Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "precedent " (Nederlands → Duits) :

2° in de Franse versie wordt het woord " précédant" vervangen door het woord " précédent" .

2° In der französischen Fassung wird das falsch geschriebene Wort " précédant" durch das Wort " précédent" ersetzt.


Bij de publieke raadpleging van de Commissie wordt uitgelegd hoe zij naar state-of-the-artinvesteringsbescherming en ISDS-bepalingen in het TTIP die een precedent kunnen scheppen voor toekomstige handelsovereenkomsten streeft en wordt de respondenten naar hun feedback en zienswijze over een reeks gedetailleerde kwesties gevraagd.

Es wird erläutert, wie die Kommission sich um modernste Investitionsschutz‑ und ISDS-Bestimmungen in der TTIP bemüht, die als Modell für künftige Handelsabkommen dienen können. Die Konsultationsteilnehmer werden dabei zu einer Reihe detaillierter Fragen um Stellungnahmen gebeten.


De Commissie betreurt het dat enkele lidstaten op grond van artikel 41, leden 3 en 5, gedeeltelijk worden vrijgesteld van de verplichting tot omzetting van de richtlijn en is van oordeel dat dergelijke afwijkingen niet mogen worden beschouwd als precedent, zodat de integriteit van de EU-wetgeving niet wordt aangetast.

Die Kommission bedauert, dass einige Mitgliedstaaten nach Artikel 41 Absätze 3 und 5 von der Verpflichtung zur Umsetzung der Richtlinie teilweise ausgenommen sind.


Aangezien de crisis zonder precedent die de internationale financiële markten getroffen heeft, een snelle reactie vereist om effecten op de gehele economie tegen te gaan, moeten er andere wijzingen van kracht worden op de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Da die beispiellose Krise, die die internationalen Finanzmärkte erfasst hat, eine schnelle Reaktion erfordert, um den Auswirkungen auf die Wirtschaft insgesamt entgegenzuwirken, sollten weitere Änderungen am Tag nach der Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten.


Aangezien de crisis zonder precedent die de internationale financiële markten getroffen heeft, een snelle reactie vereist om effecten op de gehele economie tegen te gaan, moeten er andere wijzingen van kracht worden op de dag volgende op de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Da die beispiellose Krise, die die internationalen Finanzmärkte erfasst hat, eine schnelle Reaktion erfordert, um den Auswirkungen auf die Wirtschaft insgesamt entgegenzuwirken, sollten weitere Änderungen am Tag nach der Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten.


91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopolie - waarbinnen zij op een markt met de desbetreffende kenmerken, waaronder concentratie van de markt, transparantie en producthomogeniteit, hun wederzijdse gedragingen kunnen voorzien en er dus sterk toe worden aangezet hun gedragingen op de markt onderling af te stemmen om a ...[+++]

91. Das EuGeI wies diesen Einwand u. a. mit der Ausführung zurück, dass es für die Beschränkung des Begriffs der wirtschaftlichen Verbindungen auf strukturelle Verbindungen zwischen den betroffenen Unternehmen keinerlei Präzedenzfälle gebe: "Außerdem besteht rechtlich oder wirtschaftlich gesehen kein Grund, in den Begriff der wirtschaftlichen Verbindung nicht auch die Wechselbeziehung zwischen den Mitgliedern eines beschränkten Oligopols mit einzubeziehen, in dessen Rahmen diese auf einem Markt mit den entsprechenden Merkmalen insbesondere im Hinblick auf Marktkonzentration, Transparenz und Homogenität des Erzeugnisses in der Lage sind, ...[+++]


De Commissie is van oordeel dat de overeenkomst grotendeels overeenstemt met de beginselen en methodes die zij in de kaderregeling voor steun aan de automobielindustrie heeft ontwikkeld voor de beoordeling van regionale steun voor nieuwe autofabrieken, met name in het geval van het Ford/Volkswagen- precedent in Portugal.

Nach Ansicht der Kommission entspricht die Vereinbarung weitgehend den Grundsätzen und Verfahren, die sie zur Beurteilung von Regionalbeihilfen an neue Kraftfahrzeugwerke entsprechend dem Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen an die Kraftfahrzeugindustrie entwickelt hat, insbesondere im Präzedenzfall Ford/Volkswagen in Portugal.


4. Het moge duidelijk zijn dat deze tijdelijke regeling, waarin is voorzien om aan twee landen tegemoet te komen, in geen geval een precedent mag vormen voor het overleg in het kader van de Intergouvernementele Conferentie van 1996.

4. Es muß Einvernehmen darüber bestehen, daß diese mit Rücksicht auf zwei Länder beschlossenen Übergangsmodalitäten keinesfalls einen Präzedenzfall darstellen können, durch den die Beratungen anläßlich der Regierungskonferenz im Jahr 1996 erschwert würden.


- Staatssteun nr. N-731/93 - Met het contract verbonden steun aan de scheepswerf Swan Hunter - Verenigd Koninkrijk - Goedkeuring De Ciommissie heeft besloten de gedeeltelijke en beperkte heromschakeling van de scheepswerf van Swan Hunter op het bouwen van koopvaardijschepen goedgekeurd, rekening houdend met de volgende toezeggingen van de Engelse regering: - de scheepswerf zal slechts twee à drie opdrachten met produktiesteun krijgen in verband met contracten die in 1994 en 1995 zijn aangegaan (indien de steun wordt toegestaan); - de steun zal worden verleend ingevolge de regels van artikel 4 van de Zevende Richtlijn en afhankelijk van de in artikel 12 van deze richtlijn voorziene controleprocedure; - het totale steunbedrag wordt beperkt ...[+++]

- Staatliche Beihilfe N-731/93 - Auftragsgebundene Beihilfe an die Swan Hunter Yard - Vereinigtes Königreich - Zustimmung Die Kommission hat der teilweisen und begrenzten Rückumstellung der Schiffswerft Swan Hunter für den Handelsschiffbau zugestimmt, nachdem von der britischen Regierung folgende Zusagen erteilt worden sind: - Die Werft wird nicht mehr als zwei bis drei mit Produktionsbeihilfen geförderte Aufträge in den Jahren 1994 und 1995 ausführen, sofern die Beihilfen genehmigt werden; - Die Beihilfen werden gemäß den Bedingungen in Artikel 4 der Siebten Richtlinie und dem Überwachungsverfahren nach Artikel 12 dieser Richtlinie gewährt; - Der gesamte Beihilfebetrag wird auf höchstens 7 Mio. Pfund beschränkt; - Abweichend von den Bes ...[+++]


Dit project vormde een uitdaging zonder precedent aangezien het gebied van het voorgestelde reservaat, waaronder de twee baaivormingen van Dawhat ad-Dafi en Dawhat al-Musallapiya ten noorden van Jubail, binnen het stuk kustlijn valt dat het meest door de olielozing van 1991 is getroffen.

Ein solches Projekt stellt eine nie dagewesene Herausforderung dar, da das vorgeschlagene Schutzgebiet, das die zwei Meereseinbuchtungen von Dawhat ad-Dafi und Dawhat al-Musallamiya nördlich von Jubail einschließt, in dem Küstenabschnitt liegt, in dem der Ölteppich von 1991 die schwersten Schäden verursacht hat.




Anderen hebben gezocht naar : precedent     beschouwd als precedent     crisis zonder precedent     geen juridisch precedent     ford precedent     geval een precedent     geen precedent     uitdaging zonder precedent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precedent' ->

Date index: 2021-08-19
w