overwegende dat het gemeenschappelijk optreden met betrekking tot het bestuur van Mostar in gevaar dreigt te komen als gevolg van de bestaande meningsverschillen tussen de Raad en de Commissie over de financiering van een en ander en dat het Parlement als begrotingsautoriteit verplicht is zijn standpunt en zijn bij de Verdragen verleende prerogatieven te doen gelden,
C. in der Erwägung, daß die herrschenden Divergenzen zwischen Rat und Kommission hinsichtlich der Finanzierungsmodalitäten die gemeinsame Aktion für die Verwaltung von Mostar zu beeinträchtigen drohen, und daß es sich das Parlament in seiner Eigenschaft als Haushaltsbehörde schuldig ist, seinen Ansichten Gehör zu verschaffen und seine im Vertrag verankerten Vorrechte durchzusetzen,