8. is van mening dat de door de Unie medegefinancierde projecten positief kunnen bijdragen tot het opzetten van nieuwe diensten en infrastructuur ter bevordering van de mobiliteit van toeristen naar en in vergelegen toeristisch zeer interessante gebieden, met name de ultraperifere regio's, tot het herstel van gebieden in verval, en tot decentralisatie van toeristisch-culturele trajecten, en tot de ontwikkeling van gebieden met een groot toeristisch potentieel;
8. glaubt, daß die von der Union kofinanzierten Projekte einen positiven Beitrag zur Schaffung von Dienstleistungen und Infrastrukturen leisten könnten, die die Mobilität der Touristen in Richtung auf abgelegene Gebiete von großem touristischen Interesse, insbesondere Gebiete in äußerster Randlage, und ihre Mobilität in diesen Gebieten, den Aufschwung in Krisengebieten sowie die Dezentralisierung der Kulturreiserouten und die Erschließung von Gebieten mit einem großen touristischen Potential fördern;