Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke programma geen mogelijkheden biedt " (Nederlands → Duits) :

Dit komt omdat het een langdurig proces inhoudt, reactief is en geen mogelijkheden biedt om controles en strafmaatregelen op te leggen.

Konkret liegt dies darin begründet, dass das im Beschluss vorgesehene Verfahren langwierig und lediglich reaktiv ist, und dass es keine Möglichkeit bietet, einschlägige Kontrollen und strafrechtliche Sanktionen einzuführen.


Volgens het eindverslag was TEN-telecommunicatie een relevant programma dat goed op schema ligt en mogelijkheden biedt om een niche te ontwikkelen waar het toegevoegde waarde kan bieden.

Im Abschlussbericht hieß es, dass mit TEN-Telekom ein Programm auf den Weg gebracht worden ist, mit dem eine Nische erschlossen werden kann, in der die Aussicht darauf besteht, wirklich Innovatives zu bewirken.


Daarom biedt het programma meer mogelijkheden voor stages en leercontracten.

Dadurch konnten im Rahmen des Programms mehr Praktikums- oder Ausbildungsmöglichkeiten geboten werden.


Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel ander programma onderdoen (.) Het biedt ruime ontwikkelings ...[+++]

Es ermöglicht die Umsetzung der europäischen [Jugend]politik auf der nationalen Ebene, wodurch die NA in Polen zu einer wichtigen Akteurin in diesem Bereich wird. [. Es] ist das umfangreichste Instrument, das in Polen zur Förderung und Umsetzung nichtformaler Bildung zum Einsatz kommt. [.] In bestimmten Bereichen (multilaterale Austausche, vor allem mit Nicht-EU-Ländern) ist es unerreicht. [. Es] eröffnet weitreichende Entwicklungsmöglichkeiten für Jugendorganisationen, sowohl was den Einsatz unterschiedlichster Möglichkeiten für die Kofinanzierung von Aktivitäten als auch die persönliche Entwicklung von Beschäftigten betrifft.“ (PL) „Die breite Palette von Aktionen und Arten von Aktivitäten bietet ...[+++]


Toch biedt de wijze waarop de Unie momenteel functioneert geen mogelijkheden voor doeltreffende interactie in een partnerschap waarin verschillende niveaus verenigd zijn: een partnerschap waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming.

Die derzeitige Arbeitsweise der Union erlaubt jedoch keine angemessene Interaktion im Rahmen einer Partnerschaft auf mehreren Ebenen, einer Partnerschaft, bei der die nationalen Regierungen ihre Regionen und Kommunen in die Gestaltung der europäischen Politik voll einbeziehen.


De procedure voor het instellen van een verbodsactie die de richtlijn heeft geïntroduceerd, biedt door een onwettige praktijk gedupeerde consumenten doorgaans geen mogelijkheden om een schadevergoeding te krijgen.

Generell können Verbraucher, die durch eine rechtswidrige Praktik Schaden erlitten haben, in dem durch die Richtlinie eingeführten Verfahren der Unterlassungsklage keinen Schadensersatz geltend machen.


De gebeurtenissen van de laatste vijf jaar - de ineenstorting van het voormalige Sowjet-blok, de overgang naar een vrije markteconomie en de herstructurering van de markten in een aantal landen over de hele wereld (Midden- en Oost-Europa, Latijns Amerika, het Middellandse-Zeegebied en Azië) - hebben het aanzicht van de markten en van de internationale politieke en economische betrekkingen veranderd en tot een nieuwe en snel groeiende vraag geleid, die het Europese bedrijfsleven ongekende mogelijkheden ...[+++]

Die Ereignisse der letzten fünf Jahre - das Auseinanderbrechen des ehemaligen sowjetischen Blocks, der Übergang zur freien Marktwirtschaft und die Umstrukturierung der Märkte in zahlreichen Ländern der ganzen Welt (Mittel- und Osteuropa, Lateinamerika, der Mittelmeerraum und Asien) - haben das Gesicht der Märkte und der internationalen politischen und wirtschaftlichen Beziehungen verändert und eine neue, schnell wachsende Nachfrage geschaffen, die unzählige Möglichkeiten für europäische Unternehmen eröffnet.


Het Communautair Bestek, dat in samenwerking met de federale en regionale Duitse overheden is opgesteld, is toegespitst op: - het verbeteren van de werkgelegenheidskansen van langdurig werklozen en van de arbeidsmarkt uitgeslotenen, zulks met bijzondere nadruk op het uitwerken van een omvangrijk en gecoördineerd pakket van maatregelen die een weg naar integratie vormen; - het verbeteren van de toegang tot beroepsopleiding of werkgelegenheid voor jongeren voor wie het algemene opleidingsstelsel geen passende mogelijkheden biedt; - het bevorderen van gelijke kansen voor vrouw ...[+++]

Das Gemeinschaftliche Förderkonzept, das im Rahmen der Partnerschaft mit den Behörden von Bund und Ländern aufgestellt wurde, konzentriert sich auf folgende Punkte: - Verbesserung der Beschäftigungsmöglichkeiten für Personen, die Langzeitarbeitslosigkeit ausgesetzt sind oder denen der Ausschluß aus dem Arbeitsmarkt droht, mit besonderem Nachdruck auf der Entwicklung eines umfassenden koordinierten Maßnahmenpakets, das Eingliederungshilfen anbietet; - Verbesserung des Zugangs zur beruflichen Bildung oder zur Beschäftigung für diejenig ...[+++]


De jaarpremie wordt berekend op basis van de gemiddelde prijs over het hele seizoen, en de verordening van de Raad biedt de Commissie dan ook geen mogelijkheden om dit probleem op te lossen.

Da die jährliche Prämie auf der Grundlage des saisonalen Durchschnittspreises berechnet wird, erhält die Kommission mit der Ratsverordnung keine Befugnis, die sie in die Lage versetzen würde, dieses Problem zu lösen.


Ten gevolge van dit nieuwe beleid ter voorbereiding van de toetreding dat werd goedgekeurd door de Europese Raad van Essen in december, is er voor de geassocieerde landen nu een parcours uitgestippeld en wordt het Phare- Programma beschouwd als een financieel instrument op middellange termijn dat meer mogelijkheden biedt om de ontwikkeling van de infrastructuur en de interregionale samenwerking te bevorderen.

Infolge dieser neuen Strategie zur Vorbereitung des Beitritts, die im Dezember vom Europäischen Rat auf seinem Essener Gipfeltreffen angenommen wurde, wird jetzt eine Marschroute für die assoziierten Länder festgelegt beschrieben und das Phare-Programm als "ein mittelfristiges Finanzinstrument mit verbesserten Möglichkeiten zur Förderung der Infrastrukturentwicklung und der innerregionalen Zusammenarbeit" identifiziert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke programma geen mogelijkheden biedt' ->

Date index: 2021-08-17
w