Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADPIC
Accommodatie transport en uitstapjes regelen
Accommodatie vervoer en activiteiten regelen
Administratieve regelingen
BIR
DIA
EPEC
Europees Kenniscentrum PPS
Europees PPS-expertisecentrum
Europees kenniscentrum PPP
Openbaar-particulier partnerschap
Overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten
PPS
Partnerschap overheid — particuliere sector
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Reis en verblijf organiseren
TRIP
TRIP's
TRIPS

Vertaling van "pps-regelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer | verzwaluwstaarting van de regelingen voor douanevervoer

Verzahnung von Zollgutversandverfahren




Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]

Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DIA ]


regelingen betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand

Rechtsvorschriften über die Ständige Aus- und Weiterbildung im Mittelstand


Europees kenniscentrum PPP | Europees Kenniscentrum PPS | Europees PPS-expertisecentrum | EPEC [Abbr.]

Europäisches PPP-Kompetenzzentrum


TRIP's [ ADPIC | overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten | regelingen inzake bescherming van de intellectuele eigendom | TRIP | TRIP(S)-overeenkomst | TRIPS ]

TRIPS [ Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum | Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum ]


de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

Konformität mit Rechtsvorschriften für Abfälle sicherstellen


accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten

Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen


harmonisatie van de regelingen inzake fiscale verliesoverdracht

Harmonisierung der Systeme über den steuerlichen Verlustvortrag


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

öffentlich-private Partnerschaft [ ÖPP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de parlementaire voorbereiding van artikel 82 van de programmawet van 22 december 1989, dat het voormelde artikel 60, § 3, 3°, c), heeft ingevoegd, is in geval van samenloop van twee regelingen, wanneer een rechthebbende werknemer slechts een minimale activiteit uitoefent, vereist « dat hij beantwoordt aan de voorwaarden, bepaald in artikel 59, namelijk dat hij ten minste een halftijdse activiteit als werknemer uitoefent » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 975/1, pp. 37-38) opdat de kinderbijslagregeling voor werknemers van toepassing kan zijn.

Gemäß den Vorarbeiten zu Artikel 82 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 1989, mit dem der vorerwähnte Artikel 60 § 3 Nr. 3 Buchstabe c) eingefügt wurde, muss im Falle des Zusammentreffens von zwei Regelungen, wenn ein berechtigter Lohnempfänger nur eine Mindesttätigkeit ausübt, « er die in Artikel 59 festgelegten Bedingungen erfüllen, das heißt mindestens eine Halbzeittätigkeit als Lohnempfänger ausüben » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 975/1, SS. 37-38), damit die Familienbeihilferegelung für Lohnempfänger Anwendung findet.


Het staat evenwel aan de federale overheid om die aspecten van de « organisatie » en van de « werking » van de provincies en de gemeenten te regelen, wanneer zij betrekking hebben op de « regelingen die opgenomen zijn in de artikelen 125, 126, 127 en 132 van de nieuwe gemeentewet, voor zover zij de registers van de burgerlijke stand betreffen », de organisatie van de politie en van de brandweer, het beleid inzake de politie en de brandweer, de pensioenstelsels van het provincie- en gemeentepersoneel en van de provinciale en gemeentelijke mandatarissen (ibid., pp. 9-10), alsook de uitvoering van de federale regelgeving en van de door de f ...[+++]

Es obliegt jedoch der Föderalbehörde, diese Aspekte der « Organisation » und der « Arbeitsweise » der Provinzen und der Gemeinden zu regeln, wenn sie sich auf die « in den Artikeln 125, 126, 127 und 132 des neuen Gemeindegesetzes aufgenommenen Regeln, insofern sie die Personenstandsregister betreffen », die Organisation der Polizei und der Feuerwehren, die Politik bezüglich der Polizei und der Feuerwehren, die Pensionsregelungen des Provinz- und Gemeindepersonals sowie der provinzialen und kommunalen Mandatsträger (ebenda, SS. 9-10), sowie die Ausführung der föderalen Regelung und der durch die Föderalbehörde anvertrauten Aufträge bezieh ...[+++]


5. verzoekt de Commissie om met voorrang en in samenwerking met de Europese Investeringsbank een zoveel mogelijk op reeds bestaande structuren gebaseerd Europees PPS-expertisecentrum op te richten voor een regelmatige evaluatie van de vooruitgang en resultaten op het gebied van PPS, de verspreiding van specifieke kennis op dit gebied alsmede de verspreiding in alle officiële talen van de EU van informatie over ervaringen betreffende optimale praktijken bij PPS-regelingen in verschillende sectoren, waarover verslag aan de communautaire instellingen wordt uitgebracht en waarmee de lidstaten alsmede de lokale en regionale autoriteiten hun v ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, schnellstmöglich und in Abstimmung mit der Europäischen Investitionsbank ein Europäisches Zentrum für Fachwissen im Bereich ÖPP ins Leben zu rufen, das möglichst auf bestehenden Strukturen basieren sollte und die Fortschritte und Ergebnisse von ÖPP regelmäßig bewertet sowie in allen Amtssprachen der EU Veröffentlichungen über entsprechende Kenntnisse und den Erfahrungsaustausch zu bewährten Verfahren bei ÖPP-Konstruktionen in den verschiedenen Bereichen vornimmt, worüber den Organen der Gemeinschaft Bericht erstattet wird und woraus die Mitgliedstaaten sowie lokale und regionale Behörden Nutzen ziehen könne ...[+++]


In het kader van PPS-regelingen dragen particuliere ondernemingen hun knowhow over aan de publieke sector.

