Ik denk dat men het paard achter de wagen spant als men het hier in
het Parlement heeft over het invoeren van een minimumbelasting op vennootschappen in de hele Euro
pese Unie zonder te praten over een gemeenschappelijk fiscaal beleid, zonder te praten over een begroting is die sterk genoeg is om te zorgen voor de nodige cohesie ten behoeve van de zwakke en perifeer gelegen landen, en zonder te praten over een hele reeks andere Europese beleidsregels die moeten worden ingevoerd voordat serieus kan worden gesproken over een vennootschap
...[+++]sbelasting die in de gehele Europese Unie hetzelfde recht biedt.Ich glaube, der Karren wird vor d
en Ochsen gespannt, wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments
hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht, ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden, ohne das Vorhandensein eines Haushalts, der stark genug ist, die für sch
wache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren, und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien, die umge
...[+++]setzt werden müssen, bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können.