Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke werkelijkheid van egypte heeft afgelopen " (Nederlands → Duits) :

De politieke werkelijkheid van Egypte heeft afgelopen vrijdag een radicale wijziging ondergaan toen president Mubarak, na dertig jaar in functie, besloot af te treden.

Die politische Realität in Ägypten hat sich am vergangenen Freitag, als Präsident Mubarak nach 30 Jahren im Amt zurücktrat, dramatisch verändert.


De Europese consensus blijft de toetssteen voor de humanitaire hulp van de EU. Hij heeft de erkenning en het respect van de humanitaire gemeenschap in en buiten de EU verworven en het politieke elan gecreëerd dat heeft geleid tot het versterken van de gezamenlijke maatregelen van de EU op dit gebied in de afgelopen drie jaar.

Der Europäische Konsens ist nach wie vor das Referenzdokument für die humanitäre Hilfe der EU und wird von den humanitären Akteuren inner- und außerhalb der EU anerkannt und geschätzt. Der Europäische Konsens hat der EU den politischen Impuls gegeben, ihre gemeinsamen Anstrengungen in diesem Bereich in den vergangenen drei Jahren zu verstärken.


De afgelopen decennia heeft Europa aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen: het heeft een oprecht engagement aan de dag gelegd, samenwerking in actie omgezet en verschillende middelen en instrumenten – juridisch, politiek en financieel – ingezet om verandering teweeg te brengen.

Europa hat in den vergangenen Jahrzehnten beachtliche Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung von Frauen und Männern erzielt: Um den Wandel herbeizuführen, hat es sein Engagement ernst genommen, Partnerschaft in die Praxis umgesetzt und seine Ressourcen und Instrumente – rechtlicher, politischer sowie finanzieller Art – zusammengelegt.


B. overwegende dat Egypte van oudsher een strategische partner van de Europese Unie is, die de doelstelling van het bouwen aan stabiliteit, vrede en voorspoed in het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten onderschrijft; overwegende dat Egypte sinds de revolutie van 2011 met enkele moeilijke politieke situaties te kampen heeft gehad en dat het Egyptische volk de s ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Ägypten schon seit langem ein strategischer Partner der Europäischen Union ist und gemeinsame Ziele bestehen, was das Ziel angeht, im Mittelmeerraum und in der Region des Nahen Ostens Stabilität, Frieden und Wohlstand zu erreichen; in der Erwägung, dass Ägypten seit der Revolution von 2011 mehrere schwierige politische Herausforderungen bestehen musste und das Volk die Hilfe und Unterstützung der internationalen Gemeinschaft benötigt, um die Herausforderungen des Landes in den Bereichen Wirtschaft, Politik u ...[+++]


E. overwegende dat in de grondwettelijke verklaring van 8 juli 2013 een politiek stappenplan voor Egypte is uitgestippeld; overwegende dat, in tegenstelling tot de routekaart, de Egyptische interim-president Adly Mansour er sindsdien toe heeft opgeroepen om eerst de presidentsverkiezingen te houden; overwegende dat de interim-regering zich in haar programma ertoe verbonden heeft om te werken aan de invoering van een democratisch ...[+++]

E. in der Erwägung, dass in der Verfassungserklärung vom 8. Juli 2013 ein politischer Fahrplan für Ägypten festgelegt wurde; in der Erwägung, dass der ägyptische Interimspräsident Adli Mansur entgegen dem Fahrplan inzwischen gefordert hat, dass die Präsidentschaftswahl zuerst abgehalten wird; in der Erwägung, dass die Übergangsregierung mit ihrem Programm bestätigt hat, dass sie sich dafür einsetzt, ein demokratisches System aufzubauen, in dem die Rechte und Freiheiten aller Ägypter sichergestellt sind, diesen Fahrplan mit der une ...[+++]