Im Rahmen von öffentlich-privaten Partnerschaften übertragen Unternehmen ihr Know-how dem öffentlichen Sektor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PPS-regelingen werken het beste wanneer de nationale regering expliciet heeft gezegd te streven naar betrokkenheid van de particuliere sector bij overheidsprojecten.

Öffentlich-private Partnerschaften funktionieren dann am besten, wenn die ausdrückliche politische Verpflichtung der Staatsregierungen besteht, den Privatsektor an Projekten des öffentlichen Sektors zu beteiligen.


3. verzoekt de Commissie bij de regulering van toekomstige PPS'en en bij de huidige effectbeoordeling van de wettelijke voorschriften inzake concessieovereenkomsten serieus rekening te houden met de belangen van regionaal zelfbestuur en vertegenwoordigers van regionale en lokale belangen te betrekken bij het opstellen van toekomstige regelingen;

3. fordert die Kommission auf, beim Erlass von Vorschriften für künftige ÖPP und bei der derzeitigen Abschätzung der Folgen der Rechtsvorschriften zu Konzessionen die Belange regionaler Selbstverwaltung ernsthaft zu berücksichtigen und regionale sowie kommunale Interessenvertreter bei der Ausarbeitung künftiger Regelungen zu beteiligen;


1. meent dat de Commissie een wettelijke regeling met richtsnoeren moet uitwerken met als doel een overzicht te bieden van de bestaande wetgeving en beginselen alsook van definities en basisbegrippen van de diverse types van publiek-private samenwerking die in Europa voorkomen; deze regeling moet zowel van toepassing zijn op de "contractuele" als op de "geïnstitutionaliseerde" PPS, om ter verzekeren dat de beginselen van gelijke behandeling en eenvormigheid in de lidstaten worden nageleefd, terwijl de lidstaten en de plaatselijke overheden maximale vrijheid wordt gelaten bij het vaststellen van de details van de contractuele of geïnstitutionaliseerde regelingen, met inac ...[+++]

1. ist der Auffassung, dass die Kommission ein Rechtsinstrument annehmen sollte, das Leitlinien festlegt, um die bestehenden Rechtsvorschriften und Grundsätze sowie die Definitionen und grundlegenden Ansätze zusammenzubringen, die den verschiedenen Arten der in Europa vorhandenen öffentlich-privaten Partnerschaften zugrunde liegen und die sowohl auf „vertragliche” als auch auf „institutionelle” ÖPP anwendbar sind, um die Einhaltung der Grundsätze der Gleichbehandlung und der Einheitlichkeit unter den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, während den Mitgliedstaaten und ihren lokalen Gebietskörperschaften gemäß dem Grundsatz der Subsidiarität ...[+++]


7. spreekt de wens uit dat de nationale boekhoudkundige regelingen van de PPS-contracten, met inachtneming van de in het Verdrag van Maastricht vastgelegde tekort- en schuldbeperkingen, de financiering zullen bevorderen van de aanpassing van de infrastructuur in de EU (perscommuniqué STAT/STAT/18);

7. bekundet seine Hoffnung, dass die nach den Grundsätzen einzelstaatlicher Rechnungsführung vorzunehmende buchhalterische Bearbeitung der ÖPP-Verträge die Möglichkeit bietet, unter Beachtung der in Maastricht festgelegten Defizit- und Kreditbestimmungen die Finanzierung der infrastrukturellen Anpassung der EU zu begünstigen (Pressemitteilung STAT/STAT/18);


Uit de totstandkoming van de bestreden bepalingen blijkt dat de wetgever bij de afbakening van het toepassingsgebied, enerzijds, naar een samenhang heeft gezocht met de reeds bestaande regelingen ten voordele van oorlogsslachtoffers, waarin in beginsel steeds een nationaliteitsvereiste werd gesteld, en, anderzijds, rekening heeft moeten houden met budgettaire beperkingen en daarom grenzen heeft gesteld (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2273/005, pp. 6 en 10, en DOC 50-2273/008, p. 3; Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1534/3, p. 6; Hand., Kamer, CRIV Plen 335, 12 maart 2003, pp. 5, 6 en 11).

Aus dem Zustandekommen der angefochtenen Bestimmungen ergibt sich, dass der Gesetzgeber bei der Abgrenzung des Anwendungsgebietes einerseits nach einem Zusammenhang mit den bereits bestehenden Regelungen zugunsten von Kriegsopfern gesucht hat, in denen grundsätzlich immer eine Bedingung der Staatsangehörigkeit auferlegt wurde, und andererseits Haushaltseinschränkungen berücksichtigen musste und folglich Grenzen gesetzt hat (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2273/005, SS. 6 und 10, und DOC 50-2273/008, S. 3; Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1534/3, S. 6; Ann., Kammer, CRIV Plen 335, 12. März 2003, SS. 5, 6 und 11).


Duidelijke en aangepaste regelingen zijn nodig voor PPS op de verschillende beleidsterreinen; deze zullen bijvoorbeeld variëren wat betreft de mate waarin kosten kunnen worden doorberekend aan de gebruikers en de mate waarin sociale doelstellingen meespelen.

Für die öffentlich-privaten Partnerschaften in unterschiedlichen Politikbereichen muss jeweils ein klarer, spezifischer Rahmen aufgestellt werden, der - beispielsweise in Abhängigkeit davon, wie schnell Kosten durch Benutzergebühren amortisiert werden, oder in welchem Umfang soziale Ziele verfolgt werden - unterschiedlich ausgestaltet wird.


w