Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president klaus zouden we » (Néerlandais → Allemand) :

* De Chinese president Hu Jintao zou op korte termijn uitgenodigd moeten worden voor een bezoek aan Brussel, waarna vooraanstaande EU-leiders, waaronder de voorzitter van de Commissie Prodi, een tegenbezoek aan Peking zouden moeten brengen, om verdere uitdrukking te geven aan het feit dat de betrekkingen tussen de EU en China aan politiek gewicht gewonnen hebben.

* Zum Zeichen des zunehmenden politischen Gewichts der Beziehungen EU-China sollte der neue chinesische Staatspräsident Hu Jintao in naher Zukunft Brüssel einen Besuch abstatten, und im Gegenzug wäre ein Besuch führender Persönlichkeiten der EU, und so auch von Kommissionspräsident Prodi in Beijing zu vereinbaren.


Vicevoorzitter Katainen zal spreken met premier Victor Ponta, de nieuwgekozen president Klaus Iohannis, voorzitter van de Senaat Călin Popescu Tăriceanu, alsmede ministers en Parlementsleden.

Vizepräsident Katainen wird Premierminister Ponta, den designierten Präsidenten Klaus Iohannis, Senatssprecher Călin Popescu Tăriceanu und Parlamentsmitglieder treffen.


In die hoedanigheid heeft hij er ten aanzien van de Jemenitische autoriteiten meermaals mee gedreigd dat de onrusten zouden voortduren indien zij niet zouden ingaan op zijn verzoek om president Hadi, de premier en belangrijke kabinetsmedewerkers aan te houden.

Als Anführer der Gruppe hat al-Huthi den jemenitischen Behörden wiederholt mit weiteren Unruhen gedroht, falls sie nicht auf seine Forderungen eingehen sollten, und hat Präsident Hadi, den Ministerpräsidenten und wichtige Kabinettsmitglieder inhaftiert.


In die hoedanigheid heeft hij er ten aanzien van de Jemenitische autoriteiten meermaals mee gedreigd dat de onrusten zouden voortduren indien zij niet zouden ingaan op zijn verzoek om president Hadi, de premier en belangrijke kabinetsmedewerkers aan te houden.

Als Anführer der Gruppe hat al-Huthi den jemenitischen Behörden wiederholt mit weiteren Unruhen gedroht, falls sie nicht auf seine Forderungen eingehen sollten, und hat Präsident Hadi, den Ministerpräsidenten und wichtige Kabinettsmitglieder inhaftiert.


Zij appelleert aan de verantwoordelijkheidszin van de Congolese leiders, met name van de twee kandidaten voor de tweede ronde van de presidentsverkiezingen, president Kabila en vice-president Bemba, opdat zij blijk zouden geven van terughoudendheid en zich van provocaties zouden onthouden.

Sie appelliert an das Verantwortungsbewusstsein der kongolesischen Führer, insbesondere der beiden Bewerber, die sich in der zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen gegenüberstehen werden, nämlich Präsident Kabila und Vizepräsident Bemba, und ruft sie auf, Zurückhaltung zu zeigen und sich jeder Provokation zu enthalten.


In dat schrijven is nader aangegeven dat de maatregelen zouden worden ingetrokken na het aantreden van een democratisch verkozen en verantwoording afleggende president en regering.

In dem Schreiben wurde auch darauf hingewiesen, dass die Maßnahmen aufgehoben würden, sobald eine demokratisch gewählte Regierung und ein demokratisch gewählter Präsident, die ihrer Verantwortung nachkommen, im Amt sein würden.


* De Chinese president Hu Jintao zou op korte termijn uitgenodigd moeten worden voor een bezoek aan Brussel, waarna vooraanstaande EU-leiders, waaronder de voorzitter van de Commissie Prodi, een tegenbezoek aan Peking zouden moeten brengen, om verdere uitdrukking te geven aan het feit dat de betrekkingen tussen de EU en China aan politiek gewicht gewonnen hebben.

* Zum Zeichen des zunehmenden politischen Gewichts der Beziehungen EU-China sollte der neue chinesische Staatspräsident Hu Jintao in naher Zukunft Brüssel einen Besuch abstatten, und im Gegenzug wäre ein Besuch führender Persönlichkeiten der EU, und so auch von Kommissionspräsident Prodi in Beijing zu vereinbaren.


Tijdens een plechtigheid in Florence op 21 juni 1996 ter gelegenheid van de Europese Raad is in aanwezigheid van de heer Romano PRODI, Minister- President van de Italiaanse Republiek en fungerend Voorzitter van de Europese Raad, de overige leden van de Europese Raad alsmede de heer Jacques SANTER, Voorzitter van de Europese Commissie en de heer Islam KARIMOV, President van de Republiek Oezbekistan, de partnerschaps- en samenwerkings- overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekist ...[+++]

Im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung aus Anlaß der Tagung des Europäischen Rates wurde am 21. Juni 1996 in Florenz in Anwesenheit des amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, des Premierministers der Italienischen Republik, Herrn Romano PRODI, der anderen Mitglieder des Europäischen Rates und des Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Jacques SANTER, sowie des Präsidenten der Republik Usbekistan, Herrn Islam KARIMOW, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen den Euro- päischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Usbekistan andererseits unterzeichnet; die Unterzeichnung na ...[+++]


De deelnemers aan deze Conferentie van Crans Montana zijn behalve mevrouw Scrivener, de heer Delamuraz, Minister van Economische Zaken van Zwiterland, de heer Iliescu, President van de Republiek Roemenië, de heer Brazauskas, President van de Republiek Litouwen, de heer Vaclav Klaus, Eerste Minister van de Republiek Tsjechië, de heer Shimon Shetreet, Minister van Economische Zaken en van het Plan van Israël, de heer Esmoat Abdel Meguid, Secretaris-generaal van de Liga van de Arabische Staten.

Und sie basieren auch auf dem gemeinsamen Bekenntnis zu den Grundsätzen des Helsinki-Prozesses und des gemeinschaftlichen Aufbauwerks. Zu den weiteren Teilnehmern der Konferenz von Crans Montana gehörten Wirtschaftsminister Delamuraz (Schweiz), der rumänische Staatspräsident Iliescu, der litauische Präsident Brazauskas, der tschechische Premierminister Vaclav Klaus, der israelische Wirtschafts- und Planungsminister Shimon Shetreet und der Generalsekretär der Arabischen Liga, Esmoat Abdel Meguid.


De respectieve Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten zijn ondertekend door : Voor Armenië : de heer Vahan PAPAZIAN Minister van Buitenlandse Zaken voor Azerbeidzjan : de heer Hassan HASSANOV Minister van Buitenlandse Zaken Voor Georgië : de heer Irakli MENAGARICHVILI Minister van Buitenlandse Zaken Voor de Gemeenschappen : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Commissielid voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels Helveg PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Denemarken de heer ...[+++]

Die jeweiligen Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit wurden unterzeichnet von: für Armenien: Herrn Wahan PAPASIAN Minister für auswärtige Angelegenheiten für Aserbaidschan: Herrn Hassan HASSANOW Minister für auswärtige Angelegenheiten für Georgien: Herrn Irakli MENAGARISCHWILI Minister für auswärtige Angelegenheiten für die Gemeinschaften: Frau Susanna AGNELLI Ministerin für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik, Amtierende Ratspräsidentin Herrn Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften: Herrn Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten des Königr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president klaus zouden we' ->

Date index: 2022-09-04
w