-Integrationsprozess und auch keine diesbezügliche Prioritätensetzung.


9. ondersteunt ten volle de vredesovereenkomst van Djibouti en benadrukt het belang van representatieve instellingen met een brede basis, ingesteld door middel van een politiek proces waarbij uiteindelijk iedereen betrokken is; steunt bijgevolg de inspanningen van de federale overgangsregering en roept de Somalische partijen en andere belanghebbenden op de beginselen van de vredesovereenkomst van Djibouti te handhaven, de vijandigheden te staken, er zonder uitstel ...[+++]

9. unterstützt uneingeschränkt das Friedensabkommen von Dschibuti und betont die Bedeutung von Vertretungsorganen, die über einen breiten Rückhalt verfügen und aus einem politischen Prozess hervorgehen, in den alle Bevölkerungsschichten eingebunden werden; ermutigt die Föderale Übergangsregierung deshalb in ihren Bemühungen und fordert alle Parteien in Somalia und die weiteren Akteure auf, die Bestimmungen des Friedensabkommens von Dschibuti einzuhalten, die Feindseeligkeiten einzustellen, un ...[+++]


De Europese Unie herhaalt haar standpunt dat er in een politiek proces geen plaats is voor personen of groepen die voorstander zijn van geweld.

Die Europäische Union bekräftigt ihren Standpunkt, dass es im politischen Prozess keinen Platz für Gruppen und Personen gibt, welche die Gewalt befürworten.


De Raad meent dat het politieke proces geen uitstel meer verdraagt indien het de autoriteiten van Birma/Myanmar ernst is met hun beweerde streven naar nationale verzoening, eerbiediging van de mensenrechten en overgang naar een civiel bestuur.

Nach Auffassung des Rates kann der politische Prozess nicht mehr länger hinausgeschoben werden, wenn die nationale Aussöhnung, die Achtung der Menschenrechte und der Übergang zu einer Zivilregierung von der Staatsführung von Birma/Myanmar nach eigener Aussage angestrebt werden, erreicht werden sollen.


E. overwegende dat de overheersing van het Afghaanse politieke landschap door gewapende milities met politieke bedoelingen en individuele leiders zonder een duidelijke wil tot nationale verzoening en eensgezindheid een belangrijke hinderpaal is voor de uitvoering van de Overeenkomst van Bonn; overwegende dat zonder algemeen proces van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van voormalige strijders in de samenleving (DDR-proces)en de oprichting van een neutraal nationaal leger, nationale politie en inlichtingendienst ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Beherrschung der politischen Landschaft Afghanistans durch bewaffnete Gruppen und Milizen und einzelne Befehlshaber ohne offensichtlichen Willen zur nationalen Versöhnung und zum Zusammenhalt ein wesentliches Hemmnis für die Umsetzung der Bonner Vereinbarung ist; in der Erwägung, dass keines der Schlüsselelemente dieses politischen Prozesses ohne einen umfassenden Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kämpfer in die Gesellschaft und ohne die Schaffung einer unabhängi ...[+++]


Uiteindelijk mogen degenen die deelnemen aan het politieke proces geen gewapende activiteiten ontplooien, omdat die activiteiten volstrekt niet te verzoenen zijn met de opbouw van een democratische staat.

Schließlich sollten sich diejenigen, die Teil des politischen Prozesses sein wollen, nicht an bewaffneten Aktionen beteiligen, da zwischen solchen Aktionen und dem Aufbau eines demokratischen Staates ein grundlegender Widerspruch besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke proces geen uitstel' ->

Date index: 2021-06-08
w