Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precedent dat moldavië heeft geschapen » (Néerlandais → Allemand) :

Het positieve precedent dat Moldavië heeft geschapen moet worden erkend en bevorderd.

Die positive Präzedenzwirkung der Republik Moldau sollte anerkannt und gefördert werden.


Maar ik ben bang dat deze koppeling van de opwaardering van de deelname van een ENB-land, en in het bijzonder de landen in het Middellandse Zeegebied, aan politieke criteria een precedent heeft geschapen, en ik weet niet waar dat toe zal leiden.

Ich fürchte jedoch, dass diese politische Verknüpfung mit dem Ausbau der Teilnahme eines der ENP-Länder, und vor allem der Länder im Mittelmeerraum, einen Präzedenzfall geschaffen hat, und ich weiß nicht, wohin er führen wird.


In mijn negen jaar als lid van dit Parlement is dit het kortste verslag van een socialist in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken dat ik ooit heb gezien, en ik hoop dat hij hiermee een precedent heeft geschapen voor enkele van zijn collega's, maar daar zullen we later nog op terugkomen.

In meinen neun Jahren als Abgeordneter dieses Parlaments ist dies der kürzeste Bericht, den ich jemals von einem sozialdemokratischen Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gesehen habe.


In mijn negen jaar als lid van dit Parlement is dit het kortste verslag van een socialist in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken dat ik ooit heb gezien, en ik hoop dat hij hiermee een precedent heeft geschapen voor enkele van zijn collega's, maar daar zullen we later nog op terugkomen.

In meinen neun Jahren als Abgeordneter dieses Parlaments ist dies der kürzeste Bericht, den ich jemals von einem sozialdemokratischen Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gesehen habe.


Door haar toetreding tot het UNCAC heeft de EU een precedent geschapen voor volledig lidmaatschap van een organisatie die haar leden beoordeelt.

Durch den Beitritt zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption (UNCAC) wurde ein Präzedenzfall für die Vollmitgliedschaft der Europäischen Union in einer Organisation, die auch ihre Mitglieder überprüft, geschaffen.


De Commissie heeft een precedent geschapen in een zeer belangrijk en gevoelig domein: door het Parlement of de Raad niet te raadplegen heeft ze het democratische proces omzeild.

Die Kommission hat auf einem äußerst wichtigen und sensiblen Gebiet einen Präzedenzfall geschaffen: Indem sie es versäumt hat, das Parlament oder den Rat zu konsultieren, hat sie den demokratischen Prozess übergangen.


De verwijzing naar een overeenkomst met de sociale partners in het werkprogramma van de Commissie voor 2006 heeft betrekking op het precedent dat werd geschapen door de opneming van de bepalingen van verdrag nr. 180 van de IAO over de arbeidstijd door middel van twee richtlijnen[9].

Die Bezugnahme auf eine Vereinbarung der Sozialpartner im Arbeitsprogramm der Kommission für das Jahr 2006 verweist auf den Präzedenzfall der Übernahme der Bestimmungen des Übereinkommens 180 der IAO über die Arbeitszeit durch den Erlass von zwei Richtlinien[9].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precedent dat moldavië heeft geschapen' ->

Date index: 2022-03-21
w