Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Gebruiker van postdiensten
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Klant van postdiensten
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Voorziening voor dubieuze debiteuren
Voorziening voor dubieuze vorderingen
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "postdiensten voorzien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebruiker van postdiensten | klant van postdiensten

Benutzer von Postdiensten


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

Gemeinschaftliche Einrichtungen | Kollektive Einrichtungen


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen


voorziening voor dubieuze debiteuren | voorziening voor dubieuze vorderingen

Dubiosenreserve | Dubiosenrückstellung


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

Gemeinschaftseinrichtung


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

Versorgung [ Bedarfsdeckung ]


Residentiële voorziening voor bejaarden

Seniorenwohnungen


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

Reinhaltungsvorrichtung [ Abgaskatalysator ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de regels waarin artikel 69 van de richtlijn inzake overheidsopdrachten en artikel 79 van de richtlijn inzake overheidsopdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten voorzien, moet de aanbestedende dienst die voornemens is een dergelijke abnormaal lage inschrijving te aanvaarden, de andere inschrijvers daarvan schriftelijk in kennis stellen met vermelding van de redenen voor het abnormaal lage niveau van de aangerekende prijs of kosten.

Über die Bestimmungen von Artikel 69 der Richtlinie über die öffentliche Auftragsvergabe und Artikel 79 der Richtlinie über die Vergabe von Aufträgen durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste hinaus sollten öffentliche Auftraggeber/Vergabestellen, die beabsichtigen, ein solches ungewöhnlich niedriges Angebot zuzulassen, die anderen Bieter schriftlich von ihrer Absicht unterrichten und dabei die Gründe für die ungewöhnlich niedrige Höhe des Preises oder der berechneten Kosten angeben.


ervoor zorgen dat het brede publiek permanent overal in het land is voorzien van postdiensten van een bepaalde kwaliteit tegen een betaalbare prijs en, als zodanig

sicherstellen, dass der Bevölkerung an jedem beliebigen Ort in ihrem Land dauerhaft ein Postdienst von einer bestimmten Qualität zu einem erschwinglichen Preis bereitgestellt wird, und dabei


de Commissie te voorzien van advies en bijstand aangaande de ontwikkeling van de interne markt voor postdiensten en aangaande de coherente toepassing van het regelgevingskader voor postdiensten in alle lidstaten.

Beratung und Unterstützung der Kommission in Bezug auf die Entwicklung des Binnenmarktes für Postdienste und die konsequente Anwendung des Regelungsrahmens für Postdienste in allen Mitgliedstaaten,


de Commissie te voorzien van advies en bijstand aangaande elke aangelegenheid die betrekking heeft op postdiensten en onder de bevoegdheid van de Commissie valt.

Beratung und Unterstützung der Kommission bei allen Fragen im Zusammenhang mit den Postdiensten innerhalb ihrer Zuständigkeit,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de Commissie te voorzien van advies en bijstand op het gebied van de consolidatie van de interne markt voor postdiensten.

Beratung und Unterstützung der Kommission bei der Konsolidierung des Binnenmarktes für Postdienste,


ervoor zorgen dat het brede publiek permanent overal in het land is voorzien van postdiensten van een bepaalde kwaliteit tegen een betaalbare prijs en, als zodanig

sicherstellen, dass der Bevölkerung an jedem beliebigen Ort in ihrem Land dauerhaft ein Postdienst von einer bestimmten Qualität zu einem erschwinglichen Preis bereitgestellt wird, und dabei


(NL) Voorzitter, postdiensten zijn een arbeidsintensieve publieke voorziening.

– (NL) Frau Präsidentin! Postdienste sind eine arbeitsintensive öffentliche Dienstleistung.


De lidstaten die dat nodig vinden moeten dan het recht krijgen om de voltooiing van de interne markt voor postdiensten die voor 2009 is voorzien, uit te stellen.

Die Mitgliedstaaten, die dies für notwendig erachten, sollten dann die Möglichkeit haben, die für 2009 geplante Vollendung des Binnenmarktes aufzuschieben.


Om die reden, Voorzitter, zal ik, evenals de Franstalige Belgische delegatie van Sociaal-Democraten, tegen de liberalisering van de postdiensten stemmen, waarbij we evenwel zullen proberen het voorstel inhoudelijk te verbeteren met amendementen om een deel van deze diensten te behouden, met name de amendementen die opnieuw voorzien in de mogelijkheid, voor elke lidstaat, om het model van het voorbehouden gebied te kiezen teneinde de universele dienstverlening te financieren waarvoor elke burger in aanmerking zou moeten komen.

Aus diesem Grund, Herr Präsident, werden ich sowie die französischsprachige belgische sozialistische Delegation gegen die Liberalisierung der Postdienste stimmen und den Vorschlag durch Änderungsanträge inhaltlich zu verbessern versuchen, durch die ein Teil dieser Dienste erhalten werden könnte, insbesondere die Änderungsanträge, mit denen es den einzelnen Mitgliedstaaten wieder ermöglicht wird, zu entscheiden, mit welchem Modell des reservierten Bereichs der Universaldienst finanziert werden soll, in dessen Genuss jeder Bürger gelangen können muss.


In de huidige richtlijn over de postdiensten staat dat de lidstaten moeten voorzien in een compensatiefonds en vergunningmechanismen om de extra kosten van de dienstverlening in plattelandsgebieden op te vangen als de plaatselijke dienstverlener die kosten niet kan drukken door de efficiëntie te verhogen of door andere aanpassingen uit te voeren.

Gemäß den Bestimmungen der geltenden Richtlinie über die Postdienste haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, einen Ausgleichsfonds und Lizenzvergabemechanismen einzuführen, um die zusätzliche Belastung der Bedienung ländlicher Gebiete aufzufangen, wenn diese Kosten nicht im Laufe der Zeit durch größere Effizienz oder andere Verbesserungen seitens des verantwortlichen Anbieters wettgemacht werden können.


w