Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als bufferzone fungerend vaccinatiegebied
Continentaal Portugal
Fungerend
Fungerend voorzitter van het Coreper
Midden-Portugal
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal

Traduction de «portugal en fungerend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper

Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter








Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

das portugiesische Festland


als bufferzone fungerend vaccinatiegebied

Impfpufferzone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar mijn mening is het belangrijk om de conclusies die de fungerend voorzitter van de Raad, de minister-president van Portugal, getrokken heeft, nogmaals aan te halen. Dit omdat, zoals mevrouw Doyle reeds aangaf, het verdrag nog niet is bekrachtigd.

Meines Erachtens sollten wir über diese Schlussfolgerungen des amtierenden Ratsvorsitzenden, des portugiesischen Ministerpräsidenten, unbedingt nachdenken, denn, wie Frau Doyle ganz richtig feststellte, die Ratifizierung des Vertrags steht noch bevor.


Naar mijn mening is het belangrijk om de conclusies die de fungerend voorzitter van de Raad, de minister-president van Portugal, getrokken heeft, nogmaals aan te halen. Dit omdat, zoals mevrouw Doyle reeds aangaf, het verdrag nog niet is bekrachtigd.

Meines Erachtens sollten wir über diese Schlussfolgerungen des amtierenden Ratsvorsitzenden, des portugiesischen Ministerpräsidenten, unbedingt nachdenken, denn, wie Frau Doyle ganz richtig feststellte, die Ratifizierung des Vertrags steht noch bevor.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, in het jaar dat de Europese Unie herdenkt dat het Verdrag van Rome vijftig jaar geleden werd gesloten, in het jaar van gelijke kansen voor iedereen, in het jaar ook dat mijn land, Portugal, het voorzitterschap van de Europese Unie zal bekleden, is het belangrijk erop te wijzen dat het Portugese volk afgelopen zondag bij referendum het legaliseren van abortus in de eerste tien ...[+++]

– (PT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin! In dem Jahr, in dem die Europäische Union den 50. Jahrestag des Vertrags von Rom begeht, im Jahr der Chancengleichheit für alle, und auch in dem Jahr, in dem mein Land, Portugal, die Präsidentschaft der Europäischen Union ausüben wird, halte ich es für wichtig zu erwähnen, dass die Portugiesen am Sonntag in einem Referendum für einen straffreien Schwangerschaftsabbruch bis zur 10.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, in het jaar dat de Europese Unie herdenkt dat het Verdrag van Rome vijftig jaar geleden werd gesloten, in het jaar van gelijke kansen voor iedereen, in het jaar ook dat mijn land, Portugal, het voorzitterschap van de Europese Unie zal bekleden, is het belangrijk erop te wijzen dat het Portugese volk afgelopen zondag bij referendum het legaliseren van abortus in de eerste tien ...[+++]

– (PT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin! In dem Jahr, in dem die Europäische Union den 50. Jahrestag des Vertrags von Rom begeht, im Jahr der Chancengleichheit für alle, und auch in dem Jahr, in dem mein Land, Portugal, die Präsidentschaft der Europäischen Union ausüben wird, halte ich es für wichtig zu erwähnen, dass die Portugiesen am Sonntag in einem Referendum für einen straffreien Schwangerschaftsabbruch bis zur 10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek allereerst mijn dank uit voor de door alle afgevaardigden gemaakte opmerkingen. In het bijzonder dank ik de minister van Vervoer van Portugal, de fungerend voorzitter van de Raad.

– (ES) Herr Präsident! Vor allem möchte ich für Ihre Beiträge, meine Damen und Herren, und ganz besonders den des Verkehrsministers Portugals und amtierenden Ratspräsidenten Dank sagen.


De delegatie van de Europese Unie werd geleid door de heer Jaime Gama, minister van Buitenlandse Zaken van Portugal en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie, bijgestaan door de heer Javier Solana Madariaga, secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie en hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid, en de heer Charles Josselin, Frans staatssecretaris van Ontwikkelingssamenwerking en van de Franstalige gemeenschap.

Die Delegation der Europäischen Union wurde geleitet vom Minister für auswärtige Angelegenheiten Portugals und amtierenden Präsidenten des Rates der Europäischen Union, Herrn Jaime Gama, unterstützt vom Generalsekretär des Rates der Europäischen Union und Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herrn Javier Solana Madariaga und vom französischen Staatssekretär beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für Entwicklungszusammenarbeit und die Frankophonie, Herrn Charles Josselin.


1. De Associatieraad EU-Letland is op dinsdag 15 februari 2000 voor de derde maal bijeengekomen, onder het voorzitterschap van de heer Jaime GAMA, minister van Buitenlandse Zaken van Portugal en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

Der Assoziationsrat EU-Lettland hat am Dienstag, 15. Februar 2000 unter dem Vorsitz von Herrn Jaime GAMA, Minister für auswärtige Angelegenheiten Portugals und amtierender Präsident der Europäischen Union, seine dritte Tagung abgehalten.


1. De Associatieraad EU-Estland is op maandag 14 februari 2000 voor de derde maal bijeengekomen, onder het voorzitterschap van de heer Jaime GAMA, minister van Buitenlandse Zaken van Portugal en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

Der Assoziationsrat EU-Estland hat am Montag, 14. Februar 2000 unter dem Vorsitz von Herrn Jaime GAMA, Minister für auswärtige Angelegenheiten Portugals und amtierender Präsident der Europäischen Union, seine dritte Tagung abgehalten.


Voorzitter van de zitting was de heer Francisco SEIXAS da COSTA, staatssecretaris van Europese Zaken van Portugal en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

Den Vorsitz führte Herr Francisco SEIXAS da COSTA, der Staatssekretär Portugals für europäische Angelegenheiten und amtierender Präsident des Rates der Europäischen Union.


2. De delegatie van de EU stond onder leiding van de heer Jaime Gama, minister van buitenlandse zaken van Portugal en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie, die vergezeld werd door de heer Javier Solana Madariaga, secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie en hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

Leiter der Delegation der EU war der Minister für Auswärtige Angelegenheiten Portugals und amtierende Präsident des Rates der Europäischen Union, Herr Jaime Gama, begleitet von dem Generalsekretär des Rates der Europäischen Union und Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herrn Javier Solana Madariaga.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal en fungerend' ->

Date index: 2022-08-24
w