Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continentaal Portugal
Midden-Portugal
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Voornemen drugs te gebruiken
Voornemen om van het merk af te zien
Voornemen tot adoptie

Traduction de «portugal voornemens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

das portugiesische Festland




Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]




voornemen drugs te gebruiken

Absicht zum Drogenkonsum | Absicht zum Substanzkonsum | Bereitschaft zum Drogenkonsum | Substanzkonsumabsicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Portugal, Griekenland, Italië en Spanje hebben nationale actieplannen ter bestrijding van de verwoestijning aangenomen, waarin zij het verwoestijningsproces ontleden en aangeven welke acties zij voornemens zijn te ondernemen.

Portugal, Griechenland, Italien und Spanien haben nationale Aktionspläne zur Bekämpfung der Wüstenbildung verabschiedet, in denen die Wüstenbildungsprozesse untersucht und Maßnahmen beschrieben werden.


Hoewel andere lidstaten zoals Portugal en Italië ook voornemens zijn aanzienlijke bedragen aan aanpassingsvermogen te besteden, zijn het toch vooral de Scandinavische landen die veel aandacht aan dit thema besteden.

Obwohl auch andere Mitgliedstaaten (Portugal und Italien) beträchtliche Beträge in die Förderung der Anpassungsfähigkeit investieren wollen, so sind es doch vor allem die nordeuropäischen Länder, die sich am stärksten auf diesen Bereich konzentrieren.


Op 25 februari 2015 heeft Altice de Commissie in kennis gesteld van zijn voornemen om PT Portugal over te nemen.

Im Februar 2015 meldete Altice seine Pläne zur Übernahme von PT Portugal bei der Kommission an.


Voorts heeft de Commissie een bericht betreffende dit verzoek gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (1) om de andere belanghebbende partijen te informeren over de nationale ontwerpmaatregel die Portugal voornemens is goed te keuren.

Die Kommission hat darüber hinaus im Amtsblatt der Europäischen Union eine Mitteilung über den Antrag veröffentlicht (1), um die anderen betroffenen Parteien über den Entwurf der einzelstaatlichen Maßnahme zu unterrichten, die Portugal zu verabschieden beabsichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België, Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Letland, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Portugal, Roemenië en Slovenië dienden vervolgens bij de Commissie een verzoek in waarin zij het voornemen te kennen gaven om onderling een nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht in huwelijkszaken.

In der Folge teilten Belgien, Bulgarien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Lettland, Luxemburg, Ungarn, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien und Slowenien der Kommission mit, dass sie die Absicht hätten, untereinander im Bereich des anzuwendenden Rechts in Ehesachen eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen.


Met het schrijven van 5 mei 2004 (geregistreerd op 19 mei 2004), heeft Portugal de Commissie in kennis gesteld van zijn voornemen steun toe te kennen aan ORFAMA, Organização Fabril de Malhas SA (hierna aangeduid als „ORFAMA”) met het doel bij te dragen aan de financiering van een door deze onderneming in Polen uit te voeren investering.

Mit Schreiben vom 5. Mai 2004 (Eingangsvermerk vom 19. Mai 2004) unterrichtete Portugal die Kommission von seiner Absicht, ORFAMA, Organização Fabril de Malhas S.A (im Folgenden „ORFAMA“) eine Investitionsbeihilfe für ein Vorhaben dieses Unternehmens in Polen zu gewähren.


De staatssteun die Portugal voornemens is aan Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos te verlenen voor het project in verband met de productie van de personen- en bedrijfswagen Corsa Combo is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87 van het EG-Verdrag:

Die staatliche Beihilfe, die Portugal zugunsten von Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos für das Vorhaben in Verbindung mit der Fertigung des Kombifahrzeugs Corsa Combo gewähren will, ist nach Artikel 87 EG-Vertrag in folgenden Punkten mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar:


Iedere andere opleidingssteun dan de in artikel 1 genoemde die Portugal voornemens zou zijn aan Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos te verlenen voor het project voor de productie van het model Opel Corsa Combo, is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

Mit Ausnahme der in Artikel 1 genannten Beihilfe sind alle staatlichen Ausbildungsbeihilfen, die Portugal zugunsten von Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos für das Vorhaben in Verbindung mit der Fertigung des Modells Opel Corsa Combo gewähren will, nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.


(82) De Commissie is van oordeel dat de regionale steun die Portugal voornemens is aan Opel Portugal te verlenen, derhalve voldoet aan de nodige criteria volgens welke deze als met de gemeenschappelijke markt verenigbaar overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag kan worden beschouwd.

(82) Die Kommission ist der Auffassung, dass die Regionalbeihilfen, die Portugal zugunsten von Opel Portugal gewähren will, die notwendigen Kriterien erfuellen, nach denen sie als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag angesehen werden können.


[26] Portugal en Oostenrijk hebben verklaard voornemens te zijn hun wetgeving te wijzigen zoals aanbevolen door de Commissie.

[26] Portugal und Österreich haben ihre Absicht erklärt, ihre Rechtsvorschriften im Sinne der Empfehlungen der Kommission zu ändern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal voornemens' ->

Date index: 2021-03-17
w