Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
PSL
PVAP
Poolse Boerenpartij
Poolse Stichting voor Privatisering
Poolse Verenigde Arbeiderspartij
Poolse Volkspartij
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
West-Duitsland

Traduction de «poolse en duitse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Poolse Boerenpartij | Poolse Volkspartij | PSL [Abbr.]

Vereinigte Polnische Bauernpartei | PSL [Abbr.]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Zentrale Dienststelle für Deutsche Übersetzungen


Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft




Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie


Poolse Stichting voor Privatisering

polnische Anstalt für Privatisierung


Poolse Verenigde Arbeiderspartij | PVAP [Abbr.]

Polnische Vereinigte Arbeiterpartei | PZPR [Abbr.]


Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is daarom in het belang van onze gemeenschappelijke toekomst dat we bijzondere aandacht schenken aan de waarschuwingen en aanbevelingen uit de gemeenschappelijke verklaring van de Poolse en Duitse bisschoppen.

Im Interesse unserer gemeinsamen Zukunft sollten wir daher die Warnungen und Empfehlungen, die in der gemeinsamen Erklärung der polnischen und deutschen Bischöfe zu finden sind, genau zur Kenntnis nehmen.


Hoe denkt de Commissie de uitwisseling van ervaringen tussen Duitse en Poolse rechters te steunen om de werking van de rechtbanken te verbeteren, overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris Jacques Barrot in zijn antwoord van 15 december 2008 op schriftelijke vraag (E-5951/08 )?

Auf welche Weise sieht die Kommission vor, den Erfahrungsaustausch zwischen deutschen und polnischen Richtern zu unterstützen, um das Vorgehen der Gerichte zu verbessern, wie Kommissionsmitglied Jacques Barrot in seiner Antwort vom 15. Dezember 2008 ( [http ...]


Volgens het Ministerie van Justitie kan kennis van buitenlands recht, zoals het Poolse recht, gelet op de verschillen met het Duitse recht, niet als gelijkwaardig worden erkend, en blijkt uit het mastersdiploma German and Polish Law niet dat de betrokkene over de vereiste kennis van het Duitse recht beschikt.

Nach Auffassung des Justizministeriums können Kenntnisse in ausländischem Recht, wie etwa dem polnischen, wegen der bestehenden Unterschiede zum deutschen Recht nicht als gleichwertig anerkannt werden. Zudem bescheinige der „Master of German and Polish Law“ nicht das geforderte Niveau an Kenntnissen des deutschen Rechts.


Kijk eens naar de Poolse en Duitse toewijzingsplannen.

Schauen Sie sich den polnischen und den deutschen Zuteilungsplan an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof merkt op dat het feit dat de kosten van de gezondheidszorgprestaties die aan in Polen wonende Duitse staatsburgers worden verstrekt, worden vergoed aan het Poolse nationale gezondheidsfonds door het bevoegde Duitse verzekeringsorgaan, voortvloeit uit de toepassing van de gemeenschapsregeling inzake de coördinatie van de socialezekerheidsregelingen .

Der Gerichtshof verweist darauf, dass der Umstand, dass die Kosten der Gesundheitsleistungen, die in Polen lebenden deutschen Staatsangehörigen erbracht werden, dem polnischen Nationalen Gesundheitsfonds von dem zuständigen deutschen Versicherungsträger erstattet werden, das Ergebnis einer kombinierten Anwendung der Gemeinschaftsregelungen betreffend die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit ist.


De totale grootte van de drie Poolse werven – Gdynia, Gdańsk en Szczecin – is vergelijkbaar met die van de Duitse werven voordat ze werden geherstructureerd, en de staatssteun die in de periode 2002-2008 aan de Poolse werven is verleend, is vergelijkbaar met die welke de Duitse staat aan de werven in Duitsland heeft verleend, namelijk ongeveer drie miljard euro.

Die drei polnischen Werften – Gdingen, Danzig und Stettin – sind insgesamt mit der Größe der deutschen Werften vor ihrer Umstrukturierung vergleichbar, und auch die Beihilfen, die den polnischen Werften zwischen 2002 und 2008 gewährt wurden, ist mit den Mitteln vergleichbar, die Deutschland in seine Werften steckte, nämlich etwa 3 Milliarden Euro.


Het vonnis dat de Poolse scheepswerven boven het hoofd hangt, is tevens een geschenk voor de Duitse scheepswerven die na 1989 voor honderden miljarden Duitse mark aan niet-terugvorderbare subsidies hebben ontvangen.

Der Urteilsspruch für die polnischen Werften ist gleichzeitig ein Geschenk für die Werften in Deutschland, die 1989 Hunderte Milliarden D-Mark nicht rückzahlbarer Subventionen erhielten.


De Poolse stad Sepopol voor haar project "Kleine zustersteden als belangrijke factor bij Europese eenwording op lokaal niveau", dat in samenwerking met haar Duitse zusterstad Lagerdorf werd uitgevoerd.

Die polnische Stadt Sepopol für ihr Projekt „Kleine Partnerstädte als wichtiger Faktor einer Förderung der europäischen Integration auf lokaler Ebene", realisiert zusammen mit der deutschen Partnerstadt Lagerdorf.


Krachtens deze beschikking wordt de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten betreffende de onderlinge verbinding van de Duitse autosnelweg B97 en de Poolse hoofdweg 274, alsmede de bouw van een grensbrug over de Neisse nabij Guben en Gubinek, waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG te weten een vereenvoudiging van de regels voor de belastingheffing voor de met de bouw van de grensbrug in kwestie belaste aannemers.

Durch diesen Beschluß wird die Bundesrepublik Deutschland ermächtigt, mit der Republik Polen ein Abkommen über den Zusammenschluß der deutschen Bundesstraße B97 und der polnischen Landesstraße 274 sowie den Bau einer Grenzbrücke über die Neisse im Raum Guben und Gubin zu schließen; dieses Abkommen enthält Abweichungen von der sechsten Richtlinie 77/388/EWG im Sinne einer Vereinfachung der Steuerbestimmungen für die Wirtschaftsteilnehmer, die mit den Bauarbeiten für die betreffende Grenzbrücke beauftragt sind.


De partijen brengen hun Tsjechische, Slowaakse en Poolse belangen in in de produktie-joint venture, terwijl Thyssen tevens de Duitse produktiefaciliteiten van Dolomit inbrengt, en daarmee zelf de markt verlaat.

Die Vertragsparteien werden ihre tschechischen, slowakischen und polnischen Anlagen, Thyssen wird die Anlagen der Dolomit Werke in das gemeinschaftliche Produktionsunternehmen einbringen und verläßt auf diese Weise den betreffenden Markt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poolse en duitse' ->

Date index: 2022-03-18
w