Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugese overheid heeft toegezegd " (Nederlands → Duits) :

Naar aanleiding van de gesprekken over de toekomst van de activiteiten van het Cohesiefonds die de Commissie in 1999 met de Portugese overheid heeft aangeknoopt, heeft laatstgenoemde ingevolge artikel B.2 van de nieuwe verordening het referentiekader voor het vervoer ingediend, dat Portugals algemene strategie op dit gebied voor de periode 2000-2006 bepaalt.

Im Anschluss an die Erörterungen über die künftige Tätigkeit des Kohäsionsfonds, die die Kommission und Portugal 1999 aufgenommen hatten, haben die portugiesischen Behörden gemäß Artikel B Absatz 2 des Anhangs II der geänderten Kohäsionsfondsverordnung ihren Verkehrs-Rahmenplan vorgelegt, der die por tugiesische Gesamtstrategie in diesem Sektor für den Zeitraum 2000-2006 enthält.


Aangezien de Portugese overheid al was begonnen met de uitvoering van een aantal maatregelen om dit buitensporig tekort te verminderen door het opstellen van een herziene begroting in juni 2002, heeft de Commissie niet aanbevolen om de financiering uit hoofde van (artikel 6 van Verordening 1164/94 als herzien) van het Cohesiefonds op te schorten.

Da Portugal bereits im Juni 2002 mit der Aufstellung eines Berichtigungshaushalts Maßnahmen getroffen hatte, um das übermäßige Defizit zu reduzieren, hat die Kommission nicht empfohlen, die Kofinanzierung aus dem Kohäsionsfonds auszusetzen (Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1164/94 in ihrer geänderten Fassung).


In januari 2001 heeft de Portugese overheid aangetoond dat de aankoop nu op wettige wijze tot stand is gekomen.

Die portugiesischen Behörden haben im Januar 2001 nachgewiesen, dass der Kauf inzwischen legal abgeschlossen wurde.


Aangezien de Portugese overheid onmiddellijk tot actie was overgegaan met een herziening van de begroting in juni 2002 en maatregelen op het gebied van inkomsten en uitgaven, heeft de Commissie geen opschorting van het Cohesiefonds voor Portugal aanbevolen.

Da die portugie sische Regierung bereits Sofortmaßnahmen in Form eines Berichtigungshaushalts getroffen hatte, mit dem im Juni 2002 Maßnahmen auf der Einnahmen- und der Ausgabenseite eingeführt wurden, hat die Kommission nicht empfohlen, die Kohä sionsfondsunterstützung für Portugal auszusetzen.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, collega's, de Europese Commissie en de rest van het steunmechanisme in Griekenland hebben onlangs bekendgemaakt dat de Griekse regering heeft toegezegd uit de verkoop van eigendom van de overheid tot 2015 vijftig miljard euro bijeen te brengen.

– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Europäische Kommission und die anderen Unterstützungsmechanismen in Griechenland haben kürzlich die Einwilligung der Regierung zur Bereitstellung von 50 Mrd. EUR bis ins Jahr 2015 bekannt gegeben, die durch den Verkauf von öffentlichem Eigentum erfolgen soll.


In ieder geval waren dat de toezeggingen. Op basis van het actieplan van de Haïtiaanse overheid heeft de EU 1,6 miljard toegezegd.

Auf der Grundlage des Aktionsplans der haitianischen Regierung, hat die EU 1,6 Mrd. EUR zugesagt.


De Portugese overheid heeft haar nominaal tekort van 4,1% in 2001 teruggebracht naar 2,8% in 2002.

Die portugiesische Regierung hat ihr nominales Defizit von 4,1% 2001 auf 2,8% 2002 zurückgeführt.


De Portugese overheid heeft hiertoe niet alleen voor 1 miljard euro aan erfgoed van de staat verkocht ook haar toevlucht tot financiële engeneering gezocht, zoals securisatie van de rechten op de inning van 500 miljoen € aan achterstallige belasting en sociale premies.

Die portugiesische Regierung wird neben dem Verkauf von Staatsvermögen in Höhe von 1 Mrd. € auf Finanzierungstechniken zurückgreifen: Verbriefung der Rechte für die Einziehung von 500 Mio. € an Steuerausständen und Sozialbeiträgen.


Zij heeft zich daarom tot de Portugese overheid gewend om precieze inlichtingen hieromtrent te verkrijgen.

Sie hat deshalb von der portugiesischen staatlichen Verwaltung genauere Informationen in dieser Angelegenheit angefordert.


Voor de Canarische eilanden heeft de Spaanse overheid begin 1999 - en opnieuw in haar memorandum - gevraagd om een algemene vrijstelling van GDT-rechten voor industriële producten voor de uitrusting van de vrije zones, alsook voor grondstoffen die in de vrije zones worden verwerkt, en dit op basis van de eerder toegestane maatregelen in de Portugese vrije zones.

Für die Kanarischen Inseln hat Spanien Anfang 1999 - und erneut in seiner Mitteilung - eine allgemeine Befreiung vom gemeinsamen Zolltarif sowohl für Ausrüstungsgüter für die Freizonen als auch für Rohstoffe, die in diesen Freizonen eine Verarbeitung erfahren sollen, beantragt. Grundlage dafür bildeten die Maßnahmen, die zuvor den portugiesischen Freizonen bewilligt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese overheid heeft toegezegd' ->

Date index: 2022-02-10
w