Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktisch onmogelijk maken » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de discussie die momenteel in Europa wordt gevoerd rond het BREF-document (Best Available Technique Reference) voor de intensieve varkenshouderij, waarin betonnen roostervloeren als best beschikbare techniek worden genoemd, die het praktisch onmogelijk maken om stro en andere vergelijkbare milieuverrijkende middelen ter beschikking te stellen,

– unter Hinweis darauf, dass in Anbetracht der derzeitigen Debatte in Europa über das Dokument BREF (Best Available Technique Reference) zur Intensivhaltung von Schweinen, in dem als beste verfügbare Technik Fußböden betrachtet werden, die eine Bereitstellung von Stroh und vergleichbaren natürliche Materialien, mit denen die Ställe besser gestaltet werden könnten, beinahe unmöglich machen,


Overeenkomstig het beginsel van doeltreffendheid zorgen de lidstaten ervoor dat alle nationale regels en procedures betreffende de uitoefening van schadeclaims zodanig ontworpen en toegepast worden dat zij de uitoefening van het Unierecht op volledige vergoeding van de door een inbreuk op het mededingingsrecht veroorzaakte schade niet buitensporig moeilijk of praktisch onmogelijk maken.

Im Einklang mit dem Effektivitätsgrundsatz gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass alle nationalen Vorschriften und Verfahren für die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen so gestaltet sind und so angewandt werden, dass sie die Ausübung des Unionsrechts auf vollständigen Ersatz des durch eine Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht verursachten Schadens nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren.


De lidstaten zorgen ervoor dat alle nationale regels en procedures betreffende de uitoefening van schadeclaims zodanig ontworpen en toegepast worden dat zij de uitoefening van het Unierecht op volledige vergoeding van de door een inbreuk op het mededingingsrecht veroorzaakte schade niet buitensporig moeilijk of praktisch onmogelijk maken (het beginsel doeltreffendheid).

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass alle einzelstaatlichen Vorschriften und Verfahren für die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen so gestaltet sind und so angewandt werden, dass sie die Ausübung des Unionsrechts auf vollständigen Ersatz des durch eine Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht verursachten Schadens nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (Effektivitätsgrundsatz) .


Deze eisen in het nationale recht ten aanzien van de bepaling van de omvang van de geleden schade in mededingingszaken mogen echter niet minder gunstig zijn dan de eisen voor vergelijkbare nationale vorderingen (beginsel van gelijkwaardigheid), en mogen het evenmin praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk maken om het Unierecht op schadevergoeding uit te oefenen (beginsel van doeltreffendheid).

Die Anforderungen des nationalen Rechts an die Ermittlung des Schadensumfangs in wettbewerbsrechtlichen Fällen sollten jedoch weder weniger günstig sein als die Anforderungen an ähnliche innerstaatliches Recht betreffende Klagen (Äquivalenzgrundsatz), noch sollten sie die Ausübung des Unionsrechts auf Schadensersatz praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (Effektivitätsgrundsatz).


Heel vaak worstelen de ontvangers van bepaalde Europese financieringen echter met een woud aan regelgevingen die niet volledig duidelijk zijn en die het praktisch onmogelijk maken een boekhouding te produceren die de Rekenkamer volledig tevreden stelt.

Sehr häufig müssen sich die Leistungsempfänger bestimmter europäischer Fonds in einem Dickicht aus Vorschriften zurechtfinden, die alles andere als klar sind und es praktisch unmöglich machen, Abschlüsse zu produzieren, die die Prüfer zufriedenstellen.


Heel vaak worstelen de ontvangers van bepaalde Europese financieringen echter met een woud aan regelgevingen die niet volledig duidelijk zijn en die het praktisch onmogelijk maken een boekhouding te produceren die de Rekenkamer volledig tevreden stelt.

Sehr häufig müssen sich die Leistungsempfänger bestimmter europäischer Fonds in einem Dickicht aus Vorschriften zurechtfinden, die alles andere als klar sind und es praktisch unmöglich machen, Abschlüsse zu produzieren, die die Prüfer zufriedenstellen.


Deze nationale eisen mogen echter niet minder gunstig zijn dan de eisen voor vergelijkbare nationale vorderingen (beginsel van gelijkwaardigheid), en mogen het evenmin praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk maken om het Unierecht op schadevergoeding uit te oefenen (beginsel van doeltreffendheid).

Diese innerstaatlichen Anforderungen sollten jedoch weder weniger günstig sein als die Anforderungen an ähnliche innerstaatliches Recht betreffende Klagen (Äquivalenzgrundsatz), noch sollten sie die Ausübung des Unionsrechts auf Schadensersatz praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (Effektivitätsgrundsatz).


De Commissie legde een verklaring voor de Raadsnotulen af betreffende de problemen waarmee Bulgarije en Roemenië te kampen hebben en die te wijten zijn aan specifieke geologische kenmerken van deze landen en aan bepaalde weersomstandigheden, die het praktisch onmogelijk maken op andere wijze dan vanuit de lucht te sproeien.

Die Kommission gab eine Erklärung für das Ratsprotokoll ab, in der auf die Probleme in Bulgarien und Rumänien hingewiesen wird, wo es aufgrund geografischer Besonderheiten und bestimmter klimatischer Verhältnisse praktisch unmöglich ist, Pestizide anders als aus der Luft zu sprühen.


In het bijzonder moet erop worden toegezien dat geen regelgevende vereisten worden vastgesteld die slechts haalbaar zijn in geïndustrialiseerde landen, maar door de ontwikkelingslanden onmogelijk kunnen worden nageleefd, omdat zij ofwel de bestaande handel verstoren ofwel het voor de ontwikkelingslanden praktisch onmogelijk maken de biowetenschappen en biotechnologie op hun eigen tempo te ontwikkelen.

Besonders sollten wir uns vor ordnungspolitischen Vorschriften hüten, die nur in der Industriewelt eingehalten werden können, in den Entwicklungsländern jedoch unerreichbar sind und damit entweder den bestehenden Handel empfindlich stören oder die Entwicklungsländer im Ergebnis daran hindern, Biowissenschaften und Biotechnologie nach ihren eigenen Bedürfnissen und Möglichkeiten zu entwickeln.


11. erkent dat de procedures en regelingen in het kader van de Gemeenschapsbegroting niet goed aansluiten bij de politieke, juridische, technische en budgettaire beperkingen in verband met de ontmanteling van tot de Gemeenschap behorende kerninstallaties en de vorming van ad hoc-voorzieningen praktisch onmogelijk maken;

11. räumt ein, daß die besonderen Verfahren und Regelungen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftshaushalt den politischen, rechtlichen, technischen und haushaltstechnischen Auflagen für den Rückbau der kerntechnischen Anlagen der Gemeinschaft kaum genügen und es fast unmöglich machen, Ad-hoc-Rückstellungen zu bilden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch onmogelijk maken' ->

Date index: 2023-01-18
w