– gezien de verklaringen die de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, respectievelijk heeft afgelegd op 24 januari 2014 over de recente gewelddadige aanvallen in Egypte, op 19 januari 2014 over het referendum over de grondwet in Egypte, op 11 januari 2014 over de situatie in Egypte vóór het referendum over de grondwet, op 24 december 2013 over de bomauto's in Mansoura, Egypte, en op 23 december 2013 over de veroordeling van politieke activiste ...[+++]

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Vizepräsidentin / Hohen Vertreterin der Kommission, Catherine Ashton, vom 24. Januar 2014 zu den gewalttätigen Übergriffen in Ägypten, vom 19. Januar 2014 zur Volksabstimmung über die Verfassung in Ägypten, vom 11. Januar 2014 zur Lage in Ägypten vor der Volksabstimmung über die Verfassung, vom 24. Dezember 2013 zu den Autobomben in Mansura, Ägypten und vom 23. Dezember 2013 zur Verurteilung politischer Aktivisten in Ägypten,


De afgelopen jaren heeft de EU een sterk politiek leiderschap vertoond ten opzichte van EU-landen wat betreft de integratie van de Roma, en slaagde ze erin om de integratie van de Roma duidelijk op zowel de EU-agenda als de agenda van EU-landen te laten staan.

In den vergangenen Jahren hat die EU eine starke politische Führungsrolle gegenüber den EU-Ländern hinsichtlich der Integration der Roma bewiesen und erreichte, die Integration der Roma fest in den Programmen der EU und der EU-Länder zu behalten.


4. is van mening dat het aftreden van president Hosni Mubarak een nieuwe fase heeft ingeluid in het politieke overgangsproces in Egypte; pleit ervoor dat er onmiddellijk een begin wordt gemaakt met een daadwerkelijke en open nationale politieke dialoog, waarbij alle belangrijke politieke en maatschappelijke actoren moeten worden betrokken, teneinde de weg te effenen voor de opheffing van de noodtoestand, de herziening van de grond- en de kieswet, vrije en eerlijke verkiezingen, een d ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass der Rücktritt von Präsident Hosni Mubarak eine neue Phase des politischen Übergangs in Ägypten eingeleitet hat; fordert einen tatsächlichen und offenen nationalen politischen Dialog, der unverzüglich unter Beteiligung aller wichtigen Akteure aus Politik und Zivilgesellschaft aufgenommen werden muss, um die Aufhebung des Notstands, die Änderung der Verfassung und des Wahlrechts, freie und faire Wahlen, eine demokratisch ...[+++]


De politieke crisis die het afgelopen jaar is gevolgd op de gebeurtenissen in het parlement heeft diepe verdeeldheid aan het licht gebracht tussen de politieke partijen, waardoor de werking van het parlement werd getroffen en de noodzaak werd aangetoond om een constructief beleid te voeren in het nationale belang.

In der politischen Krise, die auf die Ereignisse im Parlament Ende letzten Jahres folgte, sind tiefe Spaltungen zwischen den politischen Parteien zutage getreten, die das Funktionieren des Parlaments beeinträchtigen und die Notwendigkeit einer konstruktiven Politik im nationalen Interesse aufgezeigt haben.


Deze mededeling reflecteert het wederzijds belang van en het politieke streven naar regionale stabiliteit en solidariteit en is het product van overleg op hoog niveau dat sedertdien heeft plaatsgehad en waarbij alle landen van de IGAD en andere belangrijke partijen in de regio, zoals de Arabische Liga en Egypte, betrokken waren.

Die vorliegende Mitteilung ist Ausdruck des beiderseitigen Interesses und des gemeinsamen politischen Willens, die regionale Stabilität und Solidarität zu fördern und das konkrete Ergebnis der Konsultationen auf hoher Ebene, die seit dem Gipfel unter Beteiligung aller IGAD-Länder und anderer regionaler Akteure – wie z.B. der Liga der Arabischen Staaten und Ägyptens – stattgefunden haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke werkelijkheid van egypte heeft afgelopen' ->

Date index: 2023-03-31
w