Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aërodroom
Categorie 1 -luchthaven
Een luchtpostpakket naar de luchthaven opzenden
Een luchtpostpakket naar de luchthaven vervoeren
Gronddiensten op luchthavens
Heliport
Hoofd veiligheid luchthaven
Hub-luchthaven
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Landingsbaan
Landingsterrein in de bergen
Luchthaven
Luchthaveninfrastructuur
Luchthaveninstallatie
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
Medewerkster milieubeheer luchthaven
Milieudeskundige luchthaven
Milieutechnisch medewerker luchthaven
Milieutechnisch medewerkster luchthaven
Portugal
Portugese Republiek
Portugese hondshaai
Portugese ijshaai
Regionale luchthaven
Vliegveld

Vertaling van "portugese luchthavens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

Jahreshaushalt für Flughafen erstellen


medewerkster milieubeheer luchthaven | milieudeskundige luchthaven | milieutechnisch medewerker luchthaven | milieutechnisch medewerkster luchthaven

Flughafen-Umweltschutzbeauftragter | Flughafen-Umweltschutzbeauftragte | Flughafen-Umweltschutzbeauftragter /Flughafen-Umweltschutzbeauftragte


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


luchthaven [ aërodroom | heliport | landingsbaan | landingsterrein in de bergen | luchthaveninfrastructuur | luchthaveninstallatie | regionale luchthaven | vliegveld ]

Flughafen [ Flughafenanlage | Flughafengelände | Flugplatz | Hubschrauberlandeplatz | Landebahn | Landeplatz | Regionalflughafen | Startbahn | Wasserflugzeugbasis ]


Portugese hondshaai | Portugese ijshaai

Portugiesenhai | Portugiesischer Hundshai




gronddiensten op luchthavens

Bodenabfertigungsdienste [ Bodenservice ]


een luchtpostpakket naar de luchthaven opzenden | een luchtpostpakket naar de luchthaven vervoeren

ein Flugpostpaket dem Flugpostvermittlungsamt zuführen | ein Luftpostpaket der Luftpostleitstelle zuführen


categorie 1 -luchthaven | hub-luchthaven

Flughafen der Klasse 1 | Knotenpunktflughafen


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe toewijzingen hadden vooral betrekking op Portugese autosnelwegprojecten van het DBFO-type in Beira en Algarve, de luchthaven Malpensa en de rondweg om Patras in Griekenland.

Im wesentlichen wurden die neuen Darlehen für die portugiesischen DBFO-Autobahnprojekte in Beira und in der Algarve sowie für den Mailänder Flughafen Malpensa und die Patras-Umgehung in Griechenland bewilligt.


Het is nu echter bewezen dat er meer dan 100 tussenlandingen zijn gemaakt op Portugese luchthavens door vliegtuigen die betrokken waren bij het uitleveringsprogramma.

Allerdings ist jetzt bewiesen worden, dass über 100 Landungen von Flugzeugen, die für die Überstellungen eingesetzt wurden, auf portugiesischen Flughäfen erfolgten.


119. neemt met name kennis van het geval van Abdurahman Khadr, die kennelijk op 6 november 2003 aan boord van de Gulfstream IV N85VM van Guantánamo naar Tuzla in Bosnië-Herzegovina werd gebracht, met een tussenlanding in een Portugese luchthaven op 7 november 2003; wenst tevens dat de autoriteiten een onderzoek instellen naar andere mogelijke gevallen van vervoer van gevangenen via Portugal;

119. weist insbesondere auf den Fall von Abdurahman Khadr hin, der mutmaßlich am 6. November 2003 an Bord des Gulfstream-Flugzeugs IV N85VM von Guantánamo nach Tuzla in Bosnien und Herzegowina verbracht wurde, mit einer Zwischenlandung auf einem portugiesischen Flughafen am 7. November 2003; fordert die Behörden ebenfalls auf, weitere mögliche Fälle von inhaftierten Personen, die über Portugal verbracht wurden, zu untersuchen;


119. neemt met name kennis van het geval van Abdurahman Khadr, die kennelijk op 6 november 2003 aan boord van de Gulfstream IV N85VM van Guantánamo naar Tuzla in Bosnië-Herzegovina werd gebracht, met een tussenlanding in een Portugese luchthaven op 7 november 2003; wenst tevens dat de autoriteiten een onderzoek instellen naar andere mogelijke gevallen van vervoer van gevangenen via Portugal;

119. weist insbesondere auf den Fall von Abdurahman Khadr hin, der mutmaßlich am 6. November 2003 an Bord des Gulfstream-Flugzeugs IV N85VM von Guantánamo nach Tuzla in Bosnien und Herzegowina verbracht wurde, mit einer Zwischenlandung auf einem portugiesischen Flughafen am 7. November 2003; fordert die Behörden ebenfalls auf, weitere mögliche Fälle von inhaftierten Personen, die über Portugal verbracht wurden, zu untersuchen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beschikking heeft betrekking op de rechten die worden geheven voor dienstverlening door de beheerder van de Portugese luchthavens, Aeroportos e Navegação Aérea-Empresa Publica (ANA), zoals het onderhoud en de exploitatie van landingsbanen en de luchtverkeersleiding.

In dieser Entscheidung geht es um die Gebühren, die die portugiesische Flughafenverwaltungsgesellschaft ANA (Aeroportos e Navegação Aérea - Empresa Pública) für Dienstleistungen wie Betrieb und Instandhaltung der Start- und Landebahnen und Betrieb von Landeanlagen erhebt.


De kortingen voor binnenlandse vluchten bedragen 50 % in de Portugese en 60 % in de Finse luchthavens, wat in flagrante tegenspraak is met het beginsel van de gemeenschappelijke vervoersmarkt.

Auf den portugiesischen und finnischen Flughäfen liegen diese bei Inlandsflügen 50 % bzw. 60 % unter dem ansonsten üblichen Satz, was in krassem Widerspruch zum Verkehrsbinnenmarkt steht.


Een vliegtuig wordt op dezelfde manier behandeld, ongeacht of het het eerste dan wel het honderdste van een luchtvaartmaatschappij is en ongeacht of het van een andere Portugese of Finse luchthaven komt, dan wel uit een andere lidstaat.

Die Abfertigung eines Flugzeugs ist stets die gleiche, ob es sich um die erste oder hundertste Maschine einer Gesellschaft handelt oder diese ihren Ausgangsort in Portugal bzw. Finnland oder in einem anderen Mitgliedstaat hat.


De Portugese en Finse zaken zijn het gevolg van een algemeen onderzoek van de Europese Commissie naar kortingen en variabele landingsrechten dat is begonnen na de beschikking van 28 juni 1995 met betrekking tot de luchthaven Brussel-Zaventem.

Beide Fälle wurden im Zuge einer allgemeinen Untersuchung von Rabatten und gestaffelten Start- und Landegebühren auf den Flughäfen der Europäischen Union geprüft, die die Europäische Kommission nach ihrer Entscheidung über den Flughafen Brüssel-Zaventem vom 28. Juni 1995 eingeleitet hatte.


De Commissie keurt twee beschikkingen goed met betrekking tot de landingsrechten in Portugese en Finse luchthavens

Kommission erläßt Entscheidungen über Start- und Landegebühren auf portugiesischen und finnischen Flughäfen


Overwegende dat in de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal wordt bepaald dat Richtlijn 83/416/EEG (1), moet worden aangepast ten einde daarin de classificatie van de Portugese luchthavens, open voor het geregelde internationale verkeer, op te nemen;

Nach der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals muß die Richtlinie 83/416/EWG (1) angepasst werden, um die Klassifizierung der dem internationalen Linienflugverkehr zugänglichen portugiesischen Flughäfen aufzunehmen.


w