Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ppe-de-familie of andere geachte afgevaardigden » (Néerlandais → Allemand) :

(1) Overeenkomstig artikel 127 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447 van de Commissie van 24 november 2015 houdende nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie (PB L 343 van 29.12.2015, blz. 558), worden twee personen geacht te zijn verbonden indien: a) zij functionaris of directeur zijn in de onderneming van de andere persoon; b) zij door de wettelijke bepalingen worden erkend als in zaken verbond ...[+++]

(1) Nach Artikel 127 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 der Kommission vom 24. November 2015 mit Einzelheiten zur Umsetzung von Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Union (ABl. L 343 vom 29.12.2015, S. 558) gelten zwei Personen als verbunden, wenn a) sie leitende Angestellte oder Direktoren im Unternehmen der anderen Person sind; b) sie Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften sind; c) sie sich in einem Arbeitgeber-Arbeitnehmerverhältnis zueinander befinden; d) eine dritte Person unmittelbar oder mittelbar 5 v. H. oder mehr der ...[+++]


Overeenkomstig artikel 127 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447 van de Commissie van 24 november 2015 houdende nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie (PB L 343 van 29.12.2015, blz. 558), worden twee personen geacht te zijn verbonden indien: a) zij functionaris of directeur zijn in de onderneming van de andere persoon; b) zij door de wettelijke bepalingen worden erkend als in zaken verbonden; ...[+++]

Nach Artikel 127 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 der Kommission vom 24. November 2015 mit Einzelheiten zur Umsetzung von Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Union (ABl. L 343 vom 29.12.2015, S. 558) gelten zwei Personen als verbunden, wenn a) sie leitende Angestellte oder Direktoren im Unternehmen der anderen Person sind; b) sie Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften sind; c) sie sich in einem Arbeitgeber-Arbeitnehmerverhältnis zueinander befinden; d) eine dritte Person unmittelbar oder mittelbar 5 v. H. oder mehr der im ...[+++]


Ik zie hier in de diverse politieke families dezelfde Europese overtuiging, of het nu de socialisten zijn, de liberalen en democraten, de PPE-DE-familie of andere geachte afgevaardigden.

Ich kann hier bei den verschiedenen politischen Familien, von den Sozialisten bis hin zu den Liberalen und Demokraten, der PPE-DE-Fraktion und bei anderen Abgeordneten die gleiche europäische Überzeugung erkennen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik bedank opnieuw het Parlement en de leden die het woord hebben gevoerd voor hun betrokkenheid bij de belangrijke kwestie van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie.

– Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete, ich danke erneut dem Parlament und den Abgeordneten, die in ihrem Engagement für das wichtige Thema der Alzheimer-Krankheit und anderer Formen der Demenz das Wort ergriffen haben.


De rapporteur en andere geachte afgevaardigden hebben zich uitgesproken vóór alle belangrijke elementen van het Commissievoorstel.

Der Berichterstatter und die anderen Damen und Herren Abgeordneten haben sich für alle wesentlichen Elemente des Kommissionsvorschlags ausgesprochen.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de vragen die de voorzitter van de Vrouwencommissie, mevrouw Záborská, en andere afgevaardigden hebben gesteld vereisen een gedetailleerd antwoord van mijn kant.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Die Fragen, die Frau Záborská und die anderen Rednerinnen aufgeworfen haben, zwingen mich zu einer detaillierten Antwort: Es ist nur richtig und meine Pflicht, Ihnen konkrete Antworten zu geben.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het is voor mij buitengewoon belangrijk mij aan het begin van mijn toespraak namens de Portugese regering aan te sluiten bij het huldebetoon aan voorzitter Pflimlin en tevens onze oprechte deelneming te betuigen met zijn familie en zijn volk.

– (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordnete! Es ist mir am Beginn meines Redebeitrags besonders wichtig sagen zu können, daß sich die portugiesische Regierung dem ehrenden Gedenken an den Präsidenten Pflimlin anschließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ppe-de-familie of andere geachte afgevaardigden' ->

Date index: 2021-10-28
w