Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president ahmadinejad hebben bezorgdheid » (Néerlandais → Allemand) :

De uitlatingen van president Ahmadinejad hebben bezorgdheid gewekt over de meer algemene rol van Iran in de regio en over de toekomstige bedoelingen van het land.

Die Äußerungen von Präsident Ahmadinejad haben Befürchtungen über die Rolle des Iran innerhalb der Region und über seine zukünftigen Absichten geweckt.


De ministers hebben zich beraden op de toestand van de politieke en de mensenrechten in Iran, alsmede op het Iraanse kernvraagstuk tegen de achtergrond van de aankondiging van president Ahmadinejad dat Iran doorgaat met het verrijken van uranium tot een splijtbaar gehalte van 20 percent, hetgeen een belangrijke stap naar de productie van militair uranium zou betekenen.

Die Minister haben die politische Lage und die Menschenrechtssituation in Iran erörtert; sie befassten sich zudem mit der iranischen Nuklearfrage vor dem Hintergrund der jüngsten Erklärung von Präsident Ahmadinedschad, dass Iran an der Anreicherung von Uran auf 20 Prozent festhalten werde, womit ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur Herstellung von waffenfähigem Uran vollzogen würde.


De recente opmerkingen van president Ahmadinejad hebben de aandacht op Iran en zijn positie in de wereld gevestigd.

Die jüngsten Bemerkungen von Präsident Ahmadinejad haben die Aufmerksamkeit auf den Iran und seine Stellung in der Welt gelenkt.


Verkiezingen en democratie hebben alleen dan zin, als het echt vrije verkiezingen zijn, en als president Ahmadinejad denkt dat hij zo'n brede steun geniet in Iran, dan kan ik hem vanaf deze plek slechts toeroepen: Mijnheer Ahmadinejad, maak echt vrije verkiezingen mogelijk, zonder interventie van buiten, dan zult u zien of u wel zo’n brede steun geniet!

Wahlen und Demokratie haben nur dann einen Sinn, wenn es wirklich freie Wahlen gibt, und wenn Herr Ahmadinedschad meint, er hätte eine so breite Unterstützung im Iran, dann kann ich ihm hier von dieser Stelle nur zurufen: Herr Ahmadinedschad, machen Sie wirklich freie Wahlen möglich, ohne Intervention von außen, dann werden Sie sehen, ob Sie eine so breite Unterstützung haben!


10. onderstreept dat de uitspraken van president Ahmadinejad bezorgdheid doen ontstaan over de rol van Iran in de regio en zijn bedoelingen; doet in dit verband een beroep op Iran om af te zien van steun aan terroristische groeperingen;

10. unterstreicht, dass die Äußerungen von Präsident Ahmadinejad zu Besorgnis über die Rolle des Iran in der Region und seine künftigen Intentionen Anlass geben; fordert in diesem Zusammenhang den Iran auf, jegliche Unterstützung internationaler terroristischer Gruppen zu unterlassen;


Ik hoop dat president Ahmadinejad inziet welke schade zijn opmerkingen hebben toegebracht aan de reputatie van zijn land binnen de internationale gemeenschap en dat hij ze onvoorwaardelijk terugneemt.

Ich hoffe, Präsident Ahmadinejad wird den Schaden erkennen, den seine Äußerungen der Stellung seines Landes in der internationalen Gemeinschaft zugefügt haben und sie bedingungslos zurücknehmen.


[1] Met name Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben in de gezamenlijke brieven die Bondskanselier Schröder, president Chirac en premier Blair in februari en september 2003 aan de heer Prodi hebben gestuurd, blijk gegeven van hun bezorgdheid hierover. Voorts heeft de Europese Raad van Brussel van oktober 2003 de Commissie verzocht oplossingen voor te stellen om deïndustrialisatie te voorkomen.

[1] Diese Befürchtung wurde insbesondere von Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten Königreich geäußert, und zwar in gemeinsamen Schreiben von Bundeskanzler Schröder, Staatspräsident Chirac und Premierminister Blair an Kommissionspräsident Prodi von Februar bzw. September 2003. Ferner forderte der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung in Brüssel im Oktober 2002 auf, Maßnahmen zur Verhinderung der Deindustrialisierung vorzuschlagen.


[1] Met name Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben in de gezamenlijke brieven die Bondskanselier Schröder, president Chirac en premier Blair in februari en september 2003 aan de heer Prodi hebben gestuurd, blijk gegeven van hun bezorgdheid hierover. Voorts heeft de Europese Raad van Brussel van oktober 2003 de Commissie verzocht oplossingen voor te stellen om deïndustrialisatie te voorkomen.

[1] Diese Befürchtung wurde insbesondere von Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten Königreich geäußert, und zwar in gemeinsamen Schreiben von Bundeskanzler Schröder, Staatspräsident Chirac und Premierminister Blair an Kommissionspräsident Prodi von Februar bzw. September 2003. Ferner forderte der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung in Brüssel im Oktober 2002 auf, Maßnahmen zur Verhinderung der Deindustrialisierung vorzuschlagen.


De Raad uitte zijn bezorgdheid over het feit dat het parlement nog steeds geen president heeft kunnen verkiezen, waardoor de oprichting van de voorlopige instellingen van het autonome bestuur en de overdracht van het gezag van UNMIK aan die voorlopige instellingen (als beoogd bij Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad) vertraging hebben opgelopen.

Der Rat äußerte sich besorgt angesichts der Tatsache, dass das Parlament noch immer keinen Präsidenten gewählt hat und sich der Aufbau der vorläufigen Institutionen der Selbstverwaltung und die Übergabe der Machtbefugnisse von der UNMIK an diese Institutionen gemäß der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen somit verzögern.


